Роберт Ирвин Говард - Час Дракона
Название: | Час Дракона | |
Автор: | Роберт Ирвин Говард | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Фантакрим-экстра #3 | |
Издательство: | Эридан | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | 5-85872-010-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Час Дракона"
В сборник фантастических повестей и рассказов американского писателя Роберта Говарда включены две повести из знаменитого цикла «Приключения Конана-варвара» и несколько больших рассказов из числа «ужасных». Девиз героев «фэнтэзи» Р. Говарда — в самых изощренных фантастических обстоятельствах — быть настоящим мужчиной!
Для широкого круга читателей.
Читаем онлайн "Час Дракона" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
ЛЮДИ ЧЕРНОГО КРУГА (пер. Р. Дика)
1. Смерть короля
Король Вендии умирал. В душной, горячей ночи звон священных гонгов и рев раковин был слышен далеко. Слабые отзвуки доносились и в комнату с золотыми сводами, где на своем устланном бархатом ложе метался Бунда Чанд. Смуглая кожа короля блестела от пота, а пальцы впились в расшитую золотом постель. Он был еще молод, и не копьем его ранили, и не всыпали в вино яду. И все же на висках его набрякли синие узлы жил, а глаза застлала мгла приближающейся смерти. У основания подиума на коленях стояли дрожащие невольницы, а у изголовья была сестра короля Деви Жазмина, с глубокой тревогой вглядывалась она в его лицо. С нею был и вазам, пожилой дворянин, давно уже состоящий при королевском дворе.Когда далекий рокот барабанов достиг ее слуха, Жазмина резко подняла голову.
— Ох, эти жрецы и вся эта суматоха! — вскрикнула с гневом и отчаянием. — Они так же беспомощны, как и врачи! Он умирает, и никто не знает, отчего. Умирает — а я, беспомощная, стою здесь, я, которая сожгла бы весь этот город и пролила бы кровь тысяч, чтоб его спасти!
— Я не знаю ни одного человека в Айодии, который бы не хотел умереть вместо него, если б это было возможно, Деви, — сказал вазам. — Этот яд…
— Я же говорила тебе, что это не яд! — выкрикнула она. — С самого детства его так хорошо охраняли, что самые ловкие отравители Востока никогда бы не смогли до него добраться. Пять черепов, белеющих на Башне Бумажных Змей говорят о том, что те, кто пробовал это сделать, не достигли цели. Ты прекрасно знаешь, что мы держим здесь десять мужчин и десять женщин для того, чтобы они пробовали его вина и еду, а его покои стерегут пятьдесят стражей, как и сейчас. Нет, это не яд, это колдовство. Ужасное проклятье…
Она умолкла, потому что король в эту минуту заговорил, его посиневшие губы, правда, не шелохнулись, а в остекленевших глазах не появилось и проблеска сознания, но раздался невнятный, ужасный и тихий крик, словно взывающий из бездонных, исхлестанных ветром глубин.
— Жазмина! Жазмина! Сестра моя, где ты? Я не могу найти тебя. Всюду темнота и вой вихря!
— Брат! — закричала Жазмина, судорожно хватая его безвольную ладонь. — Я здесь! Ты не узнаешь меня?
Остановилась, видя полное безразличие, разлившееся по лицу короля. С его губ сорвался слабый, нечленораздельный звук. Невольницы у подиума заскулили от страха, а Жасмина рвала не себе одежды.
В другой части города какой-то человек выглядывал из-за ажурной решетки балкона на длинную улицу, освещенную тусклым светом дымящихся факелов, озарявших воздетые к небу темные лица со сверкающими белками глаз. Из тысяч уст вырывались долгие причитания.
Мужчина повел широкими плечами и вернулся в комнату со стенами, покрытыми арабесками. Он был высок, хорошо сложен, одет в дорогие одеяния.
— Король еще не умер, но уже слышны траурные пения, — сказал он второму мужчине, сидящему, скрестив ноги, на циновке в углу комнаты. Тот, второй, был одет в коричневую тогу из верблюжьей шерсти, сандалии и зеленый тюрбан. Он равнодушно посмотрел на говорящего.
— Просто люди знают, что он не дождется рассвета, — ответил он.
Первый мужчина посмотрел на него долгим испытующим взглядом.
— Не пойму, — сказал он, — зачем я должен был так долго ждать, пока твои хозяева начнут действовать. Если им удалось убить короля теперь, почему они не могли сделать этого на несколько месяцев раньше?
— Даже искусством, которое ты зовешь колдовством, управляют вселенские законы, — ответил человек в зеленом тюрбане. — От звезд зависят и эти вещи, а также все прочие дела на земле. Даже мои господа не в силах этим пренебречь. Пока звезды не оказались в нужном положении, чары не действовали.
Длинным грязным ногтем он чертил созвездия на мраморных плитах пола.
— Положение Луны сулит несчастье королю Вендии, смятенье среди звезд, Змея в Доме Слона. При таком положении невидимые стражи покидают душу Бунды Чанда. Открыта дорога в невидимые королевства, и когда нам удалось найти точку соприкосновения, были посланы той дорогой могучие силы.
— Точка соприкосновения? — переспросил второй мужчина. — Ты имеешь в виду ту самую прядь волос Бунды Чанда?
— Да. Все части тела все время пребывают между собой в нерасторжимой связи. --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Час Дракона» по жанру, серии, автору или названию:
Сильвия Лайм - Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2020 Серия: Романтическая фантастика |
Роберт Ирвин Говард - Боги Бэл-Сагота Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Турлоф О`Брайен |
Роберт Ирвин Говард - Мерзкое святилище Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Кормак Мак-Арт |
Роберт Ирвин Говард - Знак огня. Сага сумеречных долин Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1998 Серия: cобрание сочинений («жёлтая серия») |
Другие книги из серии «Фантакрим-экстра»:
Джеймс Хэдли Чейз - Клубок Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1994 Серия: Фантакрим-экстра |
Джеймс Хэдли Чейз - Клубок [Западня] Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1994 Серия: Фантакрим-экстра |
Роберт Ирвин Говард - Час Дракона Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1990 Серия: Фантакрим-экстра |
Джеймс Хэдли Чейз - Фанатик Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: Фрэнк Террелл |