Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Польская фэнтези (сборник)


Архимандрит Савва представляет вдохновляющее духовное путешествие в своей книге "На руках у Бога". Как верующий монах, он делится своими размышлениями о радости и удовлетворении, которые приносит следование христианской вере. Книга разделена на несколько глав, каждая из которых освещает различные аспекты христианской жизни, такие как молитва, пост, таинства и отношения с Богом. Архимандрит Савва использует личные анекдоты и цитаты из Священного Писания, чтобы проиллюстрировать свои...

Анджей Сапковский , Яцек Дукай , Томаш Колодзейчак , Яцек Собота - Польская фэнтези (сборник)

Польская фэнтези (сборник)
Книга - Польская фэнтези (сборник).  Анджей Сапковский , Яцек Дукай , Томаш Колодзейчак , Яцек Собота  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Польская фэнтези (сборник)
Анджей Сапковский , Яцек Дукай , Томаш Колодзейчак , Яцек Собота

Жанр:

Фэнтези: прочее, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Век Дракона, Антология фантастики #2002

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

5-17-015041-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Польская фэнтези (сборник)"

Поклонники польской фэнтези!

Вы и вправду верите, что в этом жанре все «началось с Сапковского и им же заканчивается»?

Вы не правы!

Хотите проверить? Пожалуйста!

Перед вами — ПОЛЬСКАЯ ФЭНТЕЗИ как она есть. Повести и рассказы — озорные и ироничные, мрачновато-суровые, философские и поэтичные, ОЧЕНЬ разные — и ОЧЕНЬ талантливые.

НЕ ПРОПУСТИТЕ!

Читаем онлайн "Польская фэнтези (сборник)". [Страница - 122]

Эристави.

(обратно)

112

Под липами, у луга... (нем.)

(обратно)

113

В долине глубокой — лес зеленей... (нем.)

(обратно)

114

«Под липами» (нем.).

(обратно)

115

«Тайные науки и деяния чертей в Пруссии». Иоганн Кайзеветтер, Эльблин 1792 (нем.).

(обратно)

116

«Черные письмена, история оккультных наук», Жюль де Буа, Авиньон 1622 (фр.).

(обратно)

117

«Трактат о магии» (фр.).

(обратно)

118

«Явления, демоны и колдовство». Р. Эннемозер, Нюрнберг 1613 (нем.).

(обратно)

119

Согласно «Бестиарию» А. Сапковского, под именем Зернебок (Zernebock) в германские поверья проник славянский Чернобог — демон ада высшего ранга, бог абсолютного зла, властелин Черного Замка в Нави, северной стране Тьмы. — Примеч. ред.

(обратно)

120

Как звучит имя демона? Худой юноша, который пожирает грехи наши тайные и злобу нашу, пожирает — и остается худым. Огненное дитя, что горит ненавистью. Как звучит его истинное имя? Оно ужасно, произносить его нельзя. Дескат имя его, что означает истину и ложь. Зернебок, черное безумие... (нем.).

(обратно)

121

He дыша я с ним лежала рядом,

Кабы видел это шедший мимо —

Святый Боже! — мне б стыдиться надо.

Как ласкал, любил меня мой милый!

Видела лишь птица нас в тот час —


Тандарадай! —


Но она не пропоет о нас,

Не расскажет никому о нас! (нем.)

(обратно)

122

О, как алеют мои уста! (нем.)

(обратно)

123

Истина (нем.).

(обратно)

124

Истинное? (нем.)

(обратно)

125

Великая Матерь, Великая Матерь... (лат.)

(обратно)

126

Великая Матерь! Меч Господень! (лат.)

(обратно)

127

Cierpienie hrabiego Mortena. © Jacek Sobota, 1993.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

128

Энергумен (старинное) — опутанный дьявольскими чарами, подданный злого духа. С древнегреческого: являющийся объектом воздействия. — Примеч. пер.

(обратно)

129

основной орган (лат.).

(обратно)

130

Glos Boga. © Jacek Sobota, 1996.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

131

Bedzie ci policzone. © Jacek Sobota, 1999.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

132

Dotyk pamieci. © Tomasz Kolodziejczak, 1997.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

133

Остров в районе первой катаракты — порога — Нила. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

134

Тот, трижды величайший.

(обратно)

135

Дат (Дуат) — в египетской мифологии место, где пребывают усопшие.

(обратно)

136

Nocny koncert. © Tomasz Kolodziejczak, 1998.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

137

Muchobojca. © Jacek Dukaj, 2000.

© Перевод. Вайсброт Е.П., 2002.

(обратно)

138

в высшей степени (лат.). Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

139

Десигнат: здесь — предмет (в отличие от его содержания).

(обратно)

140

И.Т. (Е.Т.) — герой-инопланетянин в одном из фильмов Спилберга.

(обратно)

141

Совершенно секретно (англ.).

(обратно)

142

Моя вина, моя вина, моя великая вина (лат.).

(обратно)

143

Так точно, мой фюрер! (нем.)

(обратно)

144

движущий дух (лат.).

(обратно)

145

дары моря (um.).

(обратно)

146

Строки из «Донесения из осажденного города» Збигнева Герберта.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Польская фэнтези (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Сердце гор (Сборник). Феликс В Крес
- Сердце гор (Сборник)

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2000

Серия: Азбука-fantasy (Русская fantasy)

Книга дракона (сборник). Илья Новак
- Книга дракона (сборник)

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2007

Серия: Герои уничтоженных империй

Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз". Глен Кук
- Сборник "Сладкозвучный серебряный блюз"

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Возвращение изгнанника. Кейт Якоби
- Возвращение изгнанника

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2000

Серия: Век Дракона

Другие книги из серии «Век Дракона»:

Голос демона. Кейт Якоби
- Голос демона

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2001

Серия: Век Дракона

Месть. Фиона Макинтош
- Месть

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2007

Серия: Век Дракона

Игра воровки. Джульет Энн Маккенна
- Игра воровки

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2001

Серия: Век Дракона