Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Хоббит, или Туда и Обратно


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 836, книга: Щекочу нервы. Дорого
автор: Андрей Михайлович Дышев

Андрей Дышев Боевик Эта захватывающая книга понравится любителям остросюжетной литературы и экшн-фильмов. История разворачивается вокруг Максима Романова, умелого наемника, который столкнулся с опасным противником. Вадим Краснов, безжалостный гений преступного мира, похитил его жену Дарью. Максим понимает, что спасти ее будет непросто, ведь Краснов известен своей хитростью и безжалостностью. С помощью своего верного друга, компьютерного гения Сергея, Максим начинает распутывать паутину лжи...

Джон Рональд Руэл Толкин - Хоббит, или Туда и Обратно

Хоббит, или Туда и Обратно
Книга - Хоббит, или Туда и Обратно.  Джон Рональд Руэл Толкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хоббит, или Туда и Обратно
Джон Рональд Руэл Толкин

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Литур

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хоббит, или Туда и Обратно"

Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.


Читаем онлайн "Хоббит, или Туда и Обратно" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

ХОББИТ, ИЛИ ТУДА И ОБРАТНО

ОТ АВТОРА

Книгаго: Хоббит, или Туда и Обратно. Иллюстрация № 1 Это давняя история. В то время наречия и письмена сильно разнились от наших теперешних. Чтобы дать представление о них, нам послужит английский язык. Однако следует обратить внимание на два обстоятельства. В англиском языке единственно правильная форма множественного числа, производная от dwarf («гном»), — dwarfs («гномы»), а прилагательное — dwarfish. В нашей же истории звучит dwarves («гномь») и dwarvish[1], но лишь тогда, когда речь идет о древнем народе, к которому принадлежали Торин Щит Из Дуба и его товарищи (2). Орк — слово не английское. Раз или два оно промелькнет, однако обычно переводится как гоблин (или, в случае более крупных разновидностей, хобгоблин). Орками в то время именовали этих тварей хоббиты, что никак не связано с нашим употреблением orc или ork применительно к морским животным–сородичам дельфинов.

Руны — старинные письмена — изначально вырезывали или процарапывали на дереве, камне или металле, а потому они бы тонкими и угловатыми. В ту пору, о которой рассказывает наша история, ими широко пользовались гномы, особенно для секретных записей или записей частного характера. В этой книге руны представлены английскими рунами, ныне знакомыми считанным единицам. Если руны на Троровой карте сопоставить с их переводом в современные буквы, можно обнаружить алфавит, прспособленный к современному английскому и прочесть руническую надпись, вынесенную в заголовок. На карте можно отыскать все обычные руны, кроме Книгаго: Хоббит, или Туда и Обратно. Иллюстрация № 2 вместо X. I и U служат вместо J и V. Не нашлось рун ни для Q (пользуйтесь CW), ни для Z — при необходимости можно пользоваться гномьей рунойКнигаго: Хоббит, или Туда и Обратно. Иллюстрация № 3. Однако непременно выяснится, что некоторые одиночные руны замещают по две современных буквы — th, ng, ее, порой же используются иные руны такого же рода (Книгаго: Хоббит, или Туда и Обратно. Иллюстрация № 4ea и Книгаго: Хоббит, или Туда и Обратно. Иллюстрация № 5st). Потайная дверь была помечена Книгаго: Хоббит, или Туда и Обратно. Иллюстрация № 6. Сбоку на это указывала рука, а под ней было написано: Книгаго: Хоббит, или Туда и Обратно. Иллюстрация № 7. Последние две руны — инициалы Трора и Траина. Лунные руны, прочитанные Эльрондом, были таковы.

Книгаго: Хоббит, или Туда и Обратно. Иллюстрация № 8 На карте рунами же помечена и стрелка компаса; наверху–восток, как обычно на гномьих картах, а потому читайте по часовой стрелке: В(осток), Ю(г), З(апад), С(евер).

Глава первая НЕОЖИДАННЫЙ ПРИЕМ

В земляной норе жил хоббит. Не в отвратительной, грязной, мокрой, пропахшей плесенью норе, где из стен то и дело высовываются червяки, но и не в сухой, голой песчаной норе, где не на что сесть и нечего съесть: это была хобичья нора, а хобичья нора обозначает удобства.

У нее была прекрасная круглая дверь, похожая на иллюминатор, выкрашенная зеленой краской, с сверкающей желтой медной ручкой в самой середине. Дверь вела в проход, напоминающий туннель, очень удобный туннель, без дыма, со стенами, крытыми деревом, с потолком из плиток, покрытым ковром. В туннеле стояло множество полированных стульев, а на стенах–колышки для шляп и плащей: хоббиты любят гостей. Туннель, извиваясь, уходил в глубину, он углублялся в холм–просто Холм, как называли его на много миль в округе, и по обе стороны его располагались множество маленьких круглых дверей, сначала в одну сторону, потом в другую. У хоббитов не бывает вторых этажей: спальни, ванные, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.