Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Не стреляй в ангела


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2495, книга: Здравствуй, свобода! (СИ)
автор: Екатерина Кролик

Самиздат, сетевая литература «Здравствуй, свобода!» — это захватывающая и эмоциональная история о Любови, девушке, борющейся за свою свободу от гнета Мрака. Главная героиня — сильный и стойкий персонаж, который не боится противостоять трудностям. Ее путешествие наполнено эпическими сражениями, тяжелыми потерями и трогательными встречами. Кролик умело рисует мир, полный не только опасностей, но и надежды. Одним из самых сильных аспектов книги является ее тематика свободы. Люба борется за...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Олекса Чернышев - Не стреляй в ангела

Не стреляй в ангела
Книга - Не стреляй в ангела.  Олекса Чернышев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Не стреляй в ангела
Олекса Чернышев

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Не стреляй в ангела"

Главный герой попадает в необычные обстоятельства. Магия становится частью его жизни, но не все так просто и безопасно.


Читаем онлайн "Не стреляй в ангела". Главная страница.

Чернышев Олекса Не стреляй в ангела

Мне было бы легко сломать такую игрушку как гомо сапиенс, но создать ее — дудки!

Марк Шнайдер.

Часть первая

Глава 1

1
Я задвинул ящики письменного стола в предвкушении ленча с моей новой секретаршей Корой — умопомрачительной знойной брюнеткой.

Ее удивительные изумрудные глаза смотрели невинно и немного строго из-под шикарных длинных ресниц, и я с гордостью заметил, что ее классически красивое и улыбчивое лицо, а также ноги длинной с Эйфелеву башню, вызывали похотливое слюноотделение у клиентов. Это наводило на многозначительные размышления. Помимо прекрасных внешних данных, у Коры был острый ум, а такое сочетание для женщины — большая редкость.

Секретаршу я нашел по объявлению в газете. Сегодня она работала в моей переводческой конторе первый день и неплохо справлялась со своими обязанностями. Ее появление в конторе расширяло диапазон наших возможностей и шло на пользу дела. Кора прекрасно владела двумя европейскими языками, и было странно, что она стремится работать в должности простой секретарши — она могла бы претендовать и на большее.

Как случалось и раньше по пятницам, работы уже с утра было на редкость мало. Наступил май, а это то время, когда горожане, замученные тесными офисами и жарой, предпочитают уезжать подальше от пыльных небоскребов и переводческих контор Вергвуда.

Едва я закрыл ящики на ключ, как зазвонил телефон. Я недовольно поморщился, но все-таки снял трубку.

— Здравствуйте. Марк Шнайдер, к вашим услугам, — сказал я учтиво.

На другом конце провода некоторое время молчали. Затем академически правильный женский голос, прямо как у оперной певицы, произнес:

— Добрый день, господин Шнайдер. Меня зовут Мария Ягер.

Наступившая после этого тишина не показалась мне странной. Многим клиентам, собравшимся обратиться за помощью в мою контору, трудно изложить свои проблемы просто и доходчиво. Они часто мямлят что-то нечленораздельное как новобранцы на плацу.

— Рад помочь вам, госпожа Ягер, — тактично напомнил я о себе.

— У меня есть для вас работа, господин Шнайдер, — голос в телефонной трубке звучал мелодично и ровно. В то же время в нем чувствовалась жесткость. С такой интонацией мог говорить только человек, привыкший к беспрекословному подчинению. Я подумал, что у хозяйки этого голоса тугой кошелек, и удивился, что аппарат может передавать звук так натурально.

— Эта работа связана с поездкой, и вам придется захватить с собой еще кого-нибудь, — продолжала тем временем Мария Ягер.

Похоже, она была уверенна в том, что я не откажусь от ее предложения. Ей было наплевать на мою персону и вообще на всех, кроме себя. Мне пришлось сделать над собой усилие и подавить инстинктивно возникшее чувство противоречия. Я явственно ощущал запах хрустящих банкнот. К сожалению, наш мир устроен так, что кто платит — тот и заказывает музыку, и с этим тяжело не считаться.

— Каков характер работы? — деловито осведомился я.

— Я думаю, она будет вам вполне по силам. Вы должны поехать со мной в одну индейскую деревню в центральной Бразилии в качестве моего переводчика. Там у меня могут появиться поручения и для вашей помощницы.

— М-м..?

— Возьмите с собой вашу секретаршу, господин Шнайдер, — Мария Ягер проявляла чудеса осведомленности. О том, что Кора работала у меня, знали всего несколько человек. Я удивился, но не придал этому обстоятельству большого значения.

Про себя я решил, что если в этот раз куда и поеду, так только со своим компаньоном. Во мне родилось совершенно необъяснимое, но ярко выраженное чувство протеста против экпансии этой женщины, командующей людьми как оловянными солдатиками только потому, что у нее есть возможность платить.

Я владел переводческой конторой совместно с Томасом Новаком — венгром моего возраста, который являлся счастливым обладателем копны мелко завивающихся, как у негра, волос. С той разницей, что они у него были светлые. Впечатление от его кряжистой фигуры усиливалось, стоило лишь посмотреть на его приплюснутые уши борца.

Родители Томаса эмигрировали из Венгрии, и он перенял от них умение вкусно готовить. Он любил поразвлечься, но работал всегда безукоризненно, наверно в чем-то даже лучше чем я сам.

Я не хотел --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.