Библиотека knigago >> Фэнтези >> Городское фэнтези >> Снежный оборотень


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1192, книга: Перечитывая Джойса
автор: Екатерина Юрьевна Гениева

Книга Екатерины Гениевой "Перечитывая Джойса" представляет собой всеобъемлющий литературоведческий анализ романа Джеймса Джойса "Улисс". Гениева, будучи ведущим экспертом по Джойсу, умело раскрывает многослойную структуру и инновационные техники этого знакового модернистского произведения. Книга разделена на пять глав, каждая из которых посвящена одному из эпизодов "Улисса". Гениева исследует различные литературные приемы, используемые Джойсом, такие как поток...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дороти Шмидт - Снежный оборотень

Снежный оборотень
Книга - Снежный оборотень.  Дороти Шмидт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Снежный оборотень
Дороти Шмидт

Жанр:

Городское фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Снежный оборотень"

Эмбер ждёт подарка от Тайлера. Что же он для неё приготовил? Первый рассказ, входящий в сборник «Истории про оборотней».
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,оборотни,природа,рассказы


Читаем онлайн "Снежный оборотень". Главная страница.

стр.

Дороти Шмидт Снежный оборотень

Подруги то и дело названивали Эмбер, спрашивали одно и то же: что подарил ей на Новый год её парень.

Она не знала, что ответить. Он ничего ей не подарил. Да она этого и не просила. Главное, что он был рядом. Всегда. Стоило Эмбер только произнести его имя.

Тайлер.

В окно постучали.

Эмбер лежала на кровати, смотрела в потолок. Она молчала, а подруга на другом конце провода добивалась от неё ответа. Но стоило услышать стук, как Эмбер подскочила на месте.

— Я перезвоню, — бросила она подруге и посмотрела в окно.

На карнизе второго этажа повис Тайлер. Он улыбнулся и помахал ей, а потом внезапно исчез. Его вязаная шапка с оленями и белым помпоном ещё мгновение повисла в воздухе, а затем опустилась вслед за владельцем.

Тайлер звал Эмбер. Она уже выучила его молчаливые посещения в окно её комнаты. И этот внезапный спуск заставил её сердце биться чаще.

Нет, он не мог упасть и разбиться. Только не Тайлер. Не её Тайлер.

Эмбер оделась, вышла на улицу.

Во дворе стояла украшенная к празднику ёлка. Вход дома переливался разноцветными огоньками и в воздухе витал аромат волшебства.

В Эмбер прилетел снежок. Затем послышался детский смех. Игры соседских детей могли занять её, но сейчас она собиралась посвятить своё время Тайлеру.

А, может, и не только время.

Тайлер.

Он так неожиданно оказался с ней рядом, что у Эмбер перехватило дыхание. Её сердце отбивало чёткий быстрый ритм. Тайлер слышал его, даже несмотря на громкий смех детворы за спиной. Он заключил Эмбер в медвежьи объятия. Они были уютными и тёплыми.

Тайлер повёл Эмбер в лес.

Они пробирались по заснеженным сугробам. Эмбер пыхтела. Дыхание прерывалось. Она часто останавливалась, не поспевая за Тайлером. Он же шёл вперёд и не обращал внимания на сугробы.

Вскоре Эмбер остановилась у дерева, чтобы перевести дыхание. В её голове крутилась одна и та же мысль: «спросить ли Тайлера про ответный подарок?»

Эмбер подарила ему на Рождество вязаную шапку и свитер, в которых он сейчас был. Но от Тайлера она так и не получила подарка.

А тут и Новый год…

Было ли ей обидно?

И да, и нет. Из-за этого непонятного чувства её распирало изнутри, и она боялась не выдержать и высказаться, если не подруге, то самому Тайлеру. А дальше — будь, что будет. Но с собой она должна быть честной.

Эмбер отдышалась, повернулась к Тайлеру. Но его уже не было. Она покрутилась на месте, обошла дерево, но так никого и не увидела.

— Тайлер? — позвала она, но вместо человеческого отклика услышала волчий вой. Вместо того, чтобы повернуть к дому, Эмбер, пошла на зов.

Тайлер стоял, прислонившись плечом к трухлявому дереву. Эмбер подошла к нему, взяла под руку. Перед ними в кристально чистом снегу купались волки. Но для привычных человеку волков они были слишком большими. И все, как один, казались Эмбер безобидными детьми.

Мелкие частички снега украсили шерсть, покрыли её переливающимися в лучах полуденного солнца бусинами.

Оборотни задорно скулили, прыгали друг на друга, валялись в снегу, пока один из них не обратил внимание на Тайлера.

Большой серый волк подошёл к ним. Он скалился. Эмбер внимательно наблюдала за его движениями.

Он повернулся к Тайлеру боком, поднял заднюю лапу и помочился на ботинки.

Тайлер терпеливо ждал конца представления. Он давно привык к выходкам братьев.

Волки дружно завыли.

Эмбер не боялась этих опасных животных. Но и не знала наверняка что может прийти им в голову. На всякий случай она отошла на пару шагов. Никто и не заметил этого. Даже Тайлер. Он стоял к Эмбер спиной, и она не видела его красного лица.

Тайлер кипел. Сначала он снял шапку, бросил её под ноги. Пальцы сжались с такой силой, что костяшки хрустнули, как сухие ветки.

Эмбер показалось, что он оставил в её подарке дыры.

Затем стянул свитер.

Эмбер стояла продрогшая, но не от холода. Её лицо: щёки и губы покрывала тонкая шершавая корочка, а нос был красным и его щипало. Но она этого не чувствовала в той полной мере, в которой должна была. Все ощущения притупились в ожидании «чуда».

У каждого человека есть своё видение чуда. Но все они сходились в одном — в приземлëнности. Чудо Эмбер было неземным.

Тайлер двигался прямо на волка. А тот пятился. Задорно подвывал и пятился. Волки, которые совсем недавно барахтались в снегу, обступили белоснежный, как будто посыпанный сахарной --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.