Библиотека knigago >> Фэнтези >> Городское фэнтези >> Хранитель смерти


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2073, книга: Танк для Победителя
автор: Андрей Валентинович Малышев

"Танк для Победителя" - это книга, которая пробирает до глубины души. Это история о жизни и самопожертвовании, о героизме и силе человеческого духа. Главный герой, простой деревенский парень, отправляется на фронт, чтобы защитить свою страну. Он сталкивается со всеми ужасами войны, но не теряет своей веры и мужества. Даже в самые трудные моменты он находит в себе силы продолжать бороться и никогда не сдаваться. Автор мастерски описывает ужасы войны, но он также показывает и красоту...

Ханна Хаимович - Хранитель смерти

Хранитель смерти
Книга - Хранитель смерти.  Ханна Хаимович  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хранитель смерти
Ханна Хаимович

Жанр:

Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хранитель смерти"

Ведьмы и колдуны не терпят никого, кто пытается их ограничивать. Особенно если это верховный инквизитор. В попытках свергнуть его Алиса использует свой дар и отправляется в прошлое, чтобы спросить совета у предыдущего верховного. Он давно мертв, но не упустит шанса сцепиться с тем, кто придет на его место. А еще он, кажется, знает о прошлом Алисы что-то, о чем она даже не догадывается…

Книга по миру "Инквизитора". Можно читать отдельно

Читаем онлайн "Хранитель смерти". [Страница - 4]

забыла прихватить календарь. И, конечно, свои ценные воспоминания.

— Как сейчас помню, — тянула она слегка заплетающимся языком. — Четырнадцатый год. Первый Столичный театр. Давали «Вия». Мы заняли ложу в бельэтаже — я, господин Сулей, Элина Волкова, Катерина Шерстобаева, супруг ее, бывший купец Шерстобаев, наш местный курьез — магию получил в пятьдесят лет…

Алиса на пару мгновений выпала из перечисления имен незнакомых ей магов. Все равно перебить Лину Венцеславовну она не смогла бы при всем желании. Но последнее имя заставило вздрогнуть от неожиданности:

— …И Алеша Южин, первый адъютант господина Сулея, милый молодой человек, его чаще называли так, чем по имени. Хотя ему тогда уже было не меньше сотни…

Через каких-то полчаса Алисе предстояла встреча с этой компанией. В груди крыльями бабочки шевельнулось волнение — смесь предвкушения и дурного послезнания. Встреча с шестью магами, пять из которых были уже мертвы. Но все равно нужно будет сказать Южину, каким он запомнился современнице. Надо же, милый молодой человек… Алиса не слышала в его адрес ничего подобного ни в один свой визит.

— Это было двадцать седьмого марта, — голос Лины Венцеславовны то затихал до шепота, то звучал убаюкивающим контральто. — Лил дождь… В театре был аншлаг. Господин Сулей… чрезвычайно веселился, сами понимаете, Вий и все эти сказки. А в буфетной подавали восхитительные маленькие пирожки…

— В котором часу начался спектакль? — поспешила уточнить Алиса. Она выяснила все, что хотела. Оставаться в баре и слушать ностальгические рассказы старой ведьмы было больше незачем.

— Что? — та тряхнула головой, не сразу понимая, о чем ее спрашивают. — В семь… Кажется, в семь.

Алиса положила руку на дату на календаре и сосредоточилась.

Мгновение — и собственные пальцы растаяли и исчезли на глазах, а вслед за ними исчез и календарь, и полутьма бара, исчерканная нервными неоновыми отблесками, и забытая кем-то рюмка водки. За Марианну, как за покойницу…

…Когда Алиса обнаружила, что может по желанию перемещаться в прошлое, выбрав день и год, она была шокирована. Но скоро ей объяснили, что умение это редкое, однако не запредельное. Прошлый глава столичной ложи колдунов был на это способен. Среди столичных ведьм больше никого с таким даром не нашлось, но были в Новосибирске, в Далласе, где-то в австралийских деревнях, а в Египте — сразу трое. Да и дар оказался с червоточинкой. Что бы она ни делала в прошлом, это не влияло на ход истории. Нельзя было ни случайно, ни намеренно изменить будущее. Только бродить и наблюдать, как на экскурсии. Время без труда залечивало собственные раны.

С тех пор Алиса часто сбегала в прошлое. Сначала — из любопытства. Потом, когда интерес поугас, — в минуты душевного раздрая. Чтобы выпустить пар и успокоиться. Обычно она выбирала дату наугад, вслепую водя пальцами по календарю или временной шкале. Прибыв на место, накладывала на одежду магию иллюзий, чтобы не выделяться из толпы, а дальше действовала по настроению. Она могла делать что угодно: буянить, бить окна, лезть в драку, даже напасть на царя — в истории не оставалось никаких следов. А саму Алису при малейшей угрозе жизни выбрасывало обратно в настоящее.

…Ее встретил ветер и вечер. Огоньки фонарей, дождливая взвесь в воздухе, мелькающие в потемках тени, взблески мокрых автомобилей в желтоватом свете и лихорадочное, надрывное веселье столицы.

У театра переговаривались слуги, ютясь под краем навеса для экипажей. Окна ярко светились, внутри шло представление. Откуда-то доносилась музыка и еле слышный смех. Алиса опустила глаза на свою одежду и увидела темно-синее платье, такое чопорное, если вспомнить о царящих вокруг нравах. Ее выбросило в тени, куда не дотягивались лучи от окон и фонарей. По лицу хлестнул дождь, и она бросилась к театру, спасаясь от ледяных струй.

В холле было немноголюдно. Швейцар без единого слова распахнул перед ней тяжелую дверь. Представление уже началось, электрический свет приглушили, и из-под высоких потолков таинственно мерцали блики — призрачным алым и золотым.

Алиса прошла к дальней стене и опустилась на мягкую скамью.

Она сидела неподвижно, пока не раздался звонок и разодетые господа и дамы не потянулись к выходу из зала. Похоже, объявили антракт. Холл наполнился гулом голосов. Алиса вскочила, ища глазами Южина. Потом уже — Сулея и Лину Венцеславовну.

Мимо проходили --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.