Вероника Батхен - Хранитель замка Хэккет [СИ]
Название: | Хранитель замка Хэккет [СИ] | |
Автор: | Вероника Батхен | |
Жанр: | Городское фэнтези | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Хранитель замка Хэккет [СИ]"
Старый ши много лет бережет старый замок Хэккет и яблочный сад, давным-давно посаженный Королевой. Ши однажды опоздал на корабль и не смог покинуть Англию. Время остановилось, волшебство покинуло пустоши и холмы, чудес ждать не стоит… Но улыбчивая девчонка с другой стороны глобуса считает совсем по-другому.
Читаем онлайн "Хранитель замка Хэккет [СИ]". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
Привратный колокол звякнул слабо — его разбудила женская рука. На пороге стояла девица не старше двадцати лет. Нелепо наряженная в потертые синие брюки и цветастую грубую куртку, нелепо причесанная — зачем стягивать пестрой лентой волосы цвета хлеба? Тоненькая фигурка, упрямо сжатые кулачки, пристальные глаза — и широкая радостная улыбка.
— Привет! Я Элли, приехала из Голуэя посмотреть замок Хэккет. Я заплачу за экскурсию не волнуйтесь.
— Как вы приехали, мисс? Автобус ходит раз в сутки, машины у вас, я погляжу, нет.
— Автостоп, сэр. Хич-хайкинг. Меня подбросили. Слышали про такое?
Смотритель помотал головой.
— Неважно. Главное я уже здесь!
Вот так туристка. Страх на мгновение охватил Апельфера — он понял, что не успел сменить облик, и предстал перед гостьей босой, одетый в белый шелк вместо грубого твида. Но девица не удивилась. Она вложила в руку проводнику хрустнувшую купюру и решительно отправилась внутрь. Маленькие ноги девушки, обутые в мокасины, двигались так легко, что едва задевали палые листья. Апельфер не успел распахнуть перед туристкой двери — она сама ворвалась внутрь и замерла, пораженная ветхой, тающей красотой.
Вступи в потемки лестницы крутой,
Сосредоточься на кружном подъеме,
Отринь все мысли суетные, кроме
Стремленья к звездной вышине слепой,
К той черной пропасти над головой,
Откуда свет раздробленный струится
Сквозь древние щербатые бойницы.
Как разграничить душу с темнотой?…[1]
Двадцать поколений женщин Кирванов ткали дивные гобелены с дамами, рыцарями и чудовищами, двадцать поколений мастеров вырезали для господ мебель с пузатыми ангелочками и воинственными единорогами. Сэр Мэтью Кирван защищал королевство на море и привез в замок золотую маску неведомого божка — когда люди не видели, божок скалил желтые зубы и клянчил у Апельфера кровушки. Нет, мисс, он вас не укусит. Леди Шиннед Кирван была принята при дворе, и некий принц подарил ей отделанное аметистами зеркало — полюбуйтесь, любая девица в нем видит себя красивой. Старый Патрик Кирван прославился тем, что не мог усидеть на стуле — под тяжестью хозяйского зада ломались любые ножки. И хозяйка, леди Маргарет, заказала для него кресло из огромного пня — мощно не правда ли?
С Черной башни видны приморские скалы. Говорят, там в ноябрьские ночи можно услышать пение селки — тюлени-оборотни собираются, чтобы отметить приход зимы. В Горелой башне живет призрак веселой хозяйки замка — устав от бесконечных капризов старого мужа, она утопила рогоносца в бочке с мальвазией. Не волнуйтесь, мисс, призрак безобиден, он пугает только мужчин. Из Белой башни открывается вид на яблочный сад — особенно хорош он в апреле, когда яблони примеряют розовые наряды. Хотите осмотреть и сад тоже? Извольте.
Шиповник давно созрел, но кое-где в колючих ветвях проглядывали запоздалые остренькие бутоны. На большом валуне грелась семейка ящериц — случайные посетители не спугнули их. Хмельной запах яблочной падалицы и бурой листвы кружил голову. Над чашей родника танцевали желтые бабочки. Древнее волшебство все еще жило в корнях.
— Помилуйте, сэр, как здесь чудно! Обычно англичане приводят сады в идеальный порядок, стригут газоны под ноль и убеждают деревья стоять по стойке смирно. Никакой первозданной дикости, никакой тайны. А у вас — просто сказка!
— Спасибо, мисс, приятно слышать, — скромно произнес Апельфер.
Девица легко вскочила на камень, встала в позу и продекламировала:
— Я знаю грядку, где цветут в избытке
Фиалки, дикий тмин и маргаритки
И где кругом густой шатер возрос
Из жимолости и мускатных роз.
Титания там любит спать порой,
Укачанная пляской и игрой;
Там часто кожу сбрасывают змеи, —
Удобнейший ночной покров для феи…[2]
Знаете, сэр, если где-то в старой доброй Англии уцелели эльфы, то они живут в вашем саду.
— У вас богатое воображение, Элли! Немногие могут похвастаться таким даром.
Девица заметно смутилась, в легком запахе пота вдруг проступила цветочная нотка. На мгновение Апельфер прикрыл глаза. Так и есть — толика нашей крови, разведенная до неузнаваемости.
— Откуда вы приехали, Элли? Одеты вы как чужачка и выговор странный.
— Из Огайо. Знаете, где это? В --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Хранитель замка Хэккет [СИ]» по жанру, серии, автору или названию:
Ханна Хаимович - Хранитель смерти Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2020 |
Анастасия Павлик - Зерно А (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2013 |
Аноним - Канал имени Москвы Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Вероника Батхен»:
Евгений Николаевич Гаркушев, Юлия Зонис, Песах Амнуэль и др. - Темпориум. Антология темпоральной фантастики Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2012 Серия: Антология фантастики |
Вероника Батхен - Крутится-вертится шар голубой Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 |
Андрей Уланов, Анна Евгеньевна Гурова, Шимун Врочек и др. - Антология. Черная звезда Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2020 Серия: Антология фантастики |