Библиотека knigago >> Фэнтези >> Городское фэнтези >> Кровавая охота

Ли Киллоу - Кровавая охота

Кровавая охота
Книга - Кровавая охота.  Ли Киллоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кровавая охота
Ли Киллоу

Жанр:

Городское фэнтези

Изадано в серии:

Шедевры фантастики (продолжатели)

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кровавая охота"

Ли Киллоу. Кровавая Охота.

Содержание:

Ли Киллоу. Кровавая охота (роман, перевод А. Грузберга)

Ли Киллоу. Кровные связи (роман, перевод А. Грузберга)

Ли Киллоу. Сад сирен (рассказ)

Ли Киллоу. Разделенный дом (рассказ)

Ли Киллоу. «Веритэ»-драма (рассказ, перевод Ю. Зубцова)

Ли Киллоу. Свита богини (рассказ, перевод П. Катина)

Ли Киллоу. Я думаю, что я существую (рассказ, перевод А. Вейзе)




Читаем онлайн "Кровавая охота". Главная страница.

Ли Киллоу. Кровавая Охота

Кровавая Охота

Часть первая ТЕЛО В ЗАЛИВЕ

1

С чего они начинаются, дороги, ведущие человека в ад?

…С ритуала…

Лин Такананда сидит на кухне в купальном халате, короткий шлем ее тронутых сединой черных волос еще растрепан после сна. Она держит в руке три китайских монеты и собирается, лишь подсознательно ощущая присутствие своего мужа Гарри: тот бреется в ванной, напевая при этом слащавую похотливую песенку. Устремив миндалевидные глаза на экземпляр "Я Чинг", Лин задает мудрецу тот же вопрос, который задавала все пятнадцать лет, с тех пор как Гарри начал службу в полиции Сан-Франциско: "Не случится ли сегодня беды с моим мужем?". И бросает монеты.

Шесть последовательных бросков дают гексаграмму номер десять «Наступить». Текст гласит: "Наступить на хвост тигра. Но тигр не кусает человека. Успех".

Она облегченно вздыхает, потом улыбается, прислушиваясь к пению Гарри. Через минуту снова собирает монеты и, как делала большую часть прошедшего года, спрашивает о партнере Гарри: "Не случится ли сегодня беды с Гарретом Микаэляном?"

На этот раз монеты производят гексаграмму номер 36 "Потемнение света", с двумя движущимися линиями. Лин прикусывает губу. И текст обеих гексаграмм, и индивидуальные линии призывают к осторожности. Однако движущиеся линии производят вторую гексаграмму, номер 46, "Двигаться вверх". Она гласит: "Двигаться вверх и достичь высшего успеха. Предстоит увидеться с большим человеком. Не опасайся".

Она перечитывает интерпретацию текста, чтобы удостовериться в правильности понимания. Приободрившись, Лин Такананда заворачивает монеты и книгу в черный шелк и кладет на полку, потом начинает готовить завтрак Гарри.


…С тоски…

Гаррет Микаэлян все еще ощущает пустоту в своей жизни и квартире. Через открытую дверь ванной он видит свидетельства этого: постель, пустая, слегка примятая с одной стороны, но в целом аккуратная. Беспокойный сон Марти превращал их ночи в борьбу за одеяла, каждое утро одеяла лежали клубком.

Гаррет быстро отводит взгляд и сосредоточивается на своем отражении в зеркале. На него смотрит квадратное лицо с волосами песчаного цвета и дымчато-серыми глазами. Массивный, он заполняет зеркало… приходится признать, что он несколько располнел, но при этом выглядит массивнее, чем на свои пять футов восемь.

И при этом ты коп с головы до ног, приятель, серьезно говорить он своему отражению.

Он приближает лицо к зеркалу и, хмурясь, проводит жужжащим лезвием по верхней губе. И выглядит он старше, чем хотелось бы. Ему всего двадцать восемь, но уже видны морщины на лбу, вокруг глаз и у углов рта… шесть месяцев назад их не было.

Неужели мне всегда будет не хватать ее? Когда ушла Джудит, он совсем не переживал так. В сущности он даже испытал облегчение, хотя скучал по сыну. Но Марти совсем не такая, как Джудит. С ней он мог говорить. Она такое видела, работая медсестрой в травматологии Центральной больницы Сан-Франциско, что он мог ей рассказывать о своей работе, о свидетельствах безжалостной и дьявольской бесчеловечности людей. Он даже мог плакать при ней и по-прежнему чувствовать себя мужчиной. Они были две половинки одной души.

Он крепче сжимает бритву, проводит ею под подбородком. Перед глазами все расплывается. Сука судьба! Зачем дала ему такую женщину, а потом отобрала на перекрестке, где нетерпеливый водитель торопился проскочить светофор?…

Когда прекратится боль? Когда заполнится пустота?

Но у него есть его отдел. Он перебросит через пустоту мост своей работой.


…С трупа…

Тело плывет в заливе вниз лицом, его держит на плаву воздух под рубашкой и красным пиджаком. Подгоняемое ветром, оно плывет по течению между Верфью Рыбака и запретным островом Алькацар. Подрагивая, оно ждет обнаружения.

2

— Лин говорит, что тебе сегодня нужно быть осторожнее, Мик-сан. — Гарри Такананда наливает себе чашку кофе, и голос его перекрывает шум голосов, стук машинок, телефонные звонки в общей комнате отдела по расследованию убийств.

Гаррет, сидя на корточках у раскрытого нижнего ящика картотечного шкафа, кивнул.

— Верно, — сказал он, не вынимая из рта карандаш.

Гарри добавил в чашку еще два куска сахару.

— Но она говорит, что если действовать в соответствии со своим --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кровавая охота» по жанру, серии, автору или названию:

Охота в темноте. Даррен Шэн
- Охота в темноте

Жанр: Городское фэнтези

Серия: Сага о Даррене Шэне

Охота на маску. Николай Александрович Метельский
- Охота на маску

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2022

Серия: Фантастический боевик

Охота на маску. Николай Александрович Метельский
- Охота на маску

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2022

Серия: Фантастический боевик

Другие книги из серии «Шедевры фантастики (продолжатели)»:

Всем стоять на Занзибаре (сборник). Джон Браннер
- Всем стоять на Занзибаре (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2014

Серия: Шедевры фантастики

Влад Талтош. Том 2. Стивен Браст
- Влад Талтош. Том 2

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2016

Серия: Влад Талтош

Жизнь Лавкрафта. С Т Джоши
- Жизнь Лавкрафта

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)