Екатерина Андреевна Голинченко - Blood and Tears (СИ)
Название: | Blood and Tears (СИ) | |
Автор: | Екатерина Андреевна Голинченко | |
Жанр: | Городское фэнтези, Любовная фантастика, Мистика, Сказочная фантастика | |
Изадано в серии: | Мелодия Бесконечности #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Blood and Tears (СИ)"
Небольшая зарисовка - экскурс в прошлые воплощения героев.
Читаем онлайн "Blood and Tears (СИ)". Главная страница.
В раздираемой межклановыми войнами Японии восемнадцатого века выживать было крайне тяжело, а у наемников работы всегда было в достатке.
Их было четверо - самых молодых и самых удачливых из них, связанных не просто нерушимыми клятвами, а теми искренними чувствами, что испытывали друг к другу, готовые снять с себя кожу друг ради друга, если потребуется, в случае, когда не останется уже и последней рубашки.
Один был высок, худощав и бледен, с косой густых черных волос, отливавших лиловым оттенком на солнце, и стальным блеском узких глаз - ловкий, быстрый, бесшумный и смертоносный.
Второй чаще играл роль странствующего монаха, был нескладен и долговяз, с непривычными темно-рыжими волосами и зелеными глазами необыкновенно чистого оттенка.
Но ещё более удивительными были глаза одной из двух девушек - небесно-голубые, что ярко выделялись на фоне светлой кожи лица в обрамлении остриженных до плеч угольно-черных волос. Это был как раз случай опасной красоты, знающей множество приёмов умерщвления - от легких и безболезненных, до страшных и мучительных, с одинаковым успехом и легкостью использовавшей и яд, и кинжал, и маленькие сюрюкены и дротики или губительную силу отточенного лезвия катаны.
Четвертая - тоже девушка - маленькая и хрупкая, как фарфоровая статуэтка, с длинными темно-каштановыми волосами и большими карими глазами, более преуспевшая в науке врачевания, чем убийства, не раз спасавшая жизни друзей при помощи своих знаний и мастерства.
Их звали Юто, Ори, Акеми и Марико...
...Она рубила направо и налево, оставляя за собой изуродованные трупы. Иногда вытирала с лица чью - то кровь и снова сеяла смерть коротким мечом. Её лицо выражало страдание, и она , кося орду, стонала сквозь зубы: "Варвары! Варвары!"
Вдруг краем глаза Акеми заметила мелькнувший в толпе неподалёку жёлтый плащ и вскрикнула:
- Ори! НЕТ!
У неё шумело в ушах, глаза застилала кровавая пелена, но она только ещё неистовее пробивалась к повозкам... На одной из них увозили Ори, раненного или мёртвого...
Где - то рядом всхлипнул Юто и упал с рассечённой грудью. Она даже не успела пробиться к нему - всё пространство между ними заполонили атакующие враги.
Девушка всё также размеренно рубила головы и конечности, вспарывала животы, рассекала вдоль и поперёк. Она уже почти ничего не видела и не понимала, но продолжала сражаться.
Последнее, что она услышала, был зов Мари, искавшей её - из последних сил попыталась ответить, но из горла вырвался только сип, ноги подкосились, и опустилась темнота и тишина.
Очнулась она от стука колёс и толчков на неровной дороге. Её везли в кибитке, очень грязной и вонючей, с голым полом и несколькими крюками. Из щелей не пробивалось ни лучика света, и поэтому решила, что стояла ночь.
Ещё плохо соображая, она попыталась освободиться и ощутила острую боль в левом боку. Руки и ноги были стянуты кожаными ремнями и привязаны к крюкам. Со стороны донёсся хриплый стон Юто.
"Значит он жив!"- обрадовалась Мико и тихонько позвала его. Не получив ответа, она изо всех сил дёрнула крюк, к которому были привязаны её руки, и вырвала его! Правда, освободившись, едва не потеряла сознание от боли.
Схватившись рукой за бок , она с удивлением нащупала рукоятку ножа. Выдернув его из раны и поднеся к глазам, она удивилась ещё больше.
"Это ведь нож Юто! Как он сюда попал?!..." и, спохватившись, разрезала ремни на ногах и те, что стягивали друга. Он на секунду пришёл в сознание, осмотрелся беспомощно и снова закрыл глаза.
На рассвете, проснувшись, она сначала занялась раной Юто, потом скинула кимоно и вдоволь наплескалась в ледяной воде, даже поймала нескольких рыбёшек.
Когда парень открыл глаза, она улыбнулась и сказала:
- Я поймала немного рыбы - тебе нужно поесть...
Пока он ел, Мико смотрела на воду, сидя спиной к нему. Ни один из них за всё время не проронил ни слова.
Наконец, девушка повернулась к нему и попросила:
- Юто... Сыграй мне...
Книги схожие с «Blood and Tears (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Екатерина Андреевна Голинченко - Кто я? (СИ) Жанр: Городское фэнтези Серия: Мелодия Бесконечности |
Екатерина Андреевна Голинченко - Новое начало. Бесконечность в тебе и во мне (СИ) Жанр: Городское фэнтези Серия: Мелодия Бесконечности |
Екатерина Андреевна Голинченко - Мелодия Бесконечности - первый аккорд (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 Серия: Мелодия Бесконечности |
Другие книги из серии «Мелодия Бесконечности»:
Екатерина Андреевна Голинченко - Кто я? (СИ) Жанр: Городское фэнтези Серия: Мелодия Бесконечности |
Екатерина Андреевна Голинченко - Новое начало. Бесконечность в тебе и во мне (СИ) Жанр: Городское фэнтези Серия: Мелодия Бесконечности |
Екатерина Андреевна Голинченко - Мелодия Бесконечности - симфония чувств (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Мелодия Бесконечности |
Екатерина Андреевна Голинченко - Мелодия Бесконечности. Первый аккорд Жанр: Мистика Год издания: 2015 Серия: Мелодия Бесконечности |