(RedFox93) - Поход без ведьмы все равно, что бочка без затычки (СИ)
Название: | Поход без ведьмы все равно, что бочка без затычки (СИ) | |
Автор: | (RedFox93) | |
Жанр: | Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Поход без ведьмы все равно, что бочка без затычки (СИ)"
Один маг хорошо, а два - это уже перебор! Тринадцать гномов и хоббит в компании старого Гендальфа собираются к Одинокой горе, но внезапно Серый маг приглашает в путь бывшую ученицу, чей боевой нрав ничуть не уступает ни гномьему, ни даже эльфийскому. Маги все с приветом, кого не встреть, а уж если этот волшебник еще и женского пола, то держитесь!
Читаем онлайн "Поход без ведьмы все равно, что бочка без затычки (СИ)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (78) »
Торин встал со своего места, демонстрируя королевскую осанку, и начал рассказывать о той цели, ради которой все здесь присутствующие покинули свои дома, ну разве что кроме Бильбо, и прибыли, чтобы оказать помощь и поддержку своему Королю. Я внимательно слушала гнома, периодически кидая задумчивые взгляды в сторону Гендальфа. Честно признаться, мне никогда не приходилось замечать за волшебником тяги к походам за золотом. Ввязаться в какую-нибудь авантюру и нахватать неприятностей на свою голову – скорее всего, но вот чтобы идти так далеко для того, чтобы помочь гномам отвоевать свое золото и гору у настоящего, огнедышащего дракона – кто-нибудь ущипните меня!
Весь абсурд грядущего похода, похоже, ясно представлялся только мне и Бильбо, задача которого во всем этом безобразии было «ограбить» золотолюбивого ящера. Вы только вдумайтесь в само предложение: маленьких хоббит, который в своей жизни видел только уютный очаг и зеленые холмы, будучи абсолютно не приспособленным к тяжелой роли странника без кола и двора, должен был пробраться в самое сердце логова дракона и выкрасть у него бесценную реликвию рода Дурина – Аркенстон. Да это же бред! Ну как подобное только могло вообще прийти в голову здравомыслящему человеку, а в нашем случае гному, да и еще быть одобренным одним из самых великих магов, каких только знает белый свет. Что-то тут явно не сходится, но я пока не могу понять, что именно.
Поймав мой удивленно-обалделый взгляд, Митрандир только усмехнулся себе в бороду, отчего у меня непроизвольно задергался левый глаз. «Что здесь, черт возьми, происходит?» Может, я сплю? Да, это определенно сон, а точнее самый настоящий кошмар. Мне даже пришло в голову озвучить все свои домыслы, когда Бильбо, наслушавшись всех тех ужасов, какие Смауг Ужасный, а именно таким именем окрестили гнусного вора чужой собственности гномы, хлопнулся в глубоки обморок. Ну здорово! Браво, Ваше Величество! Я аплодирую вам стоя!
Соскочив с места, я тут же бросилась к полурослику, чтобы оценить степень повреждения хоббита. Король-под-горой только презрительно хмыкнул, наблюдая за моими действиями и поведением хозяина дома, после чего обернулся к Серому магу и угрюмо произнес:
- И этого человека ты предлагал нам во взломщики? Он и понятия не имеет, что представляет собой наш грядущий поход! Я не возьму его с собой, будучи уверенным, что в любой момент он будет либо убит, либо попросту потерян в пути.
- Ты недооцениваешь этого хоббита, Торин! Мистер Бэггинс не так прост, как может показаться на первый взгляд, и я полностью готов за него поручиться! К тому же, я уже говорил тебе, что соглашусь сопровождать вас только в том случае, если ты согласишься на все мои условия. Ну так что? Каков будет твой ответ?
- Пусть подпишет контракт, и только тогда он сможет пойти с нами, но ответственность за его жизнь полностью принадлежит тебе! Я не намерен возиться с довеском на протяжении всего пути. И тоже самое касается женщины!
А вот тут уже злиться готова была я сама, причем не стесняясь в выражениях. «Это что еще за предвзятое отношение к женскому полу? Можно подумать, раз я не способна поднять молот и вдарить им по наковальне или, к примеру, натаскать дров, то я теперь ни на что не годная козявка?!» Оторвавшись от приведения лежавшего на полу Бильбо в чувства, я выпрямилась во весь свой немалый, по меркам хозяев гор, рост, чудом не разбив голову о низкий свод потолка, и очень тихо прошипела, походя на самую настоящую фурию.
- Будьте уверены, Ваше Величество! О себе я всегда смогу позаботиться! Чай, не кисейная барышня, а маг-целитель с большим стажем работы и путешествий. Меня не интересует золото, если о нем будет идти речь в бумаге, которую вы хотите, чтобы я подписала. За свою сохранность я могу отвечать сама, если эта ноша слишком велика для ваших плеч. А что до остального, то эти вопросы можно будет решать по мере их возникновения. - В помещении повисла такая тишина, что можно было услышать полет мухи, но насекомое явно бороздило воздушные просторы где-то в
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (78) »
Книги схожие с «Поход без ведьмы все равно, что бочка без затычки (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Нина Ахминеева - Задолбала... Всё равно люблю! Жанр: Юмористическое фэнтези Серия: Я - Ведьма |
Кирилл Тимченко - Без солнца (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 |