Библиотека knigago >> Фэнтези >> Уся >> Серебряная река 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1857, книга: Гаммельнский музыкант
автор: Величка Настрадинова

Роман Величко Настрадиновой "Гаммельнский музыкант" - это увлекательное и захватывающее научно-фантастическое приключение, которое не оставит читателей равнодушными. История разворачивается в постапокалиптическом мире, где землю населяют мутанты и монстры. Главный герой, музыкант по имени Гаммельн, обладает уникальной силой: его музыка способна управлять существами и влиять на реальность. Однажды он получает загадочное приглашение от таинственной организации, известной как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джокер. Александр Шувалов
- Джокер

Жанр: Боевик

Год издания: 2010

Серия: Боевые псы империи

Саша Ву - Серебряная река 2

СИ Серебряная река 2
Книга - Серебряная река 2.  Саша Ву  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Серебряная река 2
Саша Ву

Жанр:

Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Магическое фэнтези, Уся

Изадано в серии:

Серебряная река #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Серебряная река 2"

Попав в любимую книгу, герой очнулся в теле проходного персонажа, который нужен лишь для прокачки главного злодея.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: древний китай, попаданец в магические миры, русская сянься, санься, сянься, элементы сянься

Читаем онлайн "Серебряная река 2". [Страница - 104]

отвела меня в сторону и расцвела улыбкой.

— Чтобы доставить письмо, хватило бы мальчишки-слуги, — сказал я госпоже Ци Цзинцзин.

— Я забыла про эту записку, — легкомысленно ответила госпожа Ци, — и боялась, что вы уйдёте. Мальчишки не умеют летать на мечах.

Я мгновенно почувствовал себя мальчишкой.

— Старейшина Ци добра и великодушна.

Несколько долгих мгновений мы молчали, не глядя друг на друга. Я хотел бы обнять госпожу Ци Цзинцзин, но посторонние взгляды прожигали насквозь.

— Младший учитель Вэй, у меня есть к тебе несколько поручений, — светским тоном сказала госпожа Ци Цзинцзин.

— Этот Вэй постарается исполнить всё в точности.

— Шуи, — голос госпожи Ци Цзинцзин стал проникновенным и тихим, — будь осторожен в дальней дороге. Ешь хорошо и хорошо о себе заботься.

Я кивнул, внутри разливалось тепло. Госпожа Ци Цзинцзин протянула мне ивовую ветку[74].

— Идите, — поторопила меня госпожа Ци Цзинцзин. Дни коротки.

Я вновь кивнул и отправился прочь. Ученики последовали за мной. Я не оборачивался, но знал, что позади на нас смотрит госпожа Ци Цзинцзин, и тётушка Бо, и тётушка Сяо, и малышка Сяо Мяо с Царапкой.

Су Сяолин всхлипывала.

Примечания

1

Ученица с пика Сосен и скал

(обратно)

2

Сяоди— (小弟, xiǎodì) — младший братец, букв. «самый младший из братьев».

(обратно)

3

Выражение согласия

(обратно)

4

Старейшина пика Божественной кузни, чьим учеником является Юй Гуаньчжэн

(обратно)

5

Ван Маочжай — старший учитель пика Алой башни, будущий Старейшина пика

(обратно)

6

Слушать ветер и дождь — идиома, означающая «слушать сплетни»

(обратно)

7

Шицзе (师姐, shījiě) — старшая соученица, сестра-наставница

(обратно)

8

Сунь Жань — Старейшина пика Алой башни

(обратно)

9

Обнять золотое бедро — найти влиятельного защитника

(обратно)

10

Таоте (饕餮, tāotiè) — букв. «обжора», мифологическое чудовище. В древнекитайском каноне «Книга гор и морей» таоте описывается как чрезвычайно прожорливое существо с телом барана, лицом и руками человека, огромным ртом с зубами.

(обратно)

11

Си Цзиньпин — генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Китая (на 2023 год), председатель Китайской Народной Республики. Уважаемый председатель Си, пожалуйста, не отнимайте у автора кошкожену.

(обратно)

12

Сунь Жань — Старейшина пика Алой башни

(обратно)

13

Хуньдань — это имя меча.

(обратно)

14

Гуань (冠, guān) — заколка сложной формы, надеваемая на пучок волос. Часть традиционного китайского мужского костюма.

(обратно)

15

Да, да, бамбук — это трава. Но с одревесневающим стеблем!

(обратно)

16

После написания этой главы автор узнал, что «подъем на гору и спуск в долину» — это метафора сексуальной активности. Пожалуй, не будем ничего менять 😊

(обратно)

17

Шесть искусств: ритуал, музыка, документы/каллиграфия, поэзия, гадание и история.

(обратно)

18

«Уйти на реки и озера» — это не просто удалиться в глушь, на лоно природы, но уединиться, стать отшельником и заниматься духовной практикой.

(обратно)

19

Ли Шаосянь— управляющий делами семьи Вэй в городе Жемчужных облаков.

(обратно)

20

«Кожа лица толстая» у человека без стыда и совести.

(обратно)

21

Книга 1, глава 39, Вэй Шуи впервые попадает в Алую башню

(обратно)

22

Инедия — отказ от телесной пищи. Её адепты живут за счёт энергии солнечного света и кормятся воздухом. Приятного им аппетита. ☹

(обратно)

23

Хули́-цзи́н (狐狸精, húli jīng) — коварная лиса-оборотень (прим. авт. Кажется, нас обманывают с ударением!)

(обратно)

24

«Три покорности и четыре достоинства» — установки конфуцианства для жены. Три покорности: до замужества слушаться отца; будучи замужем, слушаться мужа; после смерти мужа до конца своей жизни слушаться сына. Четыре женских достоинства: добродетель, скромность в речах, приятная внешность и рукоделие.

(обратно)

25

Автор с уважением относится к --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Серебряная река 2» по жанру, серии, автору или названию:

Река снов. Сергей Юрьевич Сезин
- Река снов

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2012

Серия: У Великой реки