Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Книга о судах и судьях


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1287, книга: Лирика
автор: Тиртей

Тиртей, древнегреческий поэт VII века до н.э., известен прежде всего своими пламенными элегиями, воспевающими мужество и воинскую доблесть. Его книга «Лирика» представляет собой сборник стихотворений, в которых прославляется сила духа и преданность родине. Язык Тиртея прост и лаконичен, но при этом чрезвычайно выразителен. Он использует яркие образы и риторические приемы, чтобы пробудить в своих читателях чувство патриотизма и жажду славы. Его стихи полны страсти и энергии, и они, несомненно,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Марк Сергеевич Харитонов , Автор неизвестен - Народные сказки , Эпосы, мифы, легенды и сказания - Книга о судах и судьях

Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах] [1975] [худ. Л. Эрман
Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Книга о судах и судьях
Книга - Книга о судах и судьях.  Марк Сергеевич Харитонов ,  Автор неизвестен - Народные сказки ,  Эпосы, мифы, легенды и сказания  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Книга о судах и судьях
Марк Сергеевич Харитонов , Автор неизвестен - Народные сказки , Эпосы, мифы, легенды и сказания

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос, Анекдоты, Народные сказки, Для взрослых 18+, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Сказки и мифы народов Востока, Антология сказок #1975

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Книга о судах и судьях"

Читаем онлайн "Книга о судах и судьях". [Страница - 17]

него
расписку, что в случае неуплаты долга в срок он, Шейлок, имеет право
вырезать фунт мяса из тела должника. Разорившийся Антонио не может
уплатить долг, взятый им для своего друга Басанио, в назначенный
срок, и Шейлок неумолимо требует выполнения договоренности. Невеста
Басанио, переодетая адвокатом, доказывает на суде, что Шейлок имеет
право только на фунт мяса из тела Антонио, но ни на каплю его крови;
если он прольет хоть каплю крови, то ответит за убийство. Шейлок про­
игрывает иск.
Богатейший набор историй о судах предлагает Сервантес в «Дон
Кихоте». Это знаменитые суды Санчо Пансы, получившего пост «губер­
натора» на острове Баратария. Один из них имеет соответствие в нашем
сборнике: это спор заимодавца и должника. К Санчо явились два ста­
рика; один из них утверждал, что дал взаймы другому десять золотых;
второй заявил, что если и брал когда-либо эти деньги, то давно их возвра­
тил. Оба клятвой подтверждают свои слова (клятва во многих системах
судопроизводства считалась достаточным доказательством); однако, про­
износя присягу, должник на время передавал свой посох первому ста­
рику. Санчо догадался, что в этом посохе и находятся деньги.
В нашем сборнике аналогичный сюжет имеет бирманская сказка
«Волшебные щипцы из Пагана», но здесь он связан с темой «божьего
суда»: клятва произносится перед волшебными щипцами, которые
должны стиснуть руку лжеца. Однако известны фольклорные тексты, бо­
лее близкие суду Санчо, обходящиеся и без волшебного вмешательства.
Сам Санчо говорит, что слышал о подобном случае от приходского свя30

щенника. А. Н. Веселовский [10] упоминает об аналогичных талмудиче­
ских легендах, а также о мусульманских легендах на библейские темы.
Он приводит мнение Буслаева (подвергая его, правда, сомнению) о том,
что в условиях Испании источник, из которого эта история могла дойти
и до Санчо, и до священника, мог быть как раз мусульманским [10, 73];
(см. также прим. к сказке «Волшебные щипцы из Пагана», стр. 296).
Не менее интересны и другие суды Санчо. Он разоблачил женщину,
утверждавшую, что ее изнасиловали: заставил обвиняемого отдать ей
деньги, а потом предложил ему забрать их у нее. Мужчине это не уда­
лось. «Как бы не так! — воскликнула женщина.— Да я скорей с жизнью
расстанусь, нежели с кошельком! Нашли какую малолеточку!.. Никакие
клещи и гвоздодеры, никакие отвертки и стамески, никакие львиные
когти не вырвут у меня из рук кошелек: легче мою душу из тела вы­
трясти!»
Санчо забирает у нее кошелек, вынося свой приговор:
«Вот что, милая моя: выкажи ты при защите своего тела хотя бы
половину того воинственного духа и бесстрашия, какие ты выказала
при защите кошелька, то и Геркулес со всею своею силою не мог бы
учинить над тобой насилия» 27.
В двух других случаях Санчо наказывает обоих тяжущихся. По делу
портного, который из данной ему материи сшил, как было заказано, пять
колпаков, но крошечного размера, «губернатор» постановил: материи
заказчику не возвращать, но и денег портному не платить, а колпаки
пожертвовать заключенным. По делу об игроке, который выиграл с по­
мощью нечестного судьи, но не захотел с ним расплачиваться: деньги
помогавшему уплатить, но самого его изгнать с острова.
Из писателей новейшего времени активно пользовался фольклорны­
ми источниками Бертольд Брехт. В новелле «Аугсбургский меловой круг»
и в пьесе «Кавказский меловой круг» он обрабатывает фабулу Соломоно­
ва суда. Действие «Аугсбургского мелового круга» происходит во время
Тридцатилетней войны. Спасаясь от врагов, мать бросает ребенка на про­
извол судьбы; служанка берет его себе и с большим трудом выхаживает.
Впоследствии, когда выясняется, что ребенку оставлено богатое наслед­
ство, мать находит его и предъявляет на него права. Аугсбургский судья
велит начертить на полу мелов --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.