Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Царевна из города Тьмы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1802, книга: Пепел
автор: Пабло Неруда

Книга "Пепел" чилийского поэта Пабло Неруды - это шедевр поэзии, который исследует темы любви, потери, памяти и истории. Центральная тема книги - пепел как метафора памяти и последствий. Пепел представляет собой не только остатки сгоревших вещей, но и следы болезненных переживаний, разрушенных отношений и потерянного времени. Неруда мастерски использует образы пепла на протяжении всего сборника, создавая атмосферу меланхолии и рефлексии. Другой важной темой является любовь - как...

Семен Израилевич Липкин - Царевна из города Тьмы

Царевна из города Тьмы
Книга - Царевна из города Тьмы.  Семен Израилевич Липкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Царевна из города Тьмы
Семен Израилевич Липкин

Жанр:

Сказки для детей, Мифы. Легенды. Эпос, Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Детгиз

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Царевна из города Тьмы"

Узбеки — народ древней культуры. Во всем мире славятся великолепные здания Бухары и Самарканда, старинные рукописные книги, украшенные золотом и киноварью миниатюр, — книги великого поэта Алишера Навои, книги Лутфи, Бабура, Муками, Фурката.


Мало кто знал до Октябрьской революции, что живут на плодородной узбекской земле книги, которые не пишутся, не печатаются, а сказываются изустно. В чайхане, под зеленым навесом чинара, у хауза-водоема, окруженный в кишлаке хлопкоробами, а на городском базаре — ремесленниками, старик сказитель излагал, в стихах и в прозе, под аккомпанемент двухструнного инструмента — домбры, удивительно яркие, звонкие, увлекательные поэмы.


Недаром наши сказители-современники Эргаш Джуман-булбул-оглы, Пулкан-шаир и в особенности повсеместно знаменитый Фазил Юлдашев пользовались воистину всенародной любовью.


Из уст сказителей узбекские фольклористы в советское время записали много десятков изумительных по своим художественным достоинствам поэм-дастанов. Среди них особое место занимают поэмы о Гор-оглы. Этот герой известен и азербайджанцам (под именем Кероглу), и туркменам, и туркам, и армянам. У таджиков он именуется Гур-угли. В узбекских поэмах— а их больше сорока— Гор-оглы является как бы живым олицетворением парода. Он — мудрый и храбрый правитель Чамбиля, города равных, страны, которая, по словам сказителей, стала «мечтой всех народов».


Книга, которая предлагается вниманию читателя, не является переводом или переложением этих поэм, а написана по их мотивам. Взяв за основу некоторые сюжетные линии поэмы «Лукавая Царевна» («Малика Айяр»), которую он сам перевел на русский язык, автор «Царевны из Города Тьмы» ввел в свое повествование черты, образы, краски, эпизоды из других произведений узбекского народного творчества, придав этому повествованию художественную цельность и единство.


Пусть эта книга расскажет по-русски нашим современникам о старинном герое узбекской народной поэзии.

Читаем онлайн "Царевна из города Тьмы". [Страница - 65]

пребывала неведомой. Я покинул пери Карию, оставил ей свою книгу, я отказался от благ земных, стал нищим скитальцем. Я странствовал, чтобы открыть тайну добра и любви, я шел по земле, чтобы найти надежду, но обрел я лишь разочарование. Так было, пока я не вступил в Чамбилъ, в город равных. Там открыл я тайну добра и любви, там я нашел надежду. Пойдемте же в Чамбиль, пойдемте все, и вы, люди, и вы, пери!

И люди, верхом на дивах, и странники с помощью посохов — опоры нищих, и пери, бессмертные пери, отправились в Чамбиль, в город равных, в город Гор-оглы.

А вы, читающие эту книгу, захотите, разумеется, узнать: где лежит дорога в Чамбиль, что стало с городом равных? Так посмотрите на самих себя, на ваши поля и улицы, на сады и дома, равнины и горы. Там, где живут люди, там, где живет жажда свободы, там, где живое существует ради живого, — там и Чамбиль, там и дорога к нему — обетованному городу равных.


Книгаго: Царевна из города Тьмы. Иллюстрация № 16
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.