Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Притворная неверность


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2009, книга: Заблудившийся (СИ)
автор: Евгений Атапин

"Заблудившийся (СИ)" - это захватывающая история в жанре ужасов, которая наверняка оставит у вас мурашки по коже. Автор Евгений Атапин мастерски создает атмосферу страха и напряжения, держа читателей в напряжении от начала до конца. Главный герой книги, Иван, отправляется в поход в отдаленный лес, надеясь найти покой и приключения. Однако его путешествие быстро превращается в кошмар, когда он теряется и попадает в царство зла. Атапин искусно изображает ужасы, с которыми сталкивается...

Александр Сергеевич Грибоедов - Притворная неверность

Притворная неверность
Книга - Притворная неверность.  Александр Сергеевич Грибоедов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Притворная неверность
Александр Сергеевич Грибоедов

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Русская классика

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-30769-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Притворная неверность"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Притворная неверность". Главная страница.

Александр Грибоедов Притворная неверность Комедия в одном действии в стихах

Действующие лица

Эледина, молодая вдова.

Лиза, сестра ее.

Рославлев.

Ленский.

Блёстов.

Комната в доме Элединой.

Явление 1

Ленский, Рославлев.

Ленский

Ну, нет! любить, как ты, на бешенство похоже.

Рославлев

А так любить, как ты, и не любить – всё то же.

Ленский

Кто с Лизою твои все ссоры перечтет?

Рославлев

Зато с ее сестрой ты холоден, как лед.

Ленский

Подумай, как вчера ты с нею обходился.

Ты дулся и молчал, бесился и бранился;

Бог знает из чего, кричал, уж так кричал,

Что я со стороны, куда уйти, не знал.

Как Лиза ни добра, ей это надоело,

Она рассорилась с тобою – и за дело.

Рославлев

Она же ссорится! и я же виноват!

И мне приятели признаться в том велят!

От этих женщин мы чего не переносим?

А кончится одним: что мы прощенья просим.

Ленский

При всяком случае готов ты их бранить.

Они несносны? – Да? – Зачем же их любить?

Нет, право, за тебя становится мне стыдно:

Ты знаешь, что прослыть ревнивым незавидно;

А многие куда как резко говорят

И громко…

Рославлев

На мой счет?

Ленский

На твой.

Рославлев

Я очень рад!

Ленский

Всем кажется, что ты брюзглив и своенравен,

И нежностью смешон, и ревностью забавен;

А в свете толковать о странностях других

Везде охотники.

Рославлев

Кто ж говорит об них?

Прелестницы, с толпой вздыхателей послушных,

И общество мужей, к измене равнодушных,

И те любезники, которых нынче тьма:

Без правил, без стыда, без чувств и без ума,

И в дружбе, и в любви равно непостоянны.

Вот люди!.. И для них мои поступки странны,

Я не похож на них, так чуден всем кажусь.

Да, я пустых людей насмешками горжусь;

А ты б, я чай, хотел, чтоб им я был угодным,

Чтоб также следовал сужденьям новомодным

И переделался на их бы образец,

Или на твой – ведь ты таков же наконец!

Ленский

Ты хочешь, чтоб и я на женщин воружился;

Однако ж я пока на это не решился.

Мне с ними весело, им весело со мной.

А сверх того еще, вот веры я какой,

Что в добродетелях нам должно брать уроки

У них. – Мы сами же заводим их в пороки.

Немножко ветрены, неверны иногда, —

Ну что ж?

Рославлев

Как иногда! – Всегда, суда́рь, всегда!

Ленский

Всегда, ты говоришь, и нет невиноватых?

Как это мнение приятно для женатых!

А, впрочем, нас с тобой никто не согласит:

Меня вот, например, всё в свете веселит,

А ты не можешь жить без горести и муки.

Рославлев

Ты рассудителен! и если бы от скуки

Твоей Элединой понравился другой,

Ты восхищался бы находкою такой.

Ленский

А ты как думаешь? мне надо бы терзаться?

Ни день, ни ночь не спать? С любезною расстаться

И всё-таки потом везде ее следить

И всех бояться?

Рославлев

Всех. – Все могут милы быть.

Ленский

А пуще, кто умом и прелестьми украшен.

Я признаю́сь тебе, мне Блёстов очень страшен.

Рославлев

Шути, а этот франт – я не терплю его!

Ленский

И дельно; он собой затмит хоть бы кого.

Рославлев

Пустая голова! Что шаг, то принужденье!

А здесь, у двух сестриц, об нем иное мненье.

Вчера же с ними он весь вечер проболтал:

Ты видел… Я сперва совсем не ревновал,

Да Блёстовым они так много занимались,

Что нас забыли. – С ним всё время просмеялись.

Ленский

Они смеялися и слушали его.

Не равнодушно же смотреть им на того,

Кто в обществах всегда всех женщин забавляет.

И как ты думать мог, что он их завлекает?

Кто ж Блёстов? Старый франт! Он слишком в

сорок лет

Везде воло́чится, прельщает целый свет,

Острится надо всем, а сам всего смешнее;

Не вовсе без ума и от того глупее;

Охотно в дураки отца бы посвятил,

Лишь бы с улыбкою сказали: как он мил!

Рославлев

И несмотря на то, как это мне ни больно,

Я бьюся об заклад, что женщин есть довольно,

Кому он нравится.

Ленский

Конечно, для иных

Не без достоинства такой, как он, жених:

Богат и всем родня.

Рославлев (с досадой)

Ну, так они и пра́вы!

Ленский

Э, полно! здесь его лишь любят для забавы.

Рославлев

Насмешки их над ним – уловки против нас!

Видал насмешниц я, как ладили подчас

С людьми, которые казались им противны.

Да что и говорить? – Мне в женщинах --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Притворная неверность» по жанру, серии, автору или названию:

Горе от ума. Александр Сергеевич Грибоедов
- Горе от ума

Жанр: Драматургия

Год издания: 1969

Серия: Литературные памятники

Горе от ума. Александр Сергеевич Грибоедов
- Горе от ума

Жанр: Драматургия

Год издания: 1987

Серия: Литературные памятники