Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Mutter


«Советская цивилизация» Сергея Кара-Мурзы — это амбициозное и провокационное исследование, в котором автор утверждает, что Советский Союз был не просто государством, а отдельной цивилизацией со своими уникальными особенностями. Первый том книги посвящен истокам и становлению советской цивилизации. Кара-Мурза утверждает, что советская цивилизация возникла из слияния русской православной традиции и марксистско-ленинской идеологии. Он приводит убедительные доказательства, показывающие, как эти...

Вячеслав Евгеньевич Дурненков - Mutter

Mutter
Книга - Mutter.  Вячеслав Евгеньевич Дурненков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Mutter
Вячеслав Евгеньевич Дурненков

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-12652-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Mutter"

Перед Вами – пьеса «Mutter» (2001) известного современного тольяттинского драматурга Вячеслава Дурненкова.
Действующие лица пьесы – всеми забытые пенсионеры из дома для престарелых – с самого начала не совсем обычны: к примеру, слушают и танцуют тяжелый рок формата MTV («Rammstein» – песня этой группы и дала название самой пьесе, – а также Мэрилина Мэнсона и «Limp Bizkit»). Подобный прием – той же природы, что и смешение времен у Дурненкова; указание на этот «репертуар» – намек на то, что и сегодняшние молодые люди могут оказаться в подобном положении...


Читаем онлайн "Mutter". Главная страница.

Вячеслав Дурненков. Mutter.

Действующие лица:

Прищепа Геннадий Андреевич – пенсионер, бывший преподаватель философии.

Сафрыгина Антонина Николаевна – пенсионерка, бывшая уборщица.

Кузьмин Аркадий Борисович – пенсионер, бывший юрист.

Кириченко Наталья Сергеевна – пенсионерка, бывшая жительница деревни.

Валера – работник дома престарелых.

Артурчик – сын Сафрыгиной.


Дом престарелых, наши дни. Раннее утро. В средних размеров комнате на кроватях расположенных у стенок спят четверо: Кириченко, Прищепа, Сафрыгина и Кузьмин.

КУЗЬМИН (сквозь сон, громко). Капуста на!

Все начинают ворочаться, от подушки отрывает голову Прищепа, морщась, смотрит на будильник.

ПРИЩЕПА. Молодец Борисыч… Как всегда точно… Девчонки, подъем…

САФРЫГИНА (поднимая голову). А ну ходите в окно смотреть…

Прищепа и Кузьмин поднимаются и как есть, в кальсонах подходят к окну, в это время две старушки в ночнушках, неспеша встают, заправляют постели, достают гребень, и причесывают друг друга.

КУЗЬМИН. Ген, без очков не вижу…Там, что новенькую ведут?

ПРИЩЕПА. Да нет, это Марковна с Жорой к мусорке за поживой…

КУЗЬМИН. А… (берет с подоконника, пачку папирос, закуривает) В кино сегодня пойдем?

ПРИЩЕПА. Денег найдешь, пойдем.

КУЗЬМИН. У Николаевны займем…

ПРИЩЕПА. Пробуй…

КУЗЬМИН (не оборачиваясь). Николавна, девка славна…. ты человек прогрессивный?

САФРЫГИНА (расчесывая Кириченко). Ну.

КУЗЬМИН. Сегодня ретроспектива Годара начинается, займи синефилам двадцатник, а?

САФРЫГИНА. А не ту Аркашенька денег, нету-у…

КУЗЬМИН. У тебя денег как у Скруджа…

КИРИЧЕНКО. Я пятнадцать рублей могу дать…

ПРИЩЕПА. Спасибо Сергеевна… (тихо Кузьмину) и бутылок у меня на столько же заначено… так что с пивком посмотрим.

КУЗЬМИН. Йес… (громко) Девчонки давай быстрей, в туалет хочу!

САФРЫГИНА. Все. Навели красоту женщины…

Встают, надевают кофты, берут умывательные принадлежности и выходят из комнаты. Кузьмин и Прищепа берут свои пакетики и тоже выходят из помещения.

Толкая перед собой тележку полную тарелок с кашей, входит Валера. Ставит четыре тарелки на стол.

ВАЛЕРА. Кушать подано! (плюет в тарелку и уходит).

Входят Кириченко и Сафрыгина.

САФРЫГИНА. Зря ты им Наташ деньги суешь… В прошлый раз тож ведь в кино ходили, пришли никакущие…

КИРИЧЕНКО. Да у меня еще есть и пенсия вот скоро…

САФРЫГИНА. А… (подходит к висящему над ее тумбочкой плакату Мерилин Мэнсона) Здравствуй красавчик мой, как спалось тебе сладкий?

Входят Прищепа и Кузьмин. Все садятся за стол и едят кашу.

КУЗЬМИН (со вздохом кладет ложку на стол). Я жалобу в собес напишу… У меня каша эта уже не переваривается, только что видел…

САФРЫГИНА. Тьфу! (берет тарелку садится на свою кровать и включает стоящий на тумбочке магнитофон. Раздается «Smashing Pumkins» композиция «The Everlasting Gaze», некоторое время едят молча).

Входит Валера с подносом полным стаканов.

ВАЛЕРА. Чай кто будет?

КИРИЧЕНКО. Все Валерушка будут.

Валера с тяжелым вздохом брякает подносом на стол, выставляет четыре стакана и уходит.

ПРИЩЕПА (смотрит в стакан). Аркадий а знаешь как «плохой чай» на иврите будет?

КУЗЬМИН. М?

ПРИЩЕПА. «Писи сиротки Хаси»…

Оба смеются.

САФРЫГИНА (вскакивает с кровати). Да что это такое?! Только за стол, так они начинают! Да хоть бы одно утро нормально поели!

ПРИЩЕПА (отодвигает тарелку). Да хотя бы одно утро… Я щас знаете, что бы съел? Да выруби ты этих придурков!

САФРЫГИНА. А что мне вас идиотов слушать? (тем не менее, выключает магнитофон)

КИРИЧЕНКО. Ну да будет вам… Сейчас своего чайку заварим, у меня конфеты еще остались…

САФРЫГИНА. Во, корми их конфетами… Они тебе потом скажут на что они похожи, конфеты твои…

Прищепа и Кузьмин смеются. Входит Валера с тележкой.

ВАЛЕРА. Сдавай тару…

Все, быстро доедая на ходу, кладут тарелки ему на тележку.

ВАЛЕРА. Стаканы потом сами в столовую отнесете… (уходит ).

Все ложатся на кровати и отдыхают после завтрака.

КУЗЬМИН. А жалко у нас телевизора нет… Ген, ты бы что смотрел?

ПРИЩЕПА. Что будет, все равно нормальное кино не показывают.

САФРЫГИНА. А я бы МTV…

КИРИЧЕНКО. А я бы сельское чего…

КУЗЬМИН. Да… а потолок у нас красивый…

САФРЫГИНА. Несусветна красота… Потолок как потолок, тому кто белил – руки оторвать надо…

КУЗЬМИН (задумчиво). Очень красивый… Надо мной женщина, смотрит так отрешенно…

ПРИЩЕПА. А у меня --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.