Уильям Стайрон - Долгий марш. В заразном бараке
Название: | Долгий марш. В заразном бараке | |
Автор: | Уильям Стайрон | |
Жанр: | Драматургия, Военная проза | |
Изадано в серии: | Классическая и современная проза | |
Издательство: | АСТ, Астрель | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-17-071254-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Долгий марш. В заразном бараке"
Война – это страшно. Но на войне солдату хотя бы ясно, кто ему друг, а кто – враг. Но когда призванный на войну человек находится не на поле боя, а в тылу, – все оказывается сложнее. Им противостоят не вражеские солдаты, а их же собственное начальство – тупые и жестокие самодуры, воспринимающие рядовых, как пушечное мясо.
Герои повести Уильяма Стайрона «Долгий марш» и пьесы «В заразном бараке» – очень разные люди.
Объединяет их, в сущности, только одно – все готовы противостоять окружающему их аду…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Классическая и современная проза. литература США, Вторая мировая война
Читаем онлайн "Долгий марш. В заразном бараке". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (52) »
– Отвес вызывает, полковник. Никакая там не учебная тревога. В третьем батальоне ад кромешный. Мины попали в полевую кухню – санитаров просят, врача и священника. Господи, вы бы послушали, что там творится!
Сначала полковник ничего не сказал. Тень беспокойства, мелькнувшая на его лице, пропала, и если он положил вилку на место и поднял глаза, то затем только, чтобы вытереть руки платком и прищуриться на солнце, словно он получил самое обычное донесение. До чего же это похоже на него, подумал Калвер. Жест как будто бы привычный, но слишком уж обдуманный, чтобы выглядеть естественно, – сколько лет, сколько усилий пошло на то, чтобы довести этот жест до совершенства? Вот он, Темплтон, в лучшем виде, себя не превзошел, но аплодисментов заслуживает бесспорно, продолжал фиксировать Калвер, худое, тонкое, почти красивое лицо задумчиво поднято; под кожей загорелой щеки движется язык, аккуратно извлекающий из зубов остатки пищи, маленькие руки спокойно разворачивают платок – во всем этом, как в искусстве Сары Бернар, умевшей заворожить публику самым неприметным своим движением, было гораздо больше решительности, власти, чем в напыщенных, громогласных руладах какого-нибудь армейского Бута. Прошло, наверно, секунд пятнадцать, прежде чем он заговорил. Калвера охватило раздражение – и от того, что сам он сидел как на иголках, и от жуткой тишины, которая вдруг нависла над этими пятью людьми, будто отрезанными от шумного командного пункта, – над полковником, Хоббсом, над начальником штаба майором Лоуренсом, который сидел с мокрой нижней губой, в почтительном ожидании глядя на полковника, над капитаном Маниксом и над ним самим. В зарослях пронзительно и переливчато пел пересмешник, а издали, из глубокого безмолвия, вдруг словно донесся тихий, страшный крик. Хоббс сплюнул на песок темно-рыжую табачную слюну, и полковник заговорил.
– Давайте сюда рацию, Хоббс, вызовите мне Отвес-первый, – произнес он ровным голосом и затем, не меняя тона, обратился к майору. – Билли, пошлите за доктором Патерсоном и вместе с ним и со священником отправляйтесь в третий батальон. Возьмите мой джип. Скажите доктору, чтобы снял всех санитаров. И пошевеливайтесь.
Майор вскочил. Моложавый, статный, в начищенных башмаках, в безупречно свежей х/б, надетой, как заметил Калвер, только сегодня утром, он выглядел образцовым офицером морской пехоты. Красота его была того типа, который особенно любят в армии: лицо правильное, с тонкими чертами, спортивная фигура, – но мирная, домашняя округлость щек придавала его рту капризное выражение, и порой, когда он сидел, задумавшись над картой операции или планом учений, его молодое глуповатое лицо походило на лицо избалованного пятилетнего мальчика.
– Есть, сэр! – сказал он, почтительно склоняясь над Темплтоном. – Все распоряжения полковника о наших учениях остаются в силе? – Эта форма обращения в третьем лице, по мнению Калвера, опасно граничила с подхалимством и считалась давно устаревшей, особенно среди офицеров запаса. Майор был кадровым офицером.
Хоббс поставил рацию на песок, и полковник взял у него наушники.
– Да, Вилли, – сказал он, не глядя на майора. – Все остается по-прежнему. Мы выступаем в назначенное время. Пусть О'Лири передаст, чтобы все роты снялись в тринадцать ноль-ноль.
– Есть, сэр! – И майор унесся, вздымая сверкающими башмаками облачка пыли и сухого игольника.
– Господи Иисусе, – сказал Маникс. Он бросил вилку и локтем толкнул Калвера в бок.
Капитан Маникс, командир штабной роты, был другом Калвера – ближайшим другом в последние пять месяцев. Этот черноволосый дюжий бруклинский еврей, сверстник Калвера, тоже --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (52) »
Книги схожие с «Долгий марш. В заразном бараке» по жанру, серии, автору или названию:
Уильям Стайрон - В заразном бараке Жанр: Драматургия Год издания: 2011 |
Торнтон Найвен Уайлдер - Долгий рождественский обед Жанр: Драматургия Год издания: 1983 |
Алан Александр Милн - Мистер Пим проходит мимо Жанр: Драматургия Год издания: 2010 Серия: Классическая и современная проза |
Другие книги из серии «Классическая и современная проза»:
Уильям Сомерсет Моэм - Слово чести Жанр: Классическая проза Год издания: 2004 Серия: Классическая и современная проза |
Антуан де Сент-Экзюпери - Ночной полет Жанр: Классическая проза Год издания: 2003 Серия: Классическая и современная проза |
Леонид Николаевич Андреев - Иуда Искариот (сборник) Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2010 Серия: Классическая и современная проза |
Итало Кальвино - Космикомические истории: рассказы Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2011 Серия: Классическая и современная проза |