Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Изобретение Вальса


Книга «Я поставил целью показать многообразие вкусов человека будущего» М. Соколовой — это увлекательное исследование знаменитого советского писателя-фантаста Александра Беляева. Публицистическое произведение представляет собой подробный анализ творчества Беляева и его влияния на развитие жанра научной фантастики. Автор книги М. Соколова глубоко погружается в биографию Беляева, его жизненные испытания и вдохновение. Книга рассказывает о его ранних годах, влиянии на его творчество русской...

Владимир Владимирович Набоков - Изобретение Вальса

сборник Изобретение Вальса
Книга - Изобретение Вальса.  Владимир Владимирович Набоков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Изобретение Вальса
Владимир Владимирович Набоков

Жанр:

Русская классическая проза, Драматургия, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Азбука premium

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-15987-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Изобретение Вальса"

«Я не терплю театра… примитивную и подгнившую форму искусства, которая отзывает обрядами каменного века и всякой коммунальной чепухой…» – утверждал один из лукавых набоковских персонажей. Да и сам Набоков в зрелые годы, имея весьма разносторонний опыт сценариста и драматурга, пьесы которого ставились в Европе и Америке, современный театр, каким он его знал, тоже не любил. Более того, он ставил драматургию ниже других видов искусства, делая исключение лишь для нескольких шедевров во всей мировой литературе. При этом Набокова, судя по всему, никогда не оставляла идея создать пьесу, в которой в идеальной гармонии соединились бы «действие и поэзия», пьесу, в которой нашел бы отражение «уникальный узор жизни» и та особая «логика сновидений», составляющая примету подлинного искусства.

В издании представлено основное собрание драматических произведений Владимира Набокова, написанных в 1921–1942 гг.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: драма,пьесы,трагедия

Читаем онлайн "Изобретение Вальса". [Страница - 131]

декорации должны быть богатыми и правдоподобными, как полотно фламандского мастера. Пожалуйста, пусть не будет гнусных пожарных лестниц, мусорных бочек, скелетов платформ с актерами в спецодежде, стоящими на разных уровнях. Я хочу того, чего хотел Вальс, – настоящих ковров, хрустальных дверных ручек и рельефных кресел в золотой кожаной обивке, которые он так любил (он их не упоминает, но я-то знаю). И военная форма одиннадцати генералов должно быть великолепна, должна блистать, как рождественская елка.

Библиографическая справка

Первые публикации
Скитальцы

Датируется: октябрь – ноябрь 1921 г.

Опубликовано: Грани. Берлин, 1923. Кн. 2.


Смерть

Датируется: 6–17 марта 1923 г.

Опубликовано: Руль. Берлин, 1923. 20 и 24 мая.


Дедушка

Датируется: 30 июня 1923 г.

Опубликовано: Руль. Берлин, 1923. 14 октября.


Агасфер

Датируется: 1923 г.

Опубликовано: Руль. Берлин, 1923. 2 декабря.


Полюс

Датируется: 6–8 июля 1923 г.

Опубликовано: Руль. Берлин, 1924. 14 и 16 августа.


Трагедия господина Морна

Датируется: 1923–1924 гг.

Опубликовано: Звезда. 1997. № 4. (Подгот. текста С. Витале и Э. Проффер.)


Человек из СССР

Датируется: 1926 г.

Первое действие опубликовано: Руль. Берлин, 1927. 1 января. Полностью: Набоков В. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме / Сост., вступ. ст., подгот. текста, примеч. А. Бабикова. СПб.: Азбука-классика, 2008.


Событие

Датируется: 1938 г.

Опубликовано: Русские записки. Париж, 1938. № 4. Апрель.


Изобретение Вальса

Датируется: сентябрь 1938 г.

Опубликовано: Русские записки. Париж, 1938. № 11. Ноябрь.

Другие издания
Набоков В. Пьесы / Сост., вступ. ст. и коммент. Ив. Толстого. М.: Искусство, 1990.

Набоков В. Изобретение Вальса / Вступ. ст. и коммент. И. Ерыкаловой. СПб.: Азбука-классика, 2004.

Набоков В. Собр. соч. русского периода: В 5 т. Т. 5 / Сост. Н. И. Артеменко-Толстой. СПб.: Симпозиум, 2008.

Набоков В. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме / Сост., вступ. ст., подгот. текста, примеч. А. Бабикова. СПб.: Азбука-классика, 2008.

Сноски

1

Предисловие Д. В. Набокова к собранию пьес В. В. Набокова в: Nabokov V. The Man from the USSR and Other Plays. San Diego; New York; London: Bruccoli Clark / Harcourt Brace Jovanovich, 1984.

(обратно)

2

Набоков В. Предисловие к «Картофельному эльфу» // A Russian Beauty and Other Stories. New York: McGraw-Hill, 1973.

(обратно)

3

Он был очень храбрым человеком (англ.).

(обратно)

4

Из интервью французской телепрограмме «Apostrophes», 1975.

(обратно)

5

Из интервью «Apostrophes».

(обратно)

6

«Память, говори» (пер. С. Ильина).

(обратно)

7

Здесь и далее пер. С. Ильина.

(обратно)

8

Интервью Элвину Тоффлеру для журнала «Плэйбой», № 11 (январь 1964 г.); перепечатано в «Твердых убеждениях». Я подробно пишу об этой «потусторонности» в: Translating with Nabokov // The Achievements of Vadimir Nabokov / Ed. by George Gibian and Stephen Jan Parker. Ithaca, New York, Center for International Studies, Cornell University, 1984.

(обратно)

9

Курсив мой. – Д. Н.

(обратно)

10

«Владимир Набоков, великий волшебник». Радиопередача Би-и-си, март 1982 г.

(обратно)

11

«Владимир Набоков, великий волшебник».

(обратно)

12

Из интервью «Apostrophes».

(обратно)

13

«Владимир Набоков, великий волшебник».

(обратно)

14

«Владимир Набоков, великий волшебник».

(обратно)

15

Влад. Сирин – псевдоним Набокова в 1920-1930-е гг. При первой публикации Набоков представил свою пьесу как перевод первого действия трагедии вымышленного английского драматурга Вивиана Калмбруда (Vivian Calmbrood. The Wanderers. London. 1768).

(обратно)

16

Он был очень храбрым человеком (англ.).

(обратно)

17

Северное сияние (лат.).

(обратно)

18

Дуэль по жребию (фр.).

(обратно)

19

Пожалуйста, тридцать три один ноль (нем.).

(обратно)

20

«Где моя госпожа?» – «Там – следующая дверь» (нем.).

(обратно)

21

Увлекательно (нем.).

(обратно)

22

«Гости к госпоже Кузнецовой» (нем.).

(обратно)

23

Ко мне? (нем.)

(обратно)

24

«Пожалуйста…» (нем.)

(обратно)

25

Я не хочу оставаться в компании этого большевика (фр.).

(обратно)

26

«Уборная» (фр.).

(обратно)

27

«Где Курт? Нужно…» (нем.)

(обратно)

28

Здесь: быстренько (нем.).

(обратно)

29

Столовая (нем.).

(обратно)

30

«Курить воспрещается!» (нем.)

(обратно)

31

Внимание! (нем.)

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.