Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> С четверга до четверга


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1626, книга: Конокрад из параллельного
автор: Иван Козлов

Книга «Конокрад из параллельного» Ивана Козлова — увлекательная и интригующая научная фантастика, которая уносит читателей в захватывающее приключение. Роман рассказывает историю Ангара, молодого ученого из параллельного мира, которому удалось проникнуть в наш мир через портал. Попадая в мир, совершенно непохожий на его родной, он натыкается на группу бандитов, которые крадут лошадей. Оказавшись в эпицентре жестоких и бессердечных событий, Ангар сталкивается с непростым выбором: применить свои...

Альдо Де Бенедетти - С четверга до четверга

С четверга до четверга
Книга - С четверга до четверга.  Альдо Де Бенедетти  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
С четверга до четверга
Альдо Де Бенедетти

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "С четверга до четверга"

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: комедия


Читаем онлайн "С четверга до четверга". Главная страница.

Альдо де Бенедетти С четверга до четверга

Da giovedi a giovedi: Aldo De Benedetti (1959)

Перевод с итальянского Александра Сергиевского


Комедия в 2-х действиях


Действующие лица:

Паоло Гварньери, адвокат

Адриана Гварньери, его жена

Летиция Морленги, мать Адрианы

Аделе, домработница в семье Гварньери

Станислав Тромби, частный детектив

Тито Лами, его сотрудник

Действие первое

Просторная гостиная в квартире адвоката Гварньери. Обстановка в духе дизайна текущих тенденций. Справа и слева — двери в соседние помещения. В глубине сцены, справа, — окно и большая застеклённая дверь, ведущая на террасу, откуда спускаются в сад. Видны перила лестницы и деревья в саду. Вечереет. Гостиная, погруженная в полутьму, освещается лишь слабым светом настольной лампы в углу. Из сада доносятся голоса Адрианы и Паоло: поначалу приглушённо, но затем — по мере того, как они поднимаются по лестнице и входят в гостиную, — всё громче и отчётливее.

Паоло(недовольным тоном). Как всегда, ворота открыты! Я же сто раз просил: закрывать их, как только стемнеет!

Адриана. Не перебарщивай! Мы всё-таки не в пустыне живём…

Паоло. При чём здесь пустыня?! В темноте вору не составит труда незаметно войти в сад, затаиться… Смотри… и эта дверь настежь! Обчистить такую квартиру — одно удовольствие!


Паоло зажигает люстру, подходит к письменному столу, разбирает накопившуюся корреспонденцию. Пока он занят письмами, Адриана снимает шляпку, усталым жестом поправляет волосы перед зеркалом и на мгновение застывает перед ним с задумчивым, мечтательным, отсутствующим выражением лица.


Адриана(как бы продолжая размышлять вслух). И всё же, во всём был виноват Гофредо…

Паоло(не отрываясь от чтения). Какой Гофредо?

Адриана. Ну, этот… муж…

Паоло. Чей муж?

Адриана. Элеоноры…, который убил… а ведь она, в глубине души, всё-таки продолжала его любить. Конечно, была виновата, не спорю, но тут нечему удивляться — при таком-то муже!? Циничный, бессердечный, эгоист до мозга костей! А ты как считаешь?

Паоло. Ты о ком говоришь?

Адриана. О героях фильма… о Гофредо и Элеоноре.

Паоло(пожимая плечами). Какое мне до них дело? У меня голова совсем другим забита!

Адриана. Вечно одно и то же! С тобой никогда ни о чём не поговоришь! Всегда у тебя на уме одни бумажки!

Паоло. Оставь меня в покое! Мало того, что ты оторвала меня от работы, ещё пяти не было, и потащила за собой в кино…. Я на этом полдня потерял! Позволь хоть сейчас заняться делами и хоть как-то наверстать упущенное.

Адриана. (с разочарованием в голосе). Так я и знала! Навёрстывай… навёрстывай… (отворачивается и с нескрываемым раздражением прохаживается по комнате, в то время как Паоло продолжает невозмутимо заниматься бумагами. Проходя мимо него, останавливается и в задумчивости задержав на нём взгляд, неожиданно спрашивает)… А ты смог бы меня убить?

Паоло(вздрагивая от неожиданности). Что ты сказала?

Адриана. Я спросила, смог бы ты меня убить?

Паоло. Я?!.. Почему я должен тебя убивать?

Адриана. Ничего… ничего. Это я так спросила… Не обращай внимания!


Паоло в замешательстве смотрит на неё, намереваясь что-то спросить, но в это время из правой двери входит Аделе.


Аделе. Добрый вечер, синьора. Добрый вечер, синьор адвокат.

Паоло(с явным раздражением). Как всегда вовремя! Ты-то мне и нужна! Сколько раз можно тебе повторять, что ворота и дверь на террасу надо запирать, как только стемнеет?!

Аделе. Я как раз собралась их запереть, но тут меня позвала синьора…

Паоло. Какая синьора?… Какая ещё синьора?

Аделе. Синьора Летиция.

Адриана. А… мама уже здесь? Где она?

Аделе. Внизу, на кухне. Разговаривает с кухаркой… Вот она.


Появляется Летиция, дама красивая, откровенно молодящаяся и в высшей степени элегантная; волосы золотистого оттенка аккуратно уложены в изысканную причёску; натура экспансивная, общительная, приветливая.


Адриана. Мамочка, добрый вечер… Ты нас долго здесь ждёшь?

Летиция. Нет….не больше четверти часа. Не имеет значения! Тем более, что за это время я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.