Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Мигель де Сервантес, королевский комиссар


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1401, книга: Урна
автор: Андрей Белый

"Урна" Андрея Белого — это сборник стихотворений, впервые опубликованный в 1909 году. Сборник является ярким представителем символизма в русской литературе и считается одной из наиболее значительных работ Белого. Стихотворения, представленные в "Урне", отличаются изысканным стилем, сложными образами и глубокой философской подоплекой. Белый использует символы и аллегории, чтобы передать тонкие моменты человеческого существования, такие как любовь, тоска, экзистенциальная...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Алексей Юрьевич Винокуров - Мигель де Сервантес, королевский комиссар

Мигель де Сервантес, королевский комиссар
Книга - Мигель де Сервантес, королевский комиссар.  Алексей Юрьевич Винокуров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мигель де Сервантес, королевский комиссар
Алексей Юрьевич Винокуров

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Издательство:

ФТМ

Год издания:

ISBN:

978-5-4467-2658-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мигель де Сервантес, королевский комиссар"

Великий испанский писатель Мигель де Сервантес Сааведра прожил бурную жизнь. Он был учителем, солдатом, провиантским комиссаром, пять лет провел в алжирском плену. Но главное событие в его жизни произошло в тюрьме, где он начал писать «Дон Кихота». Однако перед этим, как говорят, случилось еще одно важное событие: автор и его герой встретились лицом к лицу. Об этой встрече и рассказывает пьеса «Мигель де Сервантес, королевский комиссар».


Читаем онлайн "Мигель де Сервантес, королевский комиссар" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

стр.

Алексей Винокуров Мигель де Сервантес, королевский комиссар

Действующие лица

Мигель де Сервантес Сааведра, королевский провиантский комиссар.

Дон Кихот Ламанчский, рыцарь Печального Образа.

Санчо Пансо, оруженосец Дон Кихота.

Дульсинея Тобосская, знатная дама (она же – маркиза Доротея, жена маркиза Теодоро).

Маркиз Теодоро Кастильский, знатный дворянин, муж Дульсинеи.

Педро Мартинес, хозяин постоялого двора.

Олалья, служанка на постоялом дворе.

Марсела, блудница, позже – святая.

Франсиско Москосо, коррехидор города Эсихи.

Первый разбойник.

Второй разбойник.

Третий разбойник.

Первый стражник.

Второй стражник.

Третий стражник.

Действие первое

Картина первая

Постоялый двор Педро Мартинеса. В таверне за столом сидят трое разбойников, пьют пиво, закусывают поросенком.

Первый разбойник. Говорят, дьявол снова появился в наших краях.

Второй (крестится). Спаси и оборони нас, пресвятые мощи!

Третий. Тебе-то чего бояться? Ты голь перекатная, разбойник с большой дороги.

Второй (вставая). Я разбойник?! (Садясь.) Да, я разбойник… А почему я разбойник? Как раз по милости сатаны! У меня был дом, был надел, была семья… И теперь ничего этого нет. Я разорен.

Первый (ехидно). А королевские векселя? Когда-нибудь по ним выплатят кучу денег…

Второй. На том свете мне выплатят. Будь они неладны, эти векселя вместе с королем!

Третий (оглянувшись по сторонам, бьет по столу кулаком). Хватит!..лить крокодиловы слезы. Ты не один такой. Любой из нас удушил бы дьявола голыми руками… если бы мог. Жрите и пейте, пока есть что.

Мрачно выпивают. Появляется совсем молодая девушка Олалья с пивными кружками. Подходит в разбойникам, расставляет кружки на столе. Первый разбойник смотрит на нее, щипает, она отскакивает, натыкается на второго. Тот шлепает ее и зажимает в углу. Тянется с поцелуем. Олалья уворачиваается, отбегает.

Олалья. Тьфу! Чтоб у вас руки отсохли! И все, что ниже пояса, тоже…

Разбойники смеются. Входит Марсела – женщина лет тридцати.

Марсела. Ты чего?

Олалья (показывает). Вот этот меня ущипнул, а тот – шлепнул!

Марсела. Велика беда. Ты его тоже шлепни, вот и будете квиты.

Первый разбойник утирает усы, встает, направляется к Олалье. Та пятится.

Олалья. Вот только попробуй! Я хозяину пожалуюсь…

Первый. Да хоть архиепископу! (Подмигивает приятелям.) Этот сладкий кусочек только и ждет, когда его надкусят. У!

Пугает Олалью, та с визгом перебегает на другую сторону, под защиту Марселы.

Марсела. Но-но, старый попугай! Оставь в покое девчонку! Не хочешь ли попробовать зрелой красоты?

Поворачивается, показывает ему зад. Тот стоит, опешив от неожиданности. Появляется хозяин постоялого двора Педро Мартинес. Марсела поправляет юбки.

Первый. Эй, Педро, угомони свою женушку! Страшно смотреть, что она нам тут показывает…

Педро. Чтоб у тебя язык оторвало! Отродясь Марсела не была моей женой, она честная блудница. (Марселе.) Иди в кухню, там тебе чего-нибудь дадут за твое усердие.

Марсела. Вчера мне там дали говяжьей ногой по голове.

Педро. Врешь… Нога была свиная.

Марсела. Мне лучше знать! До сих пор мозги гудят…

Первый. Не могут у тебя мозги гудеть, у тебя их и вовсе нет.

Марсела. Заткнись, бандитское отродье!

Умолкает, смотрит на входную дверь. Там появляется Мигель де Сервантес Сааведра, королевский провиантский комиссар. Он устал, одежда его в пыли. Левая рука у него изуродована и запутана в рукав. Марсела, обойдя Педро, направляется к Сервантесу, качая бедрами.

Марсела (Сервантесу). Здравствуй, красавчик… Знаешь меня?

Сервантес (сухо, не глядя на нее). Откуда мне тебя знать?

Марсела. Так узнай. Я – женщина, которая тебя осчастливит.

Сервантес. Много чести.

Марсела. В самый раз. (Кокетливо.) Ну, что – идем?

Сервантес. Может быть. После. Я устал.

Марсела. Э, нет! Знаю я ваше после. Нажрешься и исчезнешь, а девушка исходи горькими слезами.

Сервантес (садится за стол, Педро). Хозяин! Вина, хлеб и сыр.

Педро, который стоял и смотрел на Сервантеса, остолбенев, вздрагивает. Суетится, выхватывает из шкафа вино, кусок сыра. В глазах его ужас. Подбегает к Сервантесу, трясется.

Сервантес --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мигель де Сервантес, королевский комиссар» по жанру, серии, автору или названию:

Собака на сене. Феликс Лопе де Вега
- Собака на сене

Жанр: Драматургия

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Над облаками светит солнце. Екатерина Бронникова
- Над облаками светит солнце

Жанр: Драматургия

Год издания: 2016

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Все мои сыновья. Артур Ашер Миллер
- Все мои сыновья

Жанр: Драматургия

Год издания: 2016

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Это случилось в Виши. Артур Ашер Миллер
- Это случилось в Виши

Жанр: Драматургия

Год издания: 2017

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Другие книги из серии «Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд»:

Амфитрион. Петер Хакс
- Амфитрион

Жанр: Драматургия

Год издания: 2013

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Счастливцев-Несчастливцев. Григорий Израилевич Горин
- Счастливцев-Несчастливцев

Жанр: Драматургия

Год издания: 2015

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Нострадамус. Людмила Григорьевна Бояджиева
- Нострадамус

Жанр: Драматургия

Год издания: 2017

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд

Старая зайчиха. Николай Владимирович Коляда
- Старая зайчиха

Жанр: Драматургия

Год издания: 2017

Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд