Оноре де Бальзак - Надежды Кинолы
Название: | Надежды Кинолы | |
Автор: | Оноре де Бальзак | |
Жанр: | Проза, Классическая проза, Драматургия | |
Изадано в серии: | Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд | |
Издательство: | ФТМ | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | 978-5-4467-1273-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Надежды Кинолы"
В комедии «Надежды Кинолы» Бальзак возвращается к вопросу о взаимоотношениях человека, отмеченного гениальностью, и окружающей его среды. Тема эта всегда занимала Бальзака, как и многих его современников (например, Стендаля, а особенно романтиков – Гюго, Виньи, Мюссе и др.).
Героем своей новой пьесы Бальзак делает изобретателя Фонтанареса, построившего в XVI веке первый пароход.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: комедии
Читаем онлайн "Надежды Кинолы" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
Оноре де Бальзак Надежды Кинолы Комедия в пяти действиях с прологом
Действующие лица
Филипп II.Кардинал Сьенфухéгос. Великий инквизитор.
Начальник стражи.
Герцог Ольмедо.
Герцог Лерма.
Альфонсо Фонтанáрес.
Кинола.
Алебардщик.
Дворцовый комендант.
Фамильяр[1] инквизиции (без речей).
Королева испанская.
Маркиза Мондехар.
Комедия
Дон Фрегóсо, вице-король Каталонский.
Великий инквизитор.
Граф Сáрпи, секретарь вице-королевства.
Дон Рамóн, ученый.
Авалóрос, банкир.
Матиас Махис, ростовщик.
Лотýндиас, горожанин.
Альфонсо Фонтанáрес, механик.
Лавради Кинола, его слуга.
Монипóдио, бывший разбойник.
Кóпполус, железоторговец.
Эстéван, рабочий.
Xирóн, другой рабочий.
Хозяин «3олотого солнца».
Судебный пристав.
Алькальд[2].
Карпáно, слесарь (без речей).
Фаустина Бранкадóри.
Мария Лотýндиас.
Пакита, камеристка Фаустины.
Донья Лóпес, дуэнья.
Место действия – Барселона в 1588 году.
Пролог
Действие происходит в Вальядолиде, во дворце короля испанского. Сцена представляет галерею, которая ведет в часовню. Вход в часовню – налево от зрителя, вход в королевские покои – направо. Главный вход – в глубине. По сторонам главного входа стоят два алебардщика. При поднятии занавеса на сцене – начальник стражи и трое вельмож. В глубине галереи стоит дворцовый комендант. В приемной, примыкающей к галерее, прохаживаются несколько придворных.
Явление первое
Начальник стражи, Кинола, закутанный в плащ, алебардщик.Алебардщик (преграждает Киноле дорогу). Зюда не вхадийт, кто нэ имейт праф. Кто ви такой?
Кинола (приподнимая алебарду). Посол.
На него оглядываются.
Алебардщик. Откута?
Кинола (проходя). Откуда? Из страны нищеты.
Начальник стражи. Сходите за дворцовым мажордомом, пусть он окажет этому послу подобающие почести. (Алебардщику.) На три дня в карцер.
Кинола (начальнику стражи). Так вот как вы уважаете международное право! Послушайте, ваша милость, вы на самом верху, я – в самом низу: два слова, и мы сравняемся.
Начальник стражи. Ты, я вижу, не только плут, но и шут.
Кинола (отводя его в сторону). Ведь вы кузен маркизы Мондехар?
Начальник стражи. Дальше что?
Кинола. Хотя она сейчас и в великой милости, но может вот-вот скатиться в пропасть… и без головы.
Начальник стражи. Каких только историй вы не сочиняете! Сам посуди: сегодня только десятое число, а уже двадцать один человек до тебя таким вот образом пытались проникнуть к фаворитке, в надежде выманить у нее несколько пистолей. Проваливай… а не то…
Кинола. Ваша милость, лучше двадцать два раза поговорить впустую с двадцатью двумя беднягами, чем не выслушать того, кто послан к вам вашим ангелом-хранителем. А вы видите, что одеяние мое (распахивает плащ) чисто ангельское.
Начальник стражи. Довольно! Какие у тебя доказательства?
Кинола (показывает ему письмо). Вот это письмецо. Вы сами вручите его, чтобы тайна осталась между нами, и пусть меня повесят, если маркиза не упадет в обморок, когда его прочтет. Поверьте, что и я, подобно громадному большинству испанцев, питаю глубочайшее отвращение к… виселице.
Начальник стражи. А что, если какая-нибудь честолюбивая женщина купила твою жизнь, дабы похитить жизнь у другой?
Кинола. Разве я тогда ходил бы в лохмотьях? Моя жизнь стоит не дешевле жизни Цезаря. Смотрите, ваша милость (распечатывает письмо, нюхает его, снова складывает и вручает). Вы теперь спокойны?
Начальник стражи (в сторону). Еще успеется. (Киноле.) Подожди тут, я сейчас вернусь.
Явление второе
Кинола один на авансцене, глядя вслед начальнику стражи. Кинола. Иди! О мой добрый господин, если пытка еще не переломала тебе костей, ты, наконец, выйдешь из темницы св… святейшей инквизиции, и твоим освободителем будет Кинола, твой бедный барбос! Бедный!.. Да что я говорю: бедный? Как только мой господин очутится на воле, мы перечеканим наши надежды в звонкую монету. Не всякий умудрится прожить полгода в Вальядолиде без гроша в кармане и не попасться в лапы альгвасилам, для этого требуются кое-какие таланты, и если применить их к… чему-нибудь путному, они, --">Книги схожие с «Надежды Кинолы» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Голсуорси - Надежды Жанр: Проза Год издания: 2016 Серия: Санта-Лючия (сборник) |
Оноре де Бальзак - Физиология брака. Размышления Жанр: Классическая проза Год издания: 2009 Серия: Пространство отражений |
Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве Жанр: Проза Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Жан Ануй - Коломба Жанр: Современная проза Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Другие книги из серии «Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд»:
Григорий Израилевич Горин - Феномены Жанр: Современная проза Год издания: 2015 Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Юлия Алексеевна Качалкина - Редакция Жанр: Драматургия Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Йосеф Бар-Йосеф - Элькино золото Жанр: Драматургия Год издания: 2016 Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |
Николай Владимирович Коляда - Баба Шанель Жанр: Драматургия Год издания: 2017 Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ, Лтд |