Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Сирано де Бержерак

Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак

Сирано де Бержерак
Книга - Сирано де Бержерак.  Эдмон Ростан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сирано де Бержерак
Эдмон Ростан

Жанр:

Поэзия, Драматургия

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-17990-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сирано де Бержерак"

«Зрительный зал Бургундского отеля в 1640 году. Нечто вроде сарая для игры в мяч, приспособленного и обставленного для театральных представлений. Зал имеет форму прямоугольника. Одна из его сторон составляет заднюю декорацию, которая тянется по диагонали из правого переднего угла в левый задний и образует угол со сценой, которую мы видим в разрезе. На сцене, вдоль кулис, расставлены с обеих сторон скамьи. Занавес состоит из двух раздвижных полотнищ. Над главным занавесом – королевский герб. Со сцены в зал спускаются по широким ступеням. С обеих сторон на этих ступенях – места для скрипачей. Рампа из сальных свечей. Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений. В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам (зрителям видны лишь ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. д. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом – красные афиши, на которых напечатано: «Клориза». При поднятии занавеса зал в полумраке и еще пуст. Люстры низко опущены и еще не зажжены…»

Читаем онлайн "Сирано де Бержерак" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

Гвардеец.

Как это весело — прийти в театр, пока

Еще не зажжено!..

(Берет цветочницу за талию.)

Один из бретеров (получая удар).

Попал!

Один из игроков.

Я бью валета!

Гвардеец (преследуя цветочницу).

Один лишь поцелуй!..

Цветочница.

Ах, нет! Увидят нас!..

Гвардеец (увлекая ее в темный уголок).

Да нету никого, вполне здесь безопасно!

Первый зритель (усаживаясь на пол с другими, принесшими с собою провизию).

Ни давки, ни толпы! Забравшись в этот час,

Мы сможем закусить и выпить здесь прекрасно.

Горожанин (ведя под руку сына).

Сюда, мой сын, сюда, — здесь видно будет нам.

Игрок.

Туз, дама и валет! Вот повезло бубнам!

Второй зритель (вытаскивая из-под плаща бутылку и тоже усаживаясь).

Как истый пьяница, я должен в самом деле

Бургундское вино в Бургундском пить отеле!

(Пьет.)

Горожанин (сыну).

Куда попали мы? Дай мне мои очки…

О нравы!

(Указывает концом трости на пьяницу.)

Пьяницы!

(Один из бретеров, отступая, толкает его.)

Бретеры!

(Попадает между игроков.)

Игроки!

Гвардеец (продолжая приставать к цветочнице).

Один лишь поцелуй!..

Горожанин (быстро отводя сына в сторону).

И в этой самой зале

Когда-то славного Ротру они играли!

Сын горожанина.

Корнеля, батюшка!..

Горожанин.

Не грустно ли, скажи?…

Толпа веселых пажей (врываясь с песней и держась за руки).

Tpa-ла-ла-ла-ла-ла!..

Привратник (строго).

Эй, без проказ, пажи!

Первый паж (с видом оскорбленного достоинства).

О сударь, что за мысль!..

(Живо другому, когда привратник отвернулся).

Ты захватил бечевки?

Второй паж.

Да, и крючок со мной.

Первый паж.

Отлично: будем ловки,

И, верно, не один мы выудим парик.

Третий паж.

Пойдемте все наверх.

Второй паж.

Сейчас идем.

Игрок.

Туз пик!

Карманный вор (собрав вокруг себя несколько подозрительных личностей).

Итак, о юные мошенники, вниманье:

Здесь в первый раз свое приложите вы знанье;

Надеюсь, ни один из вас не будет плох…

Второй паж (крича другим пажам, уже разместившимся на галерее).

Гоп! Сарбаканы здесь?

Третий паж (сверху).

Конечно! И горох!

(Дует в сарбакану — длинную выдолбленную палочку, заряженную горохом, — и стреляет горохом вниз.)

Сын горожанина (отцу).

Что ж будут здесь давать?

Горожанин.

«Клоризу».

Сын горожанина.

Автор пьесы?…

Горожанин.

Баро. Вещь, полная такого интереса…

(Проходит под руку с сыном.)

Карманный вор (своим подручным).

У франтов со штанов срезайте кружева!

Один зритель (другому, проходя).

Вот видишь, здесь я был на представленье «Сида».

(Указывает на одну из скамей.)

Об этом память, друг, в моей душе жива.

Карманный вор (делая соответствующий жест).

А главное, часов не упускать из виду!

Горожанин (сыну).

Сейчас перед тобой предстанет не один

Известнейший артист: увидишь ты, мой сын…

Карманный вор (как будто что-то вытаскивая острыми толчками).

О носовых платках и говорить не стану:

Нет проще ничего, как шарить по карманам.

Горожанин (сыну).

Увидишь ты Бопре, Бельроза, Монфлери!

Голос (с верхней галереи).

Пора б и зажигать!

Первый паж (в партере, другому).

Ах, вот она! Смотри!

Такого нежного я не встречал румянца.

Буфетчица (появляясь у стойки).

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сирано де Бержерак» по жанру, серии, автору или названию:

Поэзия Латинской Америки.  Антология
- Поэзия Латинской Америки

Жанр: Поэзия

Год издания: 1975

Серия: Библиотека всемирной литературы

Советская поэзия. Том первый.  Антология
- Советская поэзия. Том первый

Жанр: Поэзия

Год издания: 1977

Серия: Библиотека всемирной литературы

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века.  Коллектив авторов
- Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

Жанр: Поэзия

Год издания: 1977

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Исповедь. Жан-Жак Руссо
- Исповедь

Жанр: Философия

Год издания: 2011

Серия: Библиотека всемирной литературы

Скупой. Жан-Батист Мольер
- Скупой

Жанр: Проза

Год издания: 2006

Серия: Библиотека всемирной литературы

Орлеанская девственница_Магомет_Философские повести.  Вольтер
- Орлеанская девственница_Магомет_Философские повести

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1971

Серия: Библиотека всемирной литературы