Иоганн Вольфганг Гете - Великий Кофта
Название: | Великий Кофта | |
Автор: | Иоганн Вольфганг Гете | |
Жанр: | Драматургия, Комедия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1977 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Великий Кофта"
Гете изображает в своей комедии нравственное разложение аристократической среды, являвшееся одним из симптомов кризиса феодальной монархии. Ограничив действие узким кругом лиц, он сумел, однако, создать выразительные типы дворян, подлинных и мнимых, живущих в атмосфере разврата, обмана, интриг. Гете очень выразительно показал духовный разброд в этой среде. С одной стороны, трезвый и расчетливый практицизм, с другой — вера в мистику и чудеса, эксплуатируемая ловкими проходимцами.
Читаем онлайн "Великий Кофта". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (36) »
Женщины. Где мне укрыться!
Каноник. Все погибло!
Граф. Уриель!
Пауза, граф как бы выслушивает ответ.Молодцом! «Я здесь» — вот твоя обычная присказка, усердный дух! Уриель, хватай этих женщин!
Девушки издают пронзительный крик.Уведи их далеко за леса, за моря, усади их на перекрестке, ибо не внемлют, пока не восчувствуют. Ну, за дело!
Женщины. Ай! Ой! Он схватил меня! Великий мастер, смилуйся!
Маркиза. Господин граф!
Женщины. На коленях молим о прощении.
Граф. Уриель, ты просишь за них? Должен ли я смягчиться?
Женщины. Проси за нас, Уриель!
Маркиза. Ну можно ли нагонять такой страх на этих бедняжек?
Граф. Как? Как? На колени, мадам, на колени! Не предо мной, а пред теми невидимыми силами, что стоят подле меня, на колени. Сможете ли вы предстать перед этими посланцами с открытым лицом и чистым сердцем?
Первая девушка. Ты что-нибудь видишь?
Другая девушка. Какую-то тень вплотную к нему.
Граф. Итак, что же творится в вашем сердце?
Маркиза. Великий мастер, пощади хотя бы слабый пол!
Граф. Я тронут, но не смягчен. Итруриель, хватай этих мужчин, веди их в самые глубокие из моих подвалов!
Каноник. О, мой повелитель и мастер!
Кавалер. Ни слова более! Ваши духи нас не устрашат! Найдется и клинок, готовый поразить вас. Не воображайте, будто нам недостает силы и отваги, чтобы защитить самих себя и этих женщин.
Граф. Безрассудный юнец! Обнажи свою шпагу, обнажи ее! Рази, рази эту открытую, незащищенную грудь. Рази, и да явится знамение тебе и всем остальным! Тройная броня, броня правдолюбия, мудрости и волшебной силы защитит эту грудь! Коли же, а потом смиренно подбери обломки шпаги, упавшие к моим ногам.
Мужчины. Какое величие!
Женщины. Какая мощь!
Мужчины. Какой голос!
Женщины. Какой человек!
Кавалер. Что же мне делать?
Каноник. Что будет, что будет?
Маркиза. Что мне говорить?
Граф. Встаньте! Я готов помиловать неразумных! Я не намерен отвергать своих заблудших детей, но без наказания я их не оставлю. (Мужчинам.) Изыдите!
Те отходят в глубину сцены.(Женщинам.) А вы овладейте собой и сосредоточьтесь! (Как бы продолжая доверительную беседу с духами.) Уриель! Итруриель! Ступайте к вашим братьям! (Женщинам.) А теперь я желал бы проверить, сохранились ли у вас в памяти мои наставления. Каковы суть главные добродетели женщины?
Первая девушка. Терпение и послушание.
Граф. Каков их символ?
Вторая девушка. Луна.
Граф (маркизе). Почему?
Маркиза. Она напоминает женщинам, что у них нет собственного света и что своим заемным блеском они обязаны мужчине.
Граф. Хорошо, так и запомните. А теперь, когда вы поедете домой и увидите по левую руку на ясном небе луну в первой четверти, скажите одна другой: «Смотри, как она изящна! Какой мягкий свет! Какая стройность! Какая добропорядочность! Истинный облик прелестной расцветающей девушки!» Если же вам доведется затем увидеть полнолуние, наставляйте друг друга, произнося следующие слова: «Как дивно сияет облик счастливой хозяйки дома! Она обращает свое лицо к супругу; она впивает блеск его лучей и отражает их с нежностью и любовью». Хорошенько усвойте это, истолкуйте эту картину в меру своих сил; не прерывайте нить своих рассуждений, доколе это в вашей власти. Изощряйте свой ум, возвысьте свой дух, ибо лишь тогда вы будете достойны лицезреть Великого Кофту. А теперь ступайте. Не нарушайте ни одну из моих заповедей, и да сохранит вас небо от ущербного света, от мрачного вдовьего удела! Вы немедля отправитесь в город, и лишь строгое покаяние поможет вам снискать прощение и ускорить прибытие Великого Кофты. Будьте счастливы.
Маркиза (в сторону). Проклятый хитрец! Выдумщик, лжец, обманщик! Я это знаю, я в этом убеждена, и, однако же, он производит впечатление даже на меня.
Женщины, поклонившись, уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, но без дам.Граф. А теперь, кавалер, и вы, остальные, приблизьтесь! Я вас простил, я вижу ваше смущение, а потому мое великодушие перепоручает исправление --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (36) »
Книги схожие с «Великий Кофта» по жанру, серии, автору или названию:
Иоганн Вольфганг Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе Жанр: Драматургия Год издания: 1977 Серия: И.-В. Гете. Собрание сочинений |
Рэймонд Торнтон Чандлер - Великий сон Жанр: Детектив Год издания: 1994 |
Другие книги автора «Иоганн Гете»:
Иоганн Вольфганг Гете - Фауст Жанр: Поэзия Год издания: 1960 |
Иоганн Вольфганг Гете - Ко дню Шекспира Жанр: Критика Год издания: 1980 |
Иоганн Вольфганг Гете - Правила для актеров Жанр: Критика Год издания: 1980 |