Джером Клапка Джером - По течению
Название: | По течению | |
Автор: | Джером Клапка Джером | |
Жанр: | Драматургия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Невская рекламно-издательская компания | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-88380-029-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "По течению"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "По течению". [Страница - 2]
Миссис Трэверс. Ну что с тобой поделаешь? Мальчишкой был, мальчишкой и остался. Подайте мне плед.
Дэн подает ей плед. Они идут к окну. Останавливаются и о чем-то невнятно говорят. Марион убегает и приносит отцу шапку. Он обнимает ее за плечи и смотрит в глаза.
Мистер Трэверс. Ты действительно любишь Гарри?
Марион, Люблю — как можно не любить человека с доходом пять тысяч в год? А если ему вдруг удастся увеличить доход до десяти тысяч, буду любить в два паза крепче (Смеется).
Мистер Трэверс. И ты считаешь, что он тебе пара?
Марион. Сойдет.
Мистер Трэверс печально качает головой.
Миссис Трэверс. Так ты идешь, Марион?
Марион. Нет. Я что-то сегодня устала.
Мистер и миссис Трэверс уходят.
Дэн. Вы собираетесь бросить Гарри одного в обществе двух влюбленных пар?
Марион (смеясь). Да, пусть повеселится, глядя на этих дураков. Терпеть не могу вечер — лезут в голову всякие мысли. Опустите шторы, а то луна раздражает. Идите-ка сюда! Расскажите что-нибудь. Развлекайте меня. Ну?!
Дэн. А что вам рассказать?
Марион. Расскажите, что пишут в газетах? Что делается в свете? Чья жена с кем убежала? Кто кого обжулил? Какой филантроп ограбил кассу благотворительного, фонда? Где разыгрался последний скандал? Кого с кем застали? И чем это они там все это время занимались? И что об этом говорят?
Дэн. И это вас развлечет?
Марион (сидя за пианино и чушь касаясь пальцами клавиш, тихие звуки будят в ней смутные воспоминания). А какие еще чувства способны вызвать сплетни? Вы думаете, я разрыдаюсь? Разве не приятно узнать о своих друзьях что-нибудь новенькое?
Дэн. Жаль, что вы черпаете сведения о своих друзьях из сухих газетных строчек. Впрочем, так поступают все умные люди: чертополох, всасывающий по капле скудную почвенную влагу, выносливее подсолнечника, черпающего жизненные силы от солнца. Там, где взошел чертополох, не расти подсолнечнику. А по мне, подсолнечник куда красивее!
Марион. Конечно, чертополоху с подсолнечником не ужиться. Но и глупцу с умным человеком в одной компании делать нечего. По мне, так лучше умные. Они, по крайней мере, ведут себя прилично. Вы могли бы быть полюбезнее с дамой. (Отходит от пианино, садится па кушетку, берет в руки книгу).
Дэн. Простите. На меня тоже действует ночь. Так же, как и вам, лезут в голову всякие мысли.
Марион. Какие же?
Дэн. Все больше вопросы. Их так много, что не на все я нахожу ответ. Почему я такой никчемный — подобно сухому суку, влекомому течением жизни? Почему молодежь обходит меня? Почему меня, тридцатидевятилетнего мужчину, умного, талантливого, с нерастраченной жизненной энергией, никто не воспринимает всерьез? Ведь я-то знаю, что на многое способен. Из меня бы вышел превосходный редактор — с десяти до трех я бы утрясал дела Вселенной, я бы мог стать народным трибуном — я бы понимал, о чем говорю, и верил бы в то, что проповедую. А кто я на самом деле? Газетный репортеришко, которому платят по полтора пенса за строчку — вру, мадам, иногда и по два.
Марион. Какое это имеет значение?
Дэн. Какое это имеет значение? А какое имеет значение, чей флаг развивается над Беджаия[1] — наш или французский? А ведь для того, чтобы решить спор, мы проливаем кровь. Какое имеет значение, что за звезда указует нам путь? Однако мы до боли в глазах всматриваемся в темное небо, тщась отыскать ее. Зачем нам Северный полюс? И все же утлые суденышки бороздят неспокойный океан, пытаясь пробиться сквозь арктические льды, отмечая свой путь грудами белых костей. С жизнью стоит перекинуться в картишки, в этом есть глубокий смысл. Игра стоит свеч — хотя бы потому, что она укрепляет мышцы твоей души. Я бы хотел попытать счастья.
Марион. Так что же вам мешает?
Дэн. Я остался один. Зачем мне стараться? Куда девать выигрыш?
Марион (выдержав паузу). Что она была за человек?
Дэн. Она похожа на вас. Бывают мгновения, когда я проклинаю тот день и час, когда повстречал вас на своем пути. Вы заставляете меня думать о себе, а эти мысли, признаться, не из приятных.
Марион. А эта женщина, похожая на меня, — с ней ваша жизнь сложилась бы иначе?
Дэн. Вне всякого сомнения!
Марион. Расскажите мне про нее. У нее было много недостатков?
Дэн. Достаточно, чтобы за них любить ее.
Марион. Но она, наверняка, была --">Книги схожие с «По течению» по жанру, серии, автору или названию:
Вивиан Азарьевич Итин - Урамбо (Избранные произведения. Том II) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Джером Джером»:
Джером Клапка Джером - Очаровательная женщина Жанр: Классическая проза Год издания: 1980 |
Джером Клапка Джером - Должны ли писатели говорить правду? Жанр: Классическая проза Год издания: 1980 |
Джером Клапка Джером - Человек, который разуверился в счастье Жанр: Детская проза Год издания: 1995 Серия: Наброски в трёх цветах |
Джером Клапка Джером - Беседы за чаем Жанр: Эссе, очерк, этюд, набросок Год издания: 2011 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |