Владимир Голышев - Пьесы
Название: | Пьесы | |
Автор: | Владимир Голышев | |
Жанр: | Драматургия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пьесы"
Содержание:
1. БАРНАУЛЬСКИЙ НАТАРИЗ
2. ПРЕБИОТИКИ
3. ЯРМОНКА
4. Лыжнег
Читаем онлайн "Пьесы". [Страница - 91]
Кураев (хмуро): Это меня не касается. Мне разъяснительная работа поручена, вот я и…
Завгородний (оживлённо): Так это… Собрать контингент в актовый? Как тогда…
Кураев поперхнулся чаем. Кашляет. Говорит изменившимся сиплым голосом.
Кураев: Ни в коем случае!.. Я вашей специфики не знаю… И знать не хочу!
Завгородний (одобрительно): Правильно! Вы, главное, нас – опытных работников – заинтересуйте. А уж мы найдем адекватные пути, чтобы донести в доступной для их понимания форме, так сказать, основные тезисы…
Отхлёбывает чай.
А то ведь знаете, как бывает? Тот же Валерка…
Кураев (неохотно): Как батюшка поживает?
Завгородний неопределенно пожимает плечами и хлопает рюмашку коньяку.
Завгородний: Да, в общем, уже никак… не поживает…
Кураев (торопливо): Ладно. Меня это не касается.
В кабинет вваливается запыхавшийся Пилипенко. Подсаживается за стол, наливает себе заварки и выпивает залпом.
Завгородний (нетерпеливо): Определил?
Пилипенко молча кивает.
Пилипенко (криво усмехаясь): Так сказать, в родные пенаты.
Поворачивается к Кураеву. Говорит с насмешливой улыбкой и украинским акцентом.
Вы его в жопу засовывали, чи шо?
Поворачивается к Завгороднему.
(поясняет) Вин покоцанный весь. И хромае.
Завгородний (недовольно): Ты это… Иди на пищеблок. Проконтролируй…
Пилипенко неохотно встаёт и идёт к двери.
Завгородний (Кураеву, успокаивает): Ничего. У нас тут не конкурс красоты. Скорее наоборот…
Свет гаснет.
В другом углу сцены в пятне света появляется стол с лавками. Вокруг него ровные ряды двухэтажных нар. За столом сидят насупленные зеки и пьют чифирь. Во главе стола авторитетный зек, который в первом акте спрашивал Кураева про Иуду. Там же зеки, которые в первом акте обсуждали кураевскую лексику и экстерьер. Перед столом стоит пожилой, коротко стриженный человек в робе с вещмешком. На его покрытом шрамами лице гримаса крайнего удивления и испуга. Некоторое время присутствующие молча его разглядывают. Первым начинает говорить степенный зек, сидящий рядом с авторитетом.
Зек №2 (осторожно): Это на нашей больничке такое рисуют?
Другой зек, сидевший на краю, подскакивает к пришельцу, чтобы лучше оценить его состояние. Обходит вокруг. Заходит за спину.
Зек№1 (присвистнув): Франкенштейн разбушевался. Вторая серия.
Зеки зашушукались между собой. Слышны реплики: «Стопудово конвой топтал», «Белый как дед мороз на ёлке», «Побелеешь тут!»
Звучит резкий хлопок. Это авторитетный зек, не участвовавший в обсуждении, ударил ладонью по столу. Воцарилась гробовая тишина. Авторитетный зек, как ни в чем не бывало, вдумчиво отпил чифирь, медленно поднял глаза и уставился на пришельца тяжелым, ничего не выражающим взглядом.
Авторитет (веско): Вскрывайся, Тропарь: что да как. Люди интересуются.
Пришелец (мучительно подбирая слова): Давайте не будем нервничать… Я, конечно, понимаю всю… ммм… скажем так, фантастичность сложившейся ситуации… Ноооо… в ваших интересах создать, так сказать, условия…
Зек №2 (мрачно): Туши свет, неси ведро. Протекла у Тропаря крыша.
Авторитет еле заметно подмигивает зеку, стоящему у пришельца за спиной. Тот понимающе кивает.
Зек №1 (вкрадчиво): А то весло… от кума… на больничке…
Пришелец не обращает внимания на реплики зеков и упорно гнёт свою линию.
Пришелец (взволновано): …Вы поймите! Это – (с нажимом) трагическое недоразумение. Которое, я надеюсь, мы сможем… совместными, так сказать, усилиями…
Зек №1 (ошарашено): Опачки.
Отшатывается от него как от прокаженного. Остальные зеки замирают с открытыми ртами.
Немая сцена.
Зек №2 (цитирует, с горечью): «Трагическое недоразумение».
Авторитет поворачивается к синему от наколок угрюмому зеку с металлическими зубами
Авторитет (устало): Определишь в соответствии…
Тот молча кивает и медленно поднимается со своего места. Зеки одобрительно шушукаются. Авторитет недовольно хмурится и хлопает ладонью по столу.
(жестко) Только не оголтева́ть!
Гробовая тишина.
(заканчивает, веско) Это у них всё по беспределу. У нас – по закону.
Занавес.
КОНЕЦ.
Сентябрь-октябрь 2011 года
--">
Книги схожие с «Пьесы» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Ашер Миллер - Пьесы: Все мои сыновья. Смерть коммивояжера. Суровое испытание. Вид с моста Жанр: Драма Год издания: 1960 |
Эгон Раннет - Пьесы Жанр: Драматургия Год издания: 1983 |
Другие книги автора «Владимир Голышев»:
Владимир Голышев - Барнаульский натариз Жанр: Драматургия Серия: Распушкин |
Владимир Голышев - ПРЕБИОТИКИ Жанр: Драматургия Серия: Распушкин |
Владимир Голышев - ЯРМОНКА Жанр: Драматургия Серия: Распушкин |