Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Том 6


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2147, книга: Хрустальный грот. Полые холмы
автор: Мэри Стюарт

Мэри Стюарт Фэнтези: прочее В увлекательном романе «Хрустальный грот. Полые холмы» Мэри Стюарт увлекает читателей в мир загадок, магии и древних пророчеств. Первые страницы сразу же погружают в атмосферу интриги и таинственности по мере того, как юная Мервин Пири открывает для себя скрытые глубины своей родной Шотландии. Стюарт мастерски сплетает историю Мервин с легендами о таинственном Хрустальном гроте, который считается порталом в потусторонний мир. В поисках пропавшего брата Мервин...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Феликс Лопе де Вега - Том 6

Том 6
Книга - Том 6.  Феликс Лопе де Вега  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 6
Феликс Лопе де Вега

Жанр:

Драматургия, Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Собрание сочинений в шести томах #6

Издательство:

Искусство

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 6"

В шестой том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Молодчик Каструччо», «Нет знатности без денег», «Награда за порядочность» и «Без тайны нет и любви».


Читаем онлайн "Том 6". Главная страница.

Лопе де Вега Собрание сочинений в шести томах. Том 6

МОЛОДЧИК КАСТРУЧЧО


Книгаго: Том 6. Иллюстрация № 1 Перевод В. БУГАЕВСКОГО

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Каструччо.

Фортуна — возлюбленная Каструччо.

Теодора — приемная мать Фортуны.

Брисена, скрывающаяся под именем Эскобарильо, слуги Каструччо.

Лукресия, скрывающаяся под именем Бельтрана, слуги Каструччо.

Генерал.

Дон Эктор — капитан, Дон Хорхе — лейтенант, Дон Альваро — сержант — молодые люди, влюбленные в Фортуну.

Дон Родриго — сельский учитель.

Белардо, Прадело, Гусман, Мендоса — солдаты

Камило — слуга дона Хорхе.

Слуга генерала.

Свита генерала.


Действие происходит в Италии.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КОМНАТА ДОНА ХОРХЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Хорхе, дон Альваро.

Дон Альваро

Здесь, в домике, за городской стеною,

Я свел знакомство с девушкою этой,

Прекрасной, словно охрою и хною

Пылающее небо в час рассвета.

Она, сеньор дон Хорхе, предо мною

Предстала с яркой лентой, в косы вдетой,

Как будто поневоле ставшей рдяной

Из зависти к прелестнице румяной.

Ее глаза… Со звездами тут сразу

Пришло б сравненье, но оно, пожалуй,

Для той, что солнечных лучей алмазы

Похитила, обидою немалой

Звучало бы. Сказать, что синеглазый

Огонь проник мне в грудь и запылала

Моя душа, — хоть это и печально,

Лишь фразою могли бы счесть банальной.

Сеньорой восхищенный, умираю

И воскресаю вновь ежеминутно.

Я, словно тело без души, блуждаю.

То к ней меня надежды ветр попутный

Приблизит, то на месте застываю

В отчаянье, то, словно бесприютный

Корабль, ношусь и, от любви робея,

Ревную, хоть и ревновать не смею.

Дон Хорхе

Да вы поэт, сеньор сержант! Нет, что я!

Никто из них, играя рифмой звонкой,

Не мог бы начертить лицо такое

И образ милой воссоздать так тонко,

Хоть навсегда лишился бы покоя,

Да и чернил извел бы три бочонка.

А вы без всяких видимых усилий

Меня в свою красавицу влюбили.

Она ведь иностранка? Вы молчите…

Испанка, что ль? И я догадлив буду,

Сказав, что яблоко не Афродите,

А только ей у нас бы да и всюду

Досталось бы…[1] Пленили иль плените

Вы это совершенство, это чудо —

Все ж будет зависть, так или иначе,

Пытаться вашей помешать удаче.

Но я — ваш друг, способствовать готовый

Счастливому исходу приключенья.

Разбить девичьей скромности оковы

Помогут вам, быть может, украшенья?

Скажите лишь — и здесь найдете все вы,

Весь дом к услугам вашим. Без стесненья

Располагайте слугами моими,

А заодно и мною вместе с ними.

Дон Альваро

Дозвольте, ваши руки поцелую!

Им, неизменно щедрым, нужно было

Лишь братства связь почувствовать святую,

Что всех испанцев навсегда сроднило,

Чтоб другу помощь оказать такую

И наделить его своею силой.

Ведь Альваро — ничтожный плющ, который,

Обвив дон Хорхе, ищет в нем опоры.

Но я продолжу. К моему смущенью,

За юной девой, за моей богиней,

Как я приметил, притаилась тенью

Старуха мерзкая. Так на картине

Нередко ангела изображенье,

От коего, как будто от святыни,

Вокруг струится ясный свет, лишь резче

Подчеркивает темный фон. Зловещей

Приметою он служит.

Дон Хорхе

И правдивой?

Дон Альваро

Увы! Другой на свете не найдется

Старухи столь же корыстолюбивой.

И если уж ей рыбка попадется,

Вонзится, мерзкая, в добычу живо

И от нее уже не оторвется,

Полна мужичьей жадности и злости,

Не обглодав все до последней кости.

Днем ведьма спит, а ночью ей приволье.

Ее глаза колючие, как прутья,

Повсюду шарят. Но не с жалкой голью,

Трясущей рваные свои лоскутья,

Старушка тащится на богомолье,

А шваль иную ищет на распутьи,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 6» по жанру, серии, автору или названию:

Том 4. Драматические произведения. Александр Александрович Блок
- Том 4. Драматические произведения

Жанр: Драматургия

Год издания: 1962

Серия: Собрание сочинений в девяти томах

Том 10. Пьесы, написанные совместно. Александр Николаевич Островский
- Том 10. Пьесы, написанные совместно

Жанр: Драматургия

Год издания: 1950

Серия: Собрание сочинений в шестнадцати томах

Том 3. Чёрным по белому. Аркадий Тимофеевич Аверченко
- Том 3. Чёрным по белому

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2000

Серия: Собрание сочинений в шести томах

Другие книги из серии «Собрание сочинений в шести томах»:

Том 3. Поэмы 1828-1834. Михаил Юрьевич Лермонтов
- Том 3. Поэмы 1828-1834

Жанр: Поэзия

Год издания: 1955

Серия: Собрание сочинений в шести томах

Том 2. Круги по воде. Аркадий Тимофеевич Аверченко
- Том 2. Круги по воде

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1999

Серия: Собрание сочинений в шести томах

Том 1. Серебряный голубь. Андрей Белый
- Том 1. Серебряный голубь

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2004

Серия: Собрание сочинений в шести томах

Том 1. Стихотворения 1828-1831. Михаил Юрьевич Лермонтов
- Том 1. Стихотворения 1828-1831

Жанр: Поэзия

Год издания: 1954

Серия: Собрание сочинений в шести томах