Карло Гольдони - Самодуры
Название: | Самодуры | |
Автор: | Карло Гольдони | |
Жанр: | Зарубежная классическая драматургия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Государственное издательство "Искусство" | |
Год издания: | 1959 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Самодуры"
В настоящей комедии четыре персонажа охарактеризованы как самодуры, отчего ситуации легко рождаются и развиваются сами собой; один и тот же характер по-разному изображен в четырех персонажах и показан с четырех разных сторон, а герои предстают перед слушателями в приятнейшем разнообразии". В этом и заключалась новизна комедии, обеспечившая ей небывалый успех.
Читаем онлайн "Самодуры". [Страница - 1]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (27) »
Карло Гольдони
Самодуры
Комедия в трех действиях
Действующие лица:
Канчано, горожанин.
Феличе, его жена.
Граф Риккардо.
Лунардо, купец.
Маргарита, его вторая жена,
Лучетта, дочь Лунардо от первого брака.
Симон, купец.
Марина, его жена.
Маурицио, зять Марины.
Филипетто, сын Маурицио.
Действие происходит в Венеции.
Действие первое
Явление первое
Комната в доме Лунардо.
Маргарита сидит и прядет; Лучетта также сидит и вяжет чулок.
Лучетта. Синьора маменька…
Маргарита. Что скажете, дочка?
Лучетта. Вот и кончился карнавал.
Маргарита. Да. А что за радости мы от него видели?
Лучетта. Что уж!.. Хоть бы клочок комедии в театре — и того не видели.
Маргарита. Это вас удивляет? А меня ничуть. Вот уж шестнадцать месяцев я замужем. А сводил ли меня хоть куда-нибудь ваш батюшка?
Лучетта. Правда! Знаете, я дождаться не могла, чтобы он опять женился; сижу одна дома и говорю себе: "У батюшки есть оправдание, сам он меня не хочет никуда вывозить, а послать ему со мной некого… Вот когда он снова женится, я с мачехой стану везде бывать". И что же? Вот и женился, а, как видно, ничего из этого не вышло ни для меня, ни для вас.
Маргарита. Он сущий бирюк, доченька. Сам развлечений не любит и не желает, чтобы мы веселились. А вот когда я была на выданье, в развлечениях у меня недостатка не было. Воспитана я была хорошо. Мать моя была женщина строгая, и если ей что не нравилось, так она умела и прикрикнуть, а в случае чего и стукнуть могла. Но в свое время и побаловать умела. Вообразить себе только: осенью раза два-три мы непременно бывали в театре, а в карнавал — раз пять-шесть. Если кто-нибудь из знакомых предлагал ложу,[1] она возила нас в оперу, а то в комедию, да и сама брала хорошую ложу и тратила немалые денежки. Она доставала ключ от ложи на все хорошие пьесы, которые можно смотреть девицам, сама с нами ходила, и мы веселились вдоволь. Вообразить себе только, сколько раз ездили в Ридотто,[2] иногда смотрели маски на площади святого Марка, бывали у гадалок, смотрели марионеток, а раз-другой попадали даже в балаганы…[3] А когда оставались дома, часто устраивали вечеринки. Собирались друзья, собирались родные; ну, и молодые люди бывали. И ничего не было предосудительного. Вообразить себе только!
Лучетта (в сторону). "Вообразить себе только, вообразить себе только", — она по крайней мере раз шесть это сказала.
Маргарита. Да и в самом деле! Я совсем не из тех, кто любит целый день вертеться. Но, господи, иной раз и я готова повеселиться.
Лучетта. А каково-то мне, бедной? Я не смею ведь никогда за дверь выглянуть. Он не позволяет мне даже на минутку на балкон выйти. Недавно я чуть не свалилась, — так спешила убежать; увидала меня эта сплетница-булочница и сказала ему. Я думала, что он меня поколотит.
Маргарита. А чего только он мне из-за вас не наговорил!
Лучетта. Боже мой, да что же я такое делаю?
Маргарита. Ах, доченька, вы-то хоть замуж выйдете, а мне так до конца дней мучиться с ним.
Лучетта. Скажите, синьора маменька, неужели я выйду замуж?
Маргарита. Думаю, что да.
Лучетта. Скажите, синьора маменька, а когда я выйду замуж?
Маргарита. Выйдете — вообразить себе только! — когда господь захочет.
Лучетта. А господь меня так замуж выдаст, что я и знать не буду?
Маргарита. Какие глупости! Конечно, вы будете знать.
Лучетта. А мне еще никто об этом ничего не говорил.
Маргарита. Не говорили, так скажут.
Лучетта. А неужели что-нибудь слышно?
Маргарита. И слышно, и не слышно. Муж не желает, чтобы я тебе что-нибудь говорила.
Лучетта. Маменька, дорогая, скажите!
Маргарита. Нет, доченька, невозможно.
Лучетта. Маменька, дорогая, хоть одно словечко!
Маргарита. Если я вам хоть слово скажу, он на меня будет смотреть хуже василиска.[4]
Лучетта. Да отец и не узнает, что вы мне что-то сказали.
Маргарита. Вообразить себе только! Как же это вы ему ничего не скажете?
Лучетта. Вообразить себе только — вот так ничего и не скажу.
Маргарита. Это еще что за "вообразить себе только"?
Лучетта (насмешливо). Да и сама не знаю, откуда у меня взялась эта привычка, — вдруг так вот и выскочит!
Маргарита --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (27) »
Книги схожие с «Самодуры» по жанру, серии, автору или названию:
Карло Гольдони - Брак по конкурсу Жанр: Зарубежная классическая драматургия Год издания: 1959 |
Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки Жанр: Зарубежная классическая драматургия Год издания: 2000 |
Карло Гольдони - Слуга двух хозяев Жанр: Зарубежная классическая драматургия Год издания: 1971 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги автора «Карло Гольдони»:
Карло Гольдони - Новая квартира Жанр: Зарубежная классическая драматургия Год издания: 1959 |
Карло Гольдони - Кофейная Жанр: Зарубежная классическая драматургия Год издания: 2015 |
Карло Гольдони - Трактирщица / La locandiera. Итальянский шутя Жанр: Иностранные языки Год издания: 2014 Серия: Легко читаем по-итальянски |