Библиотека knigago >> Драматургия >> Комедия >> Невероятный иллюзион Эрни


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 840, книга: Муравьиный мед
автор: Сергей Вацлавович Малицкий

"Муравьиный мед" Сергея Малицкого - это захватывающая и оригинальная фэнтезийная повесть, которая окунет вас в удивительный мир магии, природы и человеческого духа. История разворачивается вокруг Лиры, молодой женщины с редким даром общаться с насекомыми. Когда ее родной поселок попадает в беду, Лира отправляется в опасное путешествие, чтобы найти легендарный Муравьиный мед - древнее снадобье, способное исцелить землю и народ. Автор умело создает яркий и запоминающийся мир,...

Алан Эйкборн - Невероятный иллюзион Эрни

Невероятный иллюзион Эрни
Книга - Невероятный иллюзион Эрни.  Алан Эйкборн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Невероятный иллюзион Эрни
Алан Эйкборн

Жанр:

Комедия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Невероятный иллюзион Эрни"

«Невероятный иллюзион Эрни» — это на первый взгляд самая обыкновенная встреча доктора и его пациента — мальчика Эрни, невероятные фантазии которого воплощаются в жизнь, увлекая в водоворот событий самого доктора, родителей Эрни, его соседей и других обитателей маленького городка, и, кто знает, может быть, они увлекут и самого зрителя.

Читаем онлайн "Невероятный иллюзион Эрни". [Страница - 7]

боже. Нельзя ли чего‑нибудь поспокойнее? Ну, там, горный ручеек или что‑нибудь такое.

Папа. Не будь дурой, Этель. Ты думаешь, доктору понравится водопад в кабинете? Давай, парень. Духовой оркестр.

Эрни. Хорошо, пап. (Сосредоточивается.)


Пауза.


Доктор. Ну!

Папа. Дайте ему сосредоточиться.

Мама. Ну, давай, Эрни.


Пауза.


Доктор. Обычно у него хорошо получается.

Папа. Давай, парень.

Эрни. Тяжело, пап. Никак не получается их представить.

Доктор. Ну, вот что. Боюсь, что я не могу вас больше задерживать, миссис и мистер Фрэзер. Видите, сколько сегодня больных. (Зовет.) Мисс Бэйтс! (Фрэзерам.) Так что вы поймите… Я должен работать.

Медсестра (входит). Да, доктор?

Доктор. Следующего, пожалуйста.

Медсестра. Да, доктор. (Выходит.)

Доктор (встает и расхаживает по кабинету). Вот что я предлагаю. Мы назначим встречу со специалистом, и он сможет поставить более точный диагноз, чем я. (Постепенно начинает чеканить шаг.) Хотя-я-склонен-думать-что-я-прав-прав-левой-правой-левой-правой-раз-два-левой-правой-левой! (Маршевым шагом доходит до двери, делает легкий разворот и марширует вокруг стола.)


За Доктором следуют пациенты из приемной, некоторые прихрамывают. Он, маршируют и играют на воображаемых духовых инструментах.


Нале-е-е-во! Кругом марш!


После триумфального шествия по кабинету из приемной все следуют за Доктором, который принял на себя роль тамбурмажора. Оркестр скрывается за кулисами.


Эрни. Похоже, что доктор тоже страдает иллюминациями. Надеюсь, вы‑то — нет. Па-па-па-ра-ра!


Весело шагает за кулисы вслед за оркестром.


Перевод с английского Сергея Лойко


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.