Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Триллер >> Бабочки и стрекозы (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 882, книга: Жена господина Мильтона, Стихотворения
автор: Р Грейвз

Роберт Грейвз, плодовитый и прославленный британский писатель, подарил нам шедевр исторической прозы в своем сборнике "Жена господина Мильтона, Стихотворения". Это не просто ода одному из величайших поэтов английского языка, но и захватывающий рассказ о его первой жене, Мэри Пауэлл. Грейвз искусно погружает читателей в XVII век, воссоздавая атмосферу пуританской Англии и сложные отношения между Мильтоном и его женой. Он использует как исторические документы, так и воображение, чтобы...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лузер. Олег Викторович Данильченко
- Лузер

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2018

Серия: Современный фантастический боевик

(riopractice) - Бабочки и стрекозы (СИ)

Бабочки и стрекозы (СИ)
Книга - Бабочки и стрекозы (СИ).    (riopractice)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бабочки и стрекозы (СИ)
(riopractice)

Жанр:

Триллер, Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бабочки и стрекозы (СИ)"

Я собираю их в свою коллекцию, осторожно нанизываю на булавку, потому что они мои бабочки. Справедливость не восторжествовала.

Читаем онлайн "Бабочки и стрекозы (СИ)". [Страница - 4]

Ким Сокджина?

— Ничего, — послышалось из динамика телефона. — Я хочу сказать, что решил бы, что его прикрывают какие-то органы безопасности, если бы не облазил все, что можно. Ничего нет. Ни каких-нибудь данных усыновления с пометкой «секретно», ни травли в школе, ни скандального увольнения. Он даже не курит. Слишком идеальный. Таких не бывает.

— Господи, — невпопад прервал их Намджун и с удивлением посмотрел на Дженни. — И как до меня сразу не дошло? — Все замолчали, Юнги стал слушать через телефон. — Ким Сокджин сказал, что его ударили снизу. Если верить показанной им траектории удара, можно рассчитать угол, под которым били. — Он задумался о чем-то, но лишь на несколько секунд. — Мы с ним примерно одного роста…

Он вдруг поднялся и сказал:

— Дженни, не могла бы ты встать?

Он стал осматриваться по сторонам, взял пустой графин, стоящий в углу, и дал Дженни. Он повернулся к ней спиной и сказал:

— Ударь меня по голове.

Дженни изобразила удар, и Намджун сказал:

— Преступник ниже тебя сантиметров на десять. — Он взглянул на ее каблуки и добавил: — Или твоего роста. Ты была права, Дженни. Преступник женщина.

— Я даже предположить не могу, что заставило бы меня похитить кого-то, — сказала Джису. — Да еще троих сразу…

Все молчали уже минут двадцать, размышляли, но ничего в голову не приходило. Юнги не звонил, он тоже ничего не находил.

— А, значит, одного похитить не так уж и страшно? — усмехнулась Дженни, и Джису пихнула ее локтем. С невозмутимой небрежностью они рассуждали о жертвах, и коллеги только неловко переглядывались.

— Женщин преступниц вообще гораздо меньше, — сказал Намджун. — Мы вели только одно дело, но оно совершенно не похоже на это.

— Давайте не зацикливаться на том, что она женщина, — сказала Дженни, — иначе мы не сдвинемся с мертвой точки.

— Они не знакомы, но она как-то вышла на них, — сказал Хосок.

— Следила.

— Должно быть что-то, что объединяет этих троих. Не бродила же она по городу просто так. — Намджун набрал Юнги и сказал: — Составь ежедневные маршруты всех пропавших. Отследи их телефоны, мне нужен подробный отчет с картой. Любое место может оказаться связанным с преступницей.

Юнги вздохнул, — так шумно, что затрещал динамик, — а потом сказал:

— Будет сложно, особенно с первой жертвой. Его телефон не обслуживается два года. Но я постараюсь.

Дженни сказала:

— Ладно. Раз не знаем, почему, давайте подумаем, как. Рост жертв от ста семидесяти пяти до ста восьмидесяти. Женщине сложно было бы справиться с ними в одиночку. Возможно, у нее есть сообщник.

— И это тоже женщина, — добавила Джису. — Будь сообщником мужчина, он бы сам напал на Ким Сокджина.

— Необязательно, что сообщник вообще есть, — покачал головой Намджун. — Преступница могла пригласить жертв к себе домой и опоить.

— Поищу что-нибудь по проституткам, — сказал Юнги.

Уже после того, как он отключился, Намджун задумчиво добавил:

— Зачем бы проститутке нападать на своих клиентов?

— Они с ней плохо обошлись, и она решила отомстить, — сказал Хосок.

— Но, если жива вторая жертва, получается, что она держит их в плену, — сказал Намджун. — Как одинокая женщина смогла бы удерживать троих мужчин?

— Может, ей и не нужны все, — сказала Дженни. — Может, жив кто-то один. — Ей стало казаться, что она единственная точно понимает ее, словно оказалась в ее шкуре. Дженни была уверена во всем, что говорила.

— Тогда где тела? — сказала Джису. — Как она в одиночку смогла бы избавиться от них?

— Даже если и избавилась, — сказал Намджун, — никто не проводил поиски, даже когда жертвы были объявлены погибшими. Поэтому мы подадим прошение на возобновление расследования по делу Ким Тэхена. Первым делом водолазы должны прочесать пролив.

— Как иголка в стоге сена, — бросила Дженни. — Необязательно, что тела в проливе.

========== Она ==========

Я не помню, когда впервые встретила его. Случайно на улице? В кафе? В метро? Я только помню, что он все время ходил с гитарой в чехле, носил ее на спине. А еще у него был рюкзак — он любил только один,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.