Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Триллер >> Цикл романов "Группа "Событие". Компиляция. Книги 1-8


"Огнедева. Аскольдова невеста" Елизаветы Дворецкой - захватывающий фэнтезийный роман, который погружает читателя в мир мифов и древних славянских легенд. Главная героиня, Злата, является Огнедевой - женщиной, обладающей уникальным даром управлять огнем. Она оказывается вовлеченной в древнее пророчество, предсказывающее возвращение князя Аскольда, и становится его невестой. Сюжет разворачивается на фоне сражений, предательств и интриг. Злата должна использовать свои силы, чтобы...

Дэвид Линн Гоулмон - Цикл романов "Группа "Событие". Компиляция. Книги 1-8

Цикл романов "Группа "Событие". Компиляция. Книги 1-8
Книга - Цикл романов "Группа "Событие". Компиляция. Книги 1-8.  Дэвид Линн Гоулмон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл романов "Группа "Событие". Компиляция. Книги 1-8
Дэвид Линн Гоулмон

Жанр:

Триллер, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл романов "Группа "Событие". Компиляция. Книги 1-8"

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача — выяснить, что же на самом деле скрывается за мифами и легендами мировой истории, которые не дают человечеству жить спокойно.
Июль 2007 года. Майор Джек Коллинз, возглавляющий группу, получает срочное правительственное задание отправиться в пустыню Нью-Мексико. Цель миссии Коллинза — разобраться в причинах трагедии, разыгравшейся когда-то в этих местах, и не допустить ее повторения в настоящем. То, с чем сталкиваются агенты «События», настолько невероятно, что заставляет вспомнить пророчества из Апокалипсиса...

                                                                                          

Содержание:
1. Зверь (Перевод: Ю. Волкова)
2. Легенда (Перевод: Станислав Орлович)
3. Древние (Перевод: Владимир Лопатка)
4. Левиафан (Перевод: Александр Филонов)
5. Первозданные (Перевод: Анна Овчинникова)
6. Наследие Луны (Перевод: Михаил Молчанов)
7. Потрошитель (Перевод: Дмитрий Вознякевич)
8. Карпатская тайна (Перевод: В. Скурлатова)
                                                                            

Читаем онлайн "Цикл романов "Группа "Событие". Компиляция. Книги 1-8". [Страница - 1517]

мягко говоря. Скважина проходила рядом с этим местом, и магнитометры определили, что там во льду похоронен кусок металла. Спустившись вниз, геологи обнаружили обломки чего-то очень похожего на какой-то корабль. Кроме металла они нашли множество образцов. Им даже удалось раскопать саблезубого тигра, по крайней мере его части. – Джек замолчал и закрыл глаза, пододвигая коробку к себе, а затем с отвращением достал из нее артефакт. – До того, как президент США закрыл раскопки, и доступ в зону начала охранять морская пехота США, они нашли это. – Он передал предмет Саре, которая положила его перед всеми остальными, потому что все, кто знал капитана Эверетта, узнали эту вещь.

– О боже! – охнула Макинтайр. Ее ноги подкосились, и она опустилась на свое место. Чарли с Питом обменялись взглядами, не веря своим глазам, а Райан с Менденхоллом просто сидели молча.

На столе перед ними лежали остатки наручных часов.

Ремешок отсутствовал – за исключением нескольких сломанных золотых звеньев. На задней стороне часов из золота и нержавеющей стали была надпись, которую все они знали наизусть, так как большинство из них принимало участие в ее составлении, чтобы подарить часы Эверетту вскоре после их бразильской операции.

«КАПИТАНУ КАРЛУ К. ЭВЕРЕТТУ – МЫ В ТЕБЯ ВЕРИМ, АДМИРАЛ – ТВОЯ СЕМЬЯ В 56–56».

Каждый человек за столом видел эти часы в тот день, когда они подарили их Карлу в честь того, что его повысили до капитана. Это было пожелание, чтобы в будущем его сделали адмиралом. Эверетт очень обрадовался подарку и благодарил всех, надевая часы на свою мощную руку.

– Что это значит, что означает этот артефакт? – спросил Чарли Элленшоу.

– Эти часы перестали работать, когда человек, который носил их, был убит, умер или потерял их. – Найлз посмотрел на изумленные лица своих друзей и коллег. – Часы остановились более трехсот тысяч лет тому назад.

Тишина в зале говорила громче любых слов. Теперь все поняли, почему Карл не мог быть с ними. Чтобы защитить его, Джек спрятал Эверетта в Румынии, где он будет жить счастливо, пока они не разберутся в этой истории подробнее.

– Но зачем разделять вас с капитаном? – спросил Пит, опасаясь самого худшего. Так было принято в группе в любых ситуациях, и он подозревал, что сейчас вряд ли что-то изменится.

Пока все читали слова, которые и без того хорошо знали, Найлз открыл вторую крышку на коробке, а затем, словно боясь прикоснуться к ее содержимому, толкнул эту коробку Коллинзу. Полковник достал из кармана платок и взял несколько золотых звеньев, из которых когда-то состоял браслет дорогих часов. Он подержал их, снова посмотрел на звенья, а затем грустно улыбнулся и положил их на стол.

– Что это? – спросил Райан, вставая, чтобы рассмотреть получше.

– Это, мистер Райан, причина, по которой нам с капитаном Эвереттом нельзя встречаться до тех пор, пока мы здесь не придем к каким-либо выводам. Я отстранен от работы директором Комптоном без права участвовать в полевых операциях. Капитан Райан будет выполнять мои обязанности.

Комната наполнилась десятками вопросов Найлзу Комптону, который сидел рядом с Элис, опустив голову.

– Еще раз, что это? – спросил Джейсон, которому стало страшно, когда он впервые увидел ужасную тревогу на лице полковника Джека Коллинза.

– Это, мистер Райан, остальные звенья браслета этих часов. Как вы видите, они покрыты коричневатыми пятнами, которые мы проанализировали. Вирджиния, поделишься нашими выводами о том, что это за пятна?

Поллок откашлялась, потому что ей не хотелось обсуждать это ни с кем и меньше всего – со своими друзьями, сидящими в этой комнате.

– Пятно состоит из первой отрицательной группы крови. Оно сохранилось из-за того, что все время находилось в замороженном состоянии.

– Кровь капитана Эверетта? – спросил Джейсон.

– Нет, ДНК совпадает с одним их сотрудников группы, но это не капитан.

– Кто? – спросила Сара, зная, что ответ Вирджинии не сильно что-то изменит.

– Я, – сказал Джек садясь, наконец, на стул.

Шокированные лица всех присутствующих заставили Коллинза почувствовать себя еще хуже, потому что он знал, что только что все их представления о мире перевернулись с ног на голову.

– В какой-то момент, примерно триста тысяч лет назад, капитан Эверетт и, возможно, я сам погибли в доисторическом прошлом.

Саре показалось, что кровь перестала --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Цикл романов "Группа "Событие". Компиляция. Книги 1-8» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Дэвид Гоулмон»:

Зверь. Дэвид Линн Гоулмон
- Зверь

Жанр: Триллер

Год издания: 2011

Серия: Грандмастер приключений

Потрошитель. Дэвид Линн Гоулмон
- Потрошитель

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2017

Серия: Группа «Событие»

Карпатская тайна. Дэвид Линн Гоулмон
- Карпатская тайна

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 2017

Серия: Группа «Событие»