Ли Чайлд - Длинная игра
Название: | Длинная игра | |
Автор: | Ли Чайлд | |
Жанр: | Триллер | |
Изадано в серии: | Джек Ричер | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Длинная игра"
В начале своей военной карьеры Джек Ричер был послан под прикрытием в Вашингтон, чтобы выяснить, которая из четырех женщин-офицеров штаба, быстро построивших свою карьеру, обеспечивает утечку секретов.
Предложено: подобраться к каждой по очереди.
Очевидная проблема: наиболее чуткой будет виновная, поставившая себе собственную задачу… убить расследование — и следователя.
Читаем онлайн "Длинная игра". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (19) »
— Сливает кому?
— Вероятный адресат находится за рубежом, как мы предполагаем. Иностранный производитель, другими словами. Кто-то, желающий получить этот заказ и любящий нечестную игру.
— Насколько выгоден заказ? Сколько снайперских винтовок мы покупаем, и сколько мы за них заплатим?
— Это замаскированное разрешение на производство. Они могут продавать копии по пять тысяч за каждую на черном рынке — это стоимость приличного подержанного автомобиля. Именно столько они и хотят. Это так же выгодно, как продавать крэк.
— Кто еще присутствует на этих слушаниях?
— Наши четыре представителя по связям, четыре официальных лица, которых мы должны убедить, плюс специалисты по закупкам — наши ребята и морпехи, плюс снайперы от рейнджеров и морской пехоты для уточняющих комментариев.
— Морские пехотинцы участвуют?
— В некотором смысле меньше остальных. Они не имеют своих представителей по связям, например. Но это, безусловно, совместный проект, и никакого другого способа делать подобные вещи, нет.
— Ну, так почему эта утечка не не может исходить из морской пехоты? От их специалиста по закупкам или снайпера? Почему вы предполагаете, что это наши ребята?
— Утечка происходит с факса, находящегося внутри Капитолия, где находятся офисы наших ребят по связям.
— Насколько вы в этом уверены?
— Абсолютно.
— Может, официальные представители, они ведь тоже находятся в здании Капитолия.
— Разные телефонные сети. Власти используют какое-то новое супер-пупер оборудование, а наши офисы по-прежнему на уровне паровозов.
— Хорошо, — сказал Ричер. — Значит, это кто-то из наших ребят.
— Боюсь, что так, — согласился Кристофер.
— Мотив?
— Деньги, — сказал Кристофер. — Только это. Я никогда не поверю в глубокую идеологическую привязанность к европейскому производителю вооружения. А вы? А вот деньги всегда имеют большое значение для офицеров, подобных этим. Они постоянно общаются с корпоративными юристами и лоббистами. Очень легко почувствовать себя бедным родственником.
— Разве мы не можем просто установить наблюдение за их факсом?
— Только не внутри Капитолия. Власть не любит контроля. Слишком много непредвиденных случайностей.
— Они посылают факс на иностранный номер?
— Нет, это местный номер. Но эти ребята нанимают местных жителей в качестве агентов и журналистов.
— Итак, в чем состоит моя работа?
— Выяснить, кто из этих четверых гнилое яблоко, общаясь с ними.
— Где?
— В комиссии, в первую очередь. Снайпера рейнджеров отозвали по семейным обстоятельствам, и вы должны занять его место.
— В качестве кого?
— Другого снайпера рейнджеров.
— С настоящим снайпером из морской пехоты в одной комнате? У меня спросят моё мнение и расколют в момент.
— Значит, будете из команды Дельта, а не рейнджером. Будьте загадочным, ничего не говорите. Будьте странным и молчаливым, и отрастите бороду.
— К обеду?
— Да не волнуйтесь вы так. Мы видели ваше досье. Вы знаете, с какого конца стрелять из винтовки. Мы верим в вас.
— Спасибо.
— Еще один момент.
— Какой?
— Наши ребята по связям не парни. Они женщины.
— Все?
— Все четыре.
— А это имеет значение?
— Я искренне надеюсь на это. Некоторые беседы будут о жизни. Это легче делать с женщинами — можно делать это один на один. Мужчинам же всегда нравится выпивать в компании.
— Итак, меня вытащили сюда, чтобы я водил этих женщин по барам, и спрашивал, что они будут пить, и, кстати, не они ли сливают военные секреты за рубеж? Я правильно понял?
— Вам придётся действовать более тонко. Но, в общем-то да, это своего рода допрос. Всего лишь. Предполагается, что вы умеете это делать, ведь это ваше ремесло.
— В таком случае, почему бы не арестовать их всех и не допросить должным образом?
— Потому что три из четырех невиновны. Пойдут разговоры. Дыма без огня не бывает, и тому подобное. Их карьера будет разрушена.
— Раньше это никогда не останавливало вас.
— Раньше мы никогда не сталкивались с людьми, быстро сделавшими карьеру. Этот случай особый. Они добились многого, и мы не будем разрушать им всем жизнь. Одна из них может пережить --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (19) »
Книги схожие с «Длинная игра» по жанру, серии, автору или названию:
Семен Глинский - Игра навылет Жанр: Ужасы Год издания: 2013 Серия: Маски смерти |
Ли Чайлд - Джек Ричер и Рождественский Скорпион Жанр: Триллер Год издания: 2017 Серия: Джек Ричер |
Эндрю Гросс, Вэл Макдермид, Стив Берри и др. - Дуэль (сборник) Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2018 Серия: Антология детектива |
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Личный интерес Жанр: Крутой детектив Год издания: 2016 Серия: Джек Ричер |
Другие книги из серии «Джек Ричер»:
Ли Чайлд - Убедительный довод Жанр: Триллер Год издания: 2005 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Без второго имени Жанр: Крутой детектив Год издания: 2018 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер: Кровавое Эхо Жанр: Боевик Год издания: 2023 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд, Эндрю Чайлд - Джек Ричер: Лучше быть мертвым Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2022 Серия: Джек Ричер |