Ли Чайлд - Длинная игра
Название: | Длинная игра | |
Автор: | Ли Чайлд | |
Жанр: | Триллер | |
Изадано в серии: | Джек Ричер | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Длинная игра"
В начале своей военной карьеры Джек Ричер был послан под прикрытием в Вашингтон, чтобы выяснить, которая из четырех женщин-офицеров штаба, быстро построивших свою карьеру, обеспечивает утечку секретов.
Предложено: подобраться к каждой по очереди.
Очевидная проблема: наиболее чуткой будет виновная, поставившая себе собственную задачу… убить расследование — и следователя.
Читаем онлайн "Длинная игра". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (19) »
Ли Чайлд ДЛИННАЯ ИГРА
Прикрепленный куратор Ричера сказал ему, что это вряд ли будет легко. Похоже, будут сложности, многочисленные и разнообразные, и это прозвучало, как реальный вызов. Парень был не очень тактичен — обычно кураторы начинали с хороших новостей.А может, хороших новостей просто нет, подумал Ричер.
Куратор был полковником разведки по имени Корнелиус Кристофер, но это было единственным, что с ним было не так. Выглядел он порядочным парнем. Несмотря на необычное имя, он, похоже, был вполне простым и практичным человеком. Ричеру он бы понравился, если бы не то, что они никогда не встречались раньше. Работа под прикрытием с куратором, с которым ты никогда не встречался до этого, обычно не очень эффективна, или того хуже.
Кристофер спросил:
— Они что-нибудь рассказали вам вчера?
Ричер ответил:
— Вчера я был во Франкфурте, что находится в Германии. Никто ничего мне не говорил, за исключением того, что нужно вылететь в аэропорт Даллеса, а затем явиться с докладом о прибытии в этот офис.
— Понятно, — сказал Кристофер.
— И что же они должны были мне рассказать?
— Вы действительно ничего не знаете?
— Какие-то местные проблемы с офицерами штаба.
— Значит, они всё же сказали вам кое-что.
— Никто ничего мне не говорил. Но я следователь, и это моё ремесло. Некоторые вещи вполне очевидны. Я относительно новый парень, до сих пор находился почти постоянно за рубежом. Поэтому я почти наверняка не знаком штабным офицерам, не выезжающим далеко.
— Далеко откуда?
— От кольцевой дороги Бэлтвей, например. Скажем, в пределах радиуса в две мили от этого самого офиса. Может, у них и имеется рыбацкий домик где-нибудь на озере, но это не то место, где я обычно бываю.
— Вы не очень довольны, не так ли?
— У меня бывали и более удачные дни.
— Есть проблемы?
— Когда начинаем?
— Сегодня после обеда.
— Именно в этом и заключается проблема. У меня есть куратор, с которым мы никогда не встречались, и ситуация, о которой я не знаю ничего.
— И это вас пугает?
— Это некачественная работа, дешевая и неаккуратная. Такой работой не станешь гордиться. Всё потому что вы, ребята, не меняетесь. В названии, если вы помните, есть небольшая подсказка.
— Каком названии?
— Вашем. Военная разведка. В идеале оба эти слова должны означать что-то для вас. Но, в действительности, вам важно только одно из них. Одно за раз. А на следующий день другое.
— Можете не стесняться и говорить откровенно.
Ричер сказал:
— Так что же я должен знать?
В эту минуту из проулка где-то вдалеке выехал задом автомобиль, переднеприводный, медленно, со скрипом выворачиваемых шин. Это не было визгом шин на скорости, скорее, наоборот. Примета пригорода, звук резины по ухоженному асфальтовому покрытию, так же, как и запах распылённой воды в летнем воздухе.
Машина остановилась, водитель включил переднюю передачу и автомобиль покатил на юг, мягко переехав «лежачего полицейского», который водитель сам убедил положить здесь для безопасности детей.
Затем автомобиль повернул на запад, в сторону магистрали, собираясь присоединиться к могучему потоку, движущемуся в направлении столицы.
Полковник Корнелий Кристофер подался вперед и расчистил пространство на своём столе, сведя руки тыльными сторонами вместе, а затем разведя их в стороны и сдвигая в стороны мусор. Жест был выразительным, но не имел никакого практического смысла. На столе не было ничего, даже пылинки. Толковый организатор, подумал Ричер. Позволил мне выпустить пар, а теперь мы начинаем работать.
Кристофер сказал:
— Пока это не представляет угрозы и может так и остаться лишь разговорами.
Ричер спросил:
— Разговорами о чем?
— Вы были правы, речь идет о штабных офицерах, и с одним из них не всё ладно. Их четверо, и все они отвечают за связи с общественностью. В Палате Представителей и в Сенате, они практически живут там. Вы знаете этот тип: добиваются многого, быстро делают карьеру, и лучше не стоять у них на пути.
— А конкретнее?
— Армия просит новую снайперскую винтовку. Мы подтверждаем это для какой-нибудь очередной предварительной комиссии. Выпрашиваем, в основном, у наших контролирующих органов, или что-то вроде этого. В свою очередь, они передают это выше. Иногда мы сами даже не разговариваем с депутатами.
— Теперь вы звучите не очень радостно.
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (19) »
Книги схожие с «Длинная игра» по жанру, серии, автору или названию:
Алекс Хэмилтон - Всего лишь игра Жанр: Триллер Год издания: 1993 |
Ли Чайлд - Ценой собственной жизни Жанр: Боевик Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Личный интерес Жанр: Крутой детектив Год издания: 2016 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер: Поле смерти Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2021 Серия: Джек Ричер |
Другие книги из серии «Джек Ричер»:
Ли Чайлд - Ловушка Жанр: Триллер Год издания: 2008 Серия: top-детектив |
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Никогда не возвращайся Жанр: Крутой детектив Год издания: 2016 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Граница полуночи Жанр: Крутой детектив Год издания: 2019 Серия: Джек Ричер |
Ли Чайлд - Джек Ричер: Ловушка Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2021 Серия: Джек Ричер |