Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Триллер >> Блуд


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1664, книга: WWW.MUSOR.RU
автор: Михаил Николаевич Задорнов

"WWW.MUSOR.RU" - это сборник юмористических рассказов авторства Михаила Задорнова, который исследует абсурдность и глупость современного цифрового мира. Задорнов использует свой фирменный сарказм и остроумие, чтобы высмеять чрезмерное использование технологий, самолюбование и зависимость от социальных сетей. Он высмеивает людей, которые проводят бесконечные часы за просмотром бесполезных видео или тянутся к бессмысленным лайкам и хэштегам. Рассказы в этом сборнике отражают...

Джеральд Уолкер - Блуд

Блуд
Книга - Блуд.  Джеральд Уолкер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Блуд
Джеральд Уолкер

Жанр:

Триллер

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Блуд"

Секс — игра, а смерть — награда. Действие триллера разворачивается в Манхэттене. Полицейский Джон Линч с целью изобличения неуловимого потрошителя гомосексуалистов проникает в среду нью-йоркских извращенцев под видом тонкого ценителя мужских прелестей и настолько перевоплощается в своего антипода, что в итоге сам становится извращенцем-убийцей…
«Saturday Review» по литературному мастерству сравнивает Джеральда Уолкера с Альбером Камю, а напряженный динамичный сюжет триллера «БЛУД» вскоре после публикации привлекает мастеров Голливуда, создающих одноименную экранизацию с бесподобным Аль Пачино в главной роли. /В синхронном закадровом переводе на русский язык фильм «CRUISING» именуется «Подбор партнера»/.


Читаем онлайн "Блуд". Главная страница.

Джеральд Уолкер БЛУД

Пролог

— Очень быстро для тебя, дорогой?

Разговоры, разговоры, эти всегда хотят поговорить. Он заметил, что этот, как там его — Эрик? Алек? — опережал его на шаг. Они шли в центре по парковой стороне Сентрал-парк-вест, напротив Музея естественной истории. Эрик-Алек снял его пять минут назад, но уже разговаривал так, будто владел им.

«Неважно, как это выглядит, — думал он, — на самом деле впереди иду я».

— Ты куда-то спешишь?

— В смысле?

— Посмотри. — Он кивком головы показал на горящие фары патрульной машины у ворот парка на 77-й улице.

— Тут всегда мусора, — сказал Эрик-Алек. — Наверное, ловят кайф, когда наблюдают за нами?

— Не знаю. Самое время закурить.

Они нашли скамейку, закурили, и стали следить за полицейской машиной, медленно двигавшейся по направлению к ним.

Сидя на небольшом расстоянии от Эрика-Алека, он курил, прикрывая лицо рукой. При затяжках грудь сжимало. Машина подъехала, и они молча обменялись взглядами с двумя молодыми полицейскими.

«Как это мы все вместе собрались?» — подумал он. Потом затянулся и закашлялся, прикрывшись рукой.

Когда машина проехала мимо, он увидел, что ближний к ним патрульный что-то сказал водителю. В ответ послышался взрыв смеха, затихающий по мере того, как автомобиль удалялся от них.

— Каждый веселится по-своему, — заметил Эрик-Алек. — В такой теплый вечер они еще посмеются. Сегодня все утюжат.

«Болтаешь, болтаешь, мать твою!» — подумал он, сильно затягиваясь, а затем тяжело, с присвистом, выдыхая дым.

Гомики облюбовали эту сторону улицы, настоящий Музей извращений под открытым небом. Дюжины педерастов, в основном молодых и страстных, прогуливались, или сидели, развалясь, на скамейках, или, прислонившись спиной к каменной ограде парка, выставляли напоказ свои достоинства. Некоторые уже разбились на парочки, другие чесали языки в небольших группках. Самые грязные и неряшливые все еще вяло бродили в одиночку. Гомики носили легкую, плотно облегающую летнюю одежду, по большей части футболки-безрукавки и призывно обтягивающие «ливайсы». Блудливый сезон был в разгаре, и хотя только-только наступил июнь, им было уже невтерпеж. Все держали себя в хорошей форме, даже те, у кого и форм-то не было. Просто Улыбкоград, кроме надувших губки смазливых мальчиков и профессионально насупившихся жеребцов.

— Жаркая погода, — сказал он, едва отдышавшись. Сейчас его сильно сжатые челюсти болели.

— А мы сидим здесь и зря тратим время, дорогой, — отозвался, поднимаясь, Эрик-Алек. — Оно нам надо?

Он пожал плечами и встал. Они шагали так слаженно, словно в марше.

«Эрик-Алек, видимо, считает себя правофланговым,» — подумал он.

Некоторое время они шли, не разговаривая. Как и раньше, Эрик-Алек первым нарушил молчание.

— Я бы пригласил тебя к себе домой, но у меня еще нет кондиционера.

— В парке отлично, — сказал он. — Свежий воздух.

Они снова замолчали и даже не взглянули друг на друга, пока не подошли ко входу.

— Справа есть детская площадка, — сказал Эрик-Алек. — То, что надо для потехи и игр.

Здесь Эрик-Алек хихикнул и в первый раз прикоснулся к нему, взяв его за руку, чтобы повести по дорожке.

— Я знаю дорогу, — отстранился он. — Перейдем к делу.

— Как скажешь, дорогой, — согласился Эрик-Алек.

Он пошел по дорожке, оставив Эрика-Алека позади. У ворот детской площадки он подождал, пока шаги его спутника не приблизились. Они стояли рядом, не разговаривая и не двигаясь. Наслаждаясь замешательством Эрика-Алека, он прислушивался к шуму машин, доносившемуся из-за каменной ограды. Слабый свет уличного фонаря проникал сквозь деревья и падал на детскую полосу препятствий и на качели, подвесные и наземные. Неплохая декорация для фильма Хичкока. Они как-будто играли сцену, взятую из «Незнакомцев на поезде».

Наконец Эрик-Алек показал на стоящую в густой темноте детскую горку.

— Как тебе это нравится?

— Мне нравится, если нравится тебе.

Они направились к горке. Он различал бледный, расплывчатый овал лица Эрика-Алека и его темные волосы. В челюстях все еще чувствовались боль и напряжение. Дышать стало труднее. Надоела ему эта сцена. Расслабься, тогда сможешь дышать. Ты, а не он.

Он прислонился к холодной металлической конструкции горки и ждал. По шее, соединяясь друг с другом, скатывались капельки пота. Эрик-Алек подошел ближе, но --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.