Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детективная фантастика >> Наука и проклятия


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2391, книга: Гурджиев. Учитель в жизни
автор: Чеслав Чехович

Книга Чеслава Чеховича "Гурджиев. Учитель в жизни" - это увлекательное погружение в жизнь и учение одного из самых загадочных мистиков XX века. Чехович, близкий друг и последователь Гурджиева, дает нам интимное и проницательное представление о своем наставнике. Рассказы Чеховича рисуют живой портрет Гурджиева как сложной и харизматичной фигуры. От его философских учений до его практических методов работы над собой, книга предлагает глубокое понимание уникального мировоззрения...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анна Орлова (Luide) - Наука и проклятия

Наука и проклятия
Книга - Наука и проклятия.  Анна Орлова (Luide)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Наука и проклятия
Анна Орлова (Luide)

Жанр:

Детективная фантастика, Любовная фантастика

Изадано в серии:

Романтическая фантастика #480

Издательство:

Альфа-книга

Год издания:

ISBN:

978-5-9922-2960-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Наука и проклятия"

Позвольте представить вам Грету Саттон, успешно защитившую кандидатскую по теме «Вопросы наследственности, передачи и искажения (мутации) магических даров в поколениях». В теории мисс Саттон разбирается превосходно, а вот с практикой дела обстоят похуже. Замуж Грета вообще не собирается…

Но кто бы ее спрашивал! Однажды ее попросту украли и силком обвенчали с бароном Мэлоуэном, пытаясь таким образом побороть лежащее на нем проклятие. И что теперь? Покорно жить с мужем, рожать детишек и почитать свекровь? Вот еще! Грета Саттон вовсе не такова, чтобы сложить руки и смириться с обстоятельствами.

Мужа приручить? Дракона… простите, свекровь одолеть? Проклятие распутать? Нет ничего невозможного, когда за дело берется старший научный сотрудник Грета Саттон!

Читаем онлайн "Наука и проклятия" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

пропищали два голоса, а потом меня куда-то понесли…


Барон сдал меня с рук на руки служанкам, которых, кажется, нисколько не смущала ни моя подозрительная вялость, ни даже браслеты на руках. Вдвоем они споро стащили рабочее платье, обтерли меня розовой водой и расчесали волосы, громко восхищаясь их ярким рыжим цветом.

— Вы такая красивая, миледи, — прошептала румяная хохотушка Бетти, разворачивая мое безвольное тело к старинному ростовому зеркалу.

Из него на меня смотрела… не я. Сроду не носила шифоновых платьев, так мягко и завлекательно обрисовывающих фигуру.

Нежнейшая ткань оттенка топленого молока скрывала меня от шеи до запястий, надежно пряча проклятые браслеты, снизу юбка скромно закрывала колени. На распущенные, слегка вьющиеся рыжие волосы водрузили веночек из флердоранжа. На талии застегнули чеканный поясок, подчеркивающий ее тонкость и крутизну бедер, на высокой груди прикололи брошь-камею.

Худосочностью я, прямо скажем, никогда не отличалась, что, между прочим, доставляло массу неудобств. Например, на работу приходилось надевать строгие, почти монашеские платья, иначе сотрудники-мужчины норовили оценить вовсе не мой ум, а иные достоинства.

— Повезло лорду. — Мэри прикусила губу, окинув меня ревнивым взором.

Похоже, горничная вздыхает по хозяину — история стара как мир.

В дверь постучали.

— Пора, — шепнул кто-то, приоткрыв ее на волосок.

Бетти охнула, Мэри опустила глаза, и меня в четыре руки повели-потащили к выходу.

Как меня поднимали по лестнице в башню, это отдельный грустный рассказ. Даже крепкие девицы умаялись, волоча меня по ступенькам. Задевая ногами выщербленные ступеньки, я отчаянно пыталась найти выход. Понять, что нужно от меня барону, не сложнее, чем записать гаметы для генотипов АА и Аа. Ему зачем-то припекло жениться и настрогать наследников. Да бога ради! Пусть женится и размножается, сколько пожелает, я-то почему должна страдать?!

Горничные почти внесли меня в часовню. И я, стыдно признаться, запаниковала. Чтобы в наше просвещенное время и похищали невест?! На глазах закипали злые слезы, от беспомощности хотелось кричать.

Горели свечи, десятки толстых свечей в массивных канделябрах. Пламя колебалось от сквозняка, придавая происходящему нереальный вид. У алтаря мялся и потел толстый священник, явно не изнурявший себя постами. Слева ждал жених, даже не соизволивший по такому поводу переодеться. Справа замерла высокая сухопарая женщина в темно-синем платье с глухим воротом. Ее возраст выдавали лишь немногочисленные морщинки, а седина в светлых волосах была почти незаметна. На поясе дамы висела связка массивных ключей, на худосочной груди лежало массивное ожерелье — скорее даже мужская цепь, какие носили дворяне века три назад. Дама воткнула в меня тяжелый взгляд и стиснула в костлявых руках кружевной платочек.

— Подойди, дитя, — позвала она, тщетно стараясь говорить ласково.

Меня за локотки подтащили ближе к ней.

От душного запаха ладана и горячего воска кружилась голова, руки свисали переваренными макаронинами, ноги сквозь тоненькие бальные туфельки холодил каменный пол. Кажется, не очень-то я походила на счастливую невесту. Священник побледнел и кинул затравленный взгляд на… по-видимому, хозяйку замка и мою будущую свекровь.

Служанки поставили меня рядом с ней и отступили на несколько шагов, а мой локоть стиснули жесткие пальцы.

— Начинайте, святой отец! — приказала «свекровь», вздернув подбородок.

«Жених» на меня даже не посмотрел. Стоял спокойный, безразличный, как будто происходящее его не касалось.

На узорчатом мраморном полу между нами лежал топор. Точнее, боевая секира, на топорище которой тускло мерцала вязь заклятия.

Священник все потел и мялся.

— В-вы ув-верены, в-ваша м-милость? — заикаясь, выдавил он, обращаясь почему-то к даме.

Понятно, кто в замке хозяин.

— Конечно! — В ее голосе звякнул металл. — Такова моя воля.

И как-то очень уж многозначительно прижала костлявую руку к тяжелой цепи на шее.

Священник, втянув голову в плечи, дрогнувшим голосом завел службу. Время обетов пришло подозрительно скоро. По-видимому, святому отцу было велено обстряпать все по-быстрому.

Эй, пошутили и хватит! Мне нельзя замуж! Как же конференция в Гартланде через две недели? Я столько добивалась, чтобы меня туда пригласили, а теперь все пойдет прахом из-за какого-то --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Наука и проклятия» по жанру, серии, автору или названию:

Краткий курс магического права. Анна Орлова (Luide)
- Краткий курс магического права

Жанр: Детективная фантастика

Год издания: 2017

Серия: Магический детектив (АСТ)

Избранная Луной. Лана Ежова
- Избранная Луной

Жанр: Детективная фантастика

Год издания: 2016

Серия: Романтическая фантастика

Клуб джентльменов. Елизавета Владимировна Соболянская
- Клуб джентльменов

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2021

Серия: Романтическая фантастика

Другие книги из серии «Романтическая фантастика»:

Обратная сторона маски. Олеся Осинская
- Обратная сторона маски

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2013

Серия: Романтическая фантастика

Справочник для потеряшки. Светлана Шумовская
- Справочник для потеряшки

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Романтическая фантастика

Любовь не выбирают. Александра Лисина
- Любовь не выбирают

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2018

Серия: Романтическая фантастика