Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1361, книга: Тщета, или крушение «Титана»
автор: Морган Робертсон

"Тщета, или крушение "Титана"" Морган Робертсона - захватывающая и проницательная книга. Опубликованная за 14 лет до роковой катастрофы "Титаника", она поразительно точно предсказывает это событие. Робертсон рисует яркую картину роскошного Титана, его непотопляемого великолепия и высокомерия его пассажиров. Однако под этой грандиозной внешностью скрывается темная правда - тщеславие, надменность и пренебрежение человечества к природе. Роман беспощадно исследует...

Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Книга - Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе.  Эрл Стенли Гарднер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Эрл Стенли Гарднер

Жанр:

Классический детектив, Детектив

Изадано в серии:

Перри Мейсон, Хиты экрана: Перри Мейсон

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-135500-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе"

Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.

Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.

Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.

В эту книгу вошли два романа:

«Дело об одноглазой свидетельнице»

Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.

«Дело о сбежавшем трупе»

Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: загадочные убийства,расследование преступлений,в поисках истины

Читаем онлайн "Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

судя по выражению глаз, он подошел к их столику с вполне определенной целью.

— Прошу прощения, месье, — заговорил он.

— Да? — посмотрел на него Мейсон.

— Вы Перри Мейсон, адвокат? Да?

Мейсон кивнул.

— К сожалению, я не узнал вас, когда вы к нам пришли, но потом мне вас показали. Я много раз видел ваши фотографии в газетах, но… — Он выразительно развел руками. — Вы оказались моложе, чем я ожидал.

— Пусть это вас не беспокоит, — с легким раздражением ответил Мейсон. — Кормят у вас отлично, обслуживание безупречное. Не нужно извиняться за то, что вы меня не узнали, и, пожалуйста, не говорите никому, что я здесь.

Метрдотель бросил быстрый взгляд на Деллу Стрит и улыбнулся, всем своим видом показывая, что на него можно в этом положиться.

— Конечно, месье, мы никогда такого не делаем, не объявляем посетителям, кто у нас еще ужинает. Зачем лезть в чужие дела? Я позволил себе побеспокоить вас, месье, потому что посыльный передал мне конверт, который следует вручить месье Перри Мейсону, адвокату. И мне сказали, что я должен вручить его только лично месье Мейсону и это очень важно.

Сделав легкое, почти неуловимое движение рукой, он извлек откуда-то конверт так, как фокусник достает живого кролика из потайного кармана фрака.

Мейсон не стал сразу же хвататься за конверт, а оставил лежать на столе. Это оказался длинный конверт из плотной манильской бумаги желтоватого цвета. Надпись на нем — «Мистеру Перри Мейсону» — явно была сделана второпях. Осмотрев конверт, Мейсон холодно взглянул на учтиво улыбающегося метрдотеля. Его глаза напоминали два гранитных камушка.

— Где вы это взяли? — спросил адвокат.

— Посыльный передал этот конверт швейцару, дежурящему у входной двери.

— Кто этот посыльный?

— Понятия не имею. Я не знаю имен посыльных. Может, швейцар его знает. Хотите, я пришлю его к вам?

— Да, пришлите.

На мгновение их взгляды встретились. Взгляд адвоката пронзал насквозь, в нем также можно было уловить нетерпение и требовательность. Пьер улыбался и смотрел чуть насмешливо. Метрдотель быстро отвел взгляд.

— Я немедленно пришлю его к вам, месье, и надеюсь, что вы выясните все, что хотите.

Метрдотель поклонился, развернулся и пошел к двери ночного клуба.

— Хотелось бы мне знать, каким образом наша загадочная клиентка узнала о нашем местопребывании… — сказал Мейсон, глядя мужчине в спину, потом резко замолчал и вскрыл тяжелый конверт.

— О, это он и есть. Тот самый пакет, который тебе должны были прислать, — поняла Делла Стрит, увидев деньги и вырезку из газеты.

Мейсон просматривал содержимое.

— Странно… — задумчиво произнес он. — Купюры самого разного достоинства. По пять долларов, даже по одному. И две по пятьдесят.

Он поднес купюры к носу, понюхал, затем передал пакет Делле Стрит. Она тоже его понюхала.

— Стойкий запах, — заметила она.

— О, да, — кивнул Мейсон. — И что у нас есть? Доллары и запахи. Предлагаю забыть про доллары. Давай поговорим про запахи.

Делла Стрит серьезно посмотрела на него.

— Это хорошие духи, — сказала она. — Запах сильный и стойкий. Знаешь, шеф, мне кажется, что эта женщина долго копила деньги, откладывала по доллару, по два, иногда по пять, потом ей повезло, и удалось отложить пятьдесят. Прятала она их в ящике комода вместе с носовыми платками, приберегая на крайний случай.

Мейсон кивнул, лицо его стало задумчивым.

— Могло быть и так, — согласился он. — Но она могла и обменивать однодолларовые и пятидолларовые купюры на одну пятидесятидолларовую. Накопив достаточно, она шла в банк и меняла их. Ведь одна купюра в пятьдесят долларов занимает гораздо меньше места. Вот так здесь и оказались две крупные купюры… Так, к нам идут метрдотель и швейцар. Делла, положи деньги назад в конверт.

— Имя, фамилия здесь нигде не указаны? — спросила она.

— Нет. И никакой записки нет, — ответил Мейсон. — Только деньги и вырезка из газеты. Поэтому женщина и звонила по телефону — ей же нужно было объяснить, что от меня требуется. У нее явно не было времени написать записку. Она просто сунула все это в конверт и…

Мейсон резко замолчал, потому что к столику подошли метрдотель и швейцар.

— Вот швейцар, месье, — представил Пьер и замер в ожидании.

Мейсон вручил ему десять долларов.

— Обслуживание у вас отличное, — сказал адвокат.

Ловкие пальцы подхватили купюру, и она --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» по жанру, серии, автору или названию:

Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй. Эрл Стенли Гарднер
- Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1997

Серия: Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)