Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Найти мертвеца


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 877, книга: Любовник Леди Вампир
автор: Брайн Стэблфорд (синоним для Брайан Майкл Стэблфорд)

Брайн Стэблфорд, мастер научной фантастики и ужасов, мастерски переосмысливает классический готический роман в своей завораживающей книге «Любовник Леди Вампир». История вращается вокруг Джона Фаркаса, чей отъезд из Лондона приводит к его встрече с таинственной графиней Элизабет Батори. Будучи очарованным ее красотой и таинственностью, Фаркас втягивается в опасные объятия графини, не подозревая о ее темной тайне. Стэблфорд искусно выстраивает атмосферу страха и напряжения, погружая читателя в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эллери Куин , Дороти Ли Сэйерс - Найти мертвеца

Найти мертвеца
Книга - Найти мертвеца.  Эллери Куин , Дороти Ли Сэйерс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Найти мертвеца
Эллери Куин , Дороти Ли Сэйерс

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Криминальный экспресс

Издательство:

Сигма-пресс

Год издания:

ISBN:

5-85949-007-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Найти мертвеца"

В сборник «Найти мертвеца» включены детективные романы «Лицом к лицу» известного мастера классического детектива Эллери Куина и «Найти мертвеца» американской писательницы Дороти Сэйерс.

Таинственные убийства расследуют детективы-любители писатели Гарриэт («Найти мертвеца») и Эллери Куин («Лицом к лицу»).

Содержание:

Эллери Куин. Лицом к лицу (роман, перевод Е. Гуляевой), стр. 5-174

Дороти Сэйерс. Найти мертвеца (роман, перевод Н. Карпович), стр. 175-510

Читаем онлайн "Найти мертвеца". [Страница - 272]

игра слов с HABEAS CORPUS, что означает английский закон 1679 года — один из основных конституционных актов, устанавливающих судебный контроль за правомочностью задержания и содержания под арестом, по которому каждый арестованный имеет право требовать, чтобы в течении суток судья гласно предъявил ему обвинение; в противном случае арестованный из-под стражи освобождается. Этот закон, однако, не распространяется на лиц, подозреваемых в государственной измене и в особо тяжких преступлениях; кроме того, английский парламент в прошлом много раз приостанавливал его действие.

(обратно)

46

Коронер — чиновник, главной обязанностью которого является осмотр трупов, обнаруженных с признаками внезапной или насильственной смерти и производство дознания по этому вопросу.

(обратно)

47

Видимо, имеется в виду «зловещий доктор Фу Манчи» — главный герой серии популярных в то время остросюжетных романов Сакс-Ромера (псевдоним писателя Артура Сарафилда Варда (1883–1959).

(обратно)

48

Площадь в аристократическом районе Лондона в Вест-Энд (англ.)

(обратно)

49

Карат — в данном случае стандарт содержания золота в сплаве.

(обратно)

50

Вест-Энд — аристократический район Лондона

(обратно)

51

«Дебретт» — ежегодный справочник дворянства, издаваемый с 1802 г. Назван по фамилии 1-го издателя Дж. Ф. Дебретта.

(обратно)

52

Хрустальный Дворец — огромный павильон из стекла и металлических конструкций, построенный в 1851 г. в лондонском Гайд-Парке для «великой выставки». Сгорел в 1936 г.

(обратно)

53

А. Геннисон «Вкушающие лотос» (пер. К. Бальмонта).

(обратно)

54

Сражение на р. Марне произошло 5-12.09.1914 во время 1-ой мировой войны в районе между Парижем и Верденом.

(обратно)

55

Даго — презрительное прозвище итальянца, испанца, португальца, латиноамериканца.

(обратно)

56

Город — так англичане называют Лондон.

(обратно)

57

Колледж Магдалины при Кембриджском университете основан в 1542 г.

(обратно)

58

Министерство по делам колоний существовало в Англии с 1854–1966 г.

(обратно)

59

задор, (франц.).

(обратно)

60

великолепно, (франц.).

(обратно)

61

А что вы хотите? (франц.).

(обратно)

62

Бедный Алексис!

(обратно)

63

Неприятности.

(обратно)

64

Не бойтесь, я отвечаю (франц.).

(обратно)

65

каково? (франц.).

(обратно)

66

Ах, вот как! (Франц.)

(обратно)

67

ради забавы (франц.).

(обратно)

68

Вот!

(обратно)

69

Чего вы хотели? Это не так забавно, как быть жиголо.

(обратно)

70

таким образом (франц.).

(обратно)

71

Его любовница.

(обратно)

72

Мой Бог!

(обратно)

73

Признаться (франц.).

(обратно)

74

полицейские романы (франц.).

(обратно)

75

знаток (франц.).

(обратно)

76

Англо-Бурская война (1899–1902), захватническая война Великобритании против бурских республик Южной Африки — Трансвааля и Оранжевого свободного государства.

(обратно)

77

Мерривезер (англ.) — хорошая погода.

(обратно)

78

Bright — блестящий (англ.).

(обратно)

79

Гладстон Уильям Юарт (1809–1898) — премьер-министр Великобритании в 1868–1874; 1880–1885; 1892–1894, лидер либеральной партии с 1868 г.

(обратно)

80

Флит-стрит — улица в Лондоне, на которой располагаются редакции крупнейших газет.

(обратно)

81

Что я вам говорил. Вдохновение пришло, (франц.).

(обратно)

82

Саrpе diem — лови момент (лат.).

(обратно)

83

Город — имеется в виду Лондон.

(обратно)

84

Чудесно (франц.).

(обратно)

85

Господа (Бога) (франц.).

(обратно)

86

Любовь (франц.).

(обратно)

87

Баран (франц.).

(обратно)

88

Например (франц.).

(обратно)

89

Это другое (франц.).

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Найти мертвеца» по жанру, серии, автору или названию:

Интернат, или сундук мертвеца. Нина Степановна Васина
- Интернат, или сундук мертвеца

Жанр: Детектив

Год издания: 2005

Серия: Следствие ведет Ева Курганова

Другие книги из серии «Криминальный экспресс»:

Превратности судьбы. Часть I. Михаил Анисов
- Превратности судьбы. Часть I

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1996

Серия: Криминальный экспресс

Сенсаций не будет. Владимир Федорович Чванов
- Сенсаций не будет

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1995

Серия: Криминальный экспресс

Кража. Владимир Федорович Чванов
- Кража

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1995

Серия: Криминальный экспресс

Найти мертвеца. Эллери Куин
- Найти мертвеца

Жанр: Детектив

Год издания: 1994

Серия: Криминальный экспресс