Маргарет Мерфи , Миюки Миябэ , Кристиан Мёрк , Элизабет Кей - Седьмая ложь
Название: | Седьмая ложь | |
Автор: | Маргарет Мерфи , Миюки Миябэ , Кристиан Мёрк , Элизабет Кей | |
Жанр: | Триллер, Детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021 | |
Издательство: | Интернет-издание (компиляция) | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Седьмая ложь"
Антология остросюжетных детективных романов различных авторов.
Содержание:
Седьмая ложь (Э. Кей)
Дорогой Джим (К. Мёрк)
Изгои (М. Мерфи)
Падает мрак (М. Мерфи)
Седьмой уровень (М. Миябэ)
Читаем онлайн "Седьмая ложь" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
— Извини, — пробормотала я, отступая на шаг назад, и уставилась на свои новенькие блестящие туфельки.
— Меня зовут Марни, — сказала она, — а тебя как?
Эта первая встреча символизирует наши с ней отношения в целом. Марни обладает той открытостью, той манерой держаться, которая мгновенно располагает к ней. Она безоговорочно уверена в себе, бесстрашна и не задумывается ни о каких камнях за пазухой у окружающих. В отличие от меня. Я боюсь любого проявления враждебности и всегда жду того, что в конечном счете (мне это слишком хорошо известно) обязательно произойдет. Жду, что меня высмеют. В тот день я боялась, что предметом осуждения и насмешек станут мои прыщи на лбу, волосы мышиного цвета, школьная форма, которая была мне явно велика. Теперь переживаю из-за другого — это вечно дрожащий голос, одежда, выбранная мной исключительно с точки зрения удобства, а вовсе не потому, что она мне идет, кроссовки, прическа, обгрызенные ногти…
Марни — свет, в то время как я — тьма.
Я сразу же это поняла. Теперь ты тоже об этом знаешь.
Итак, подошла наша очередь, и сидевшая за столом учительница в голубой блузке рявкнула:
— Имя?
— Марни Грегори, — ответила моя новая знакомая твердым и уверенным тоном.
— Б… В… Г… Грегори. Марни. Тебе — в тот класс, с буквой «C» на двери. Теперь ты, — бросила она мне. — Ты у нас кто?
— Джейн, — пролепетала я.
Учительница оторвалась от списка, который лежал перед ней на столе, и закатила глаза.
— Ой, — спохватилась я. — Простите. Я Бакстер. Джейн Бакстер.
Учительница сверилась со списком:
— В том же классе. Тебе в ту дверь. С буквой «C».
Кто-то мог бы возразить, что наша дружба была продиктована обстоятельствами и что я ухватилась бы за любого человека, проявившего ко мне мало-мальское участие, доброту, любовь. Вероятно, этот скептик оказался бы не так уж далек от истины. В таком случае можно считать, что встреча, а впоследствии дружба с Марни были предначертаны свыше, поскольку потом я тоже стала ей нужна.
Это кажется бредом, знаю. Возможно, это и есть бред. Но временами я могу в этом поклясться.
— Да, будьте добры, — сказал Стэнли. — Я с удовольствием выпью чая со сливками.
Стэнли был моложе меня на два года, однако же успел стать адвокатом с кучей всяких степеней. Светлые, почти белые волосы все время падали ему на глаза, а еще он постоянно ухмылялся, зачастую без особой причины. В отличие от большинства его сверстников, необходимость разговаривать с женщинами не вызывала у него немедленного приступа немоты, — видимо, сказывалось детство, проведенное в окружении сестер. Но в общем и целом он был невыносимо скучен.
Чарльз, судя по всему, наслаждался его обществом. Что ж, это было предсказуемо. И вызывало у меня еще большее отвращение к Стэнли.
Марни через стол передала ему сливочник, аккуратно придерживая блузку на животе. Не хотела, чтобы тонкая ткань — думаю, это был шелк — задела фрукты в вазе.
— Еще что-нибудь? — спросила она, посмотрев сначала на Стэнли, затем на меня и в последнюю очередь на Чарльза.
На нем была рубашка в бело-голубую полоску; несколько верхних пуговиц он расстегнул, и в вырезе виднелся треугольник черных волос. Взгляд Марни на некоторое время задержался на нем. Чарльз покачал головой, и его галстук — который он развязал да так и оставил болтаться на шее — скользнул влево.
— Отлично, — произнесла Марни и, присев к столу, взяла десертную ложку.
В разговоре, как обычно, задавал тон Чарльз. Стэнли мог бы с ним потягаться и при каждом удобном случае вставлял рассказ о каком-нибудь своем успехе, но я скучала, и, думаю, Марни тоже. Мы обе откинулись на спинки кресел, потягивая остатки вина, и каждая была поглощена собственным мысленным диалогом.
В половине одиннадцатого Марни, по своему обыкновению, поднялась и произнесла:
— Так, ладно.
— Так, ладно, — эхом отозвалась я и тоже встала.
Она собрала со стола тарелки и примостила их на сгибе левой руки. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Седьмая ложь» по жанру, серии, автору или названию:
Шарлотта Линк - Ложь без спасения Жанр: Детектив Год издания: 2017 Серия: Прекрасное лицо немецкого детектива |
Стефани Оукс - Священная ложь Жанр: Триллер Год издания: 2021 Серия: young adult. Что скрывает ложь. Триллеры |
Эдгар Аллан По, Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Четверо Благочестивых. Золотой жук Жанр: Классический детектив Год издания: 2010 Серия: Антология детектива |
Скотт Смит, Джон Харви, Джей Форд и др. - Разыскиваются полицией Жанр: Триллер Год издания: 2022 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Эдвард Д Хох, Майк Резник, Пола Вольски и др. - Шерлок Холмс. Новые заметки доктора Ватсона Жанр: Классический детектив Год издания: 2012 Серия: Антология детектива |
Фрэнк Грубер - Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал Жанр: Крутой детектив Год издания: 2001 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Итан Блэк, Сэйси Ёкомидзо, Филипп Ванденберг и др. - Антология зарубежного детектива-15. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Бернхард Шлинк, Кен Фоллетт, Эрик Эмблер и др. - Антология зарубежного детектива-36. Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |