Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1559, книга: Дьявольская человечность: Репринт
автор: Джонатан Джолитти

"Дьявольская человечность: Репринт" - это просто бомба! Я давно не читал такой захватывающей и напряженной боевой фантастики. Главный герой, Гэбриел Винтер, — просто зверь. Он борется с собственными демонами, как внутренними, так и внешними. И в этом эпическом противостоянии он должен найти себя. Мир, созданный Джолитти, просто поражает воображение. Демоны, ангелы и люди сражаются за контроль над судьбой мира. И в этой хаотичной битве Гэбриел должен найти свой путь и принять свою...

Шон Хатсон - Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9

Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9
Книга - Сборник.  Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9.  Шон Хатсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9
Шон Хатсон

Жанр:

Ужасы, Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9"

Стоит отметить, что хоррор здесь — обыденность, работа, неотъемлемая часть реальности. Хатсон, как криминальный фотограф, делает безжалостный снимок, затем ещё один, ещё, ещё, после перевязывает позолоченной тесёмочкой и собирает фотоальбом… Здесь нет страха, как такового, здесь есть грязь, огромное количество грязи. Что же держит читателя в этих романах? Что заставляет глотать страницу за страницей, держа под рукой бумажный пакетик на всякий случай? Как бы странно это ни звучало, сюжет. У Хатсона он всегда закручен, как стальная пружина, которая, распрямляясь ближе к финалу книги, безошибочно вышибает из вашей черепной коробки остатки мозгов.

                                                 

Содержание:

1. Белый призрак (Перевод: Т. Мягкова)

2. Возмездие (Перевод: Т. Мягкова)

3. Жертвы

4. Мертвая голова

5. Наемный убийца

6. Отбросы (Перевод: Т. Мягкова)

7. Тени зла (Перевод: Т. Мягкова)

8. Эребус (Перевод: Н Юркевич)

9. Язычник

                          

Читаем онлайн "Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9". [Страница - 2]

икру.

Взревев от боли, он тотчас же открыл огонь, почувствовав, как отдача пронзает болью все тело.

За НЕЕ.

За себя самого.

Он увидел, что две его пули все же попали в цель.

И вновь — ослепительные вспышки пулеметных очередей, ложившихся все ближе и ближе...

Пули теперь впивались в панели.

Он взвыл от ярости и боли.

И тут пулемет ударил прицельно, пронзив его тело длинной очередью.

Глава 2

Шон Дойл оторвал голову от подушки, вырванный из кошмарного сна какими-то неведомыми силами.

Он все еще кричал, освобождаясь от жутких видений.

Сжимая обеими руками обнаженную грудь, словно останавливая льющиеся из нее потоки крови, он медленно приходил в себя. Тяжело дыша, Дойл откинулся на изголовье.

— Дерьмо, — прошептал он, переводя дух.

По телу его струился пот. Раздраженно отбросив простыни, Дойл снова приподнялся. Казалось, целую вечность просидел он на постели, уставясь в пространство. Потом рывком сбросил ноги с кровати, воздух со свистом вырывался из его легких.

— Что случилось, Шон? — послышался позади сонный голос.

Дойл мотнул головой, поднялся на ноги и направился в ванную.

Открыв кран холодной воды, с жадностью выпил две пригоршни, а одну плеснул себе в лицо — приятный холодок освежил разгоряченный лоб. Развеялись последние отголоски кошмара. Он облегченно вздохнул. Дойл стоял перед большим зеркалом, где отражался его торс, испещренный многочисленными шрамами, которые напоминали о боли.

Не отрывая глаз от своего отражения, он вытер ладонью губы.

Хорошо хоть, что он чувствовал себя не так мерзко, как выглядел. Дойл сделал глубокий вдох и на секунду задержал дыхание. С кончиков длинных волос капала вода. Шумно выдохнув, он провел рукой по волосам, смахнув со лба слипшиеся от пота пряди. Линии, избороздившие лоб, не были шрамами — их оставило время и привычка хмуриться. Он прикоснулся рукой к самой глубокой из морщин, к той, что залегла между бровями, и опустил глаза, рассматривая свою грудь, шею, плечи...

Господи, сколько же их, этих шрамов!

Когда он провел пальцами по одному из них на плече, кошмар вновь ожил с ужасающей яркостью.

Сколько же времени прошло с тех пор?

Четыре года? Пять лет? Или больше?

ЦЕЛАЯ ЖИЗНЬ.

Он подумал о светловолосой девушке из кошмарного сна. Она умерла. Истекла кровью.

Дойл тяжело вздохнул.

Сколько времени прошло с той минуты, когда он прикоснулся к ее изуродованному пулями телу?

Сколько лет прошло с той ночи, когда его мир разлетелся вдребезги?

ЦЕЛАЯ ЖИЗНЬ.

Время не лечит. Оно лишь зарубцовывает раны.

— Шон, ты в порядке? — снова прозвучал голос за спиной.

Он взглянул в зеркало. В нем отражалась обнаженная Карен Мосс, стоявшая в дверном проеме.

— Ты испугал меня своим криком, — сказала она.

Он опустил голову.

— Шла бы ты в постель. Мне приснился дурной сон, только и всего.

Она колебалась.

— Я в порядке, — сказал он, повысив голос.

Она вернулась в спальню.

Дойл еще хлебнул воды из-под крана и обеими руками растер лицо.

В зеркале он видел спальню и сидящую на краю кровати Карен. Она обернулась простыней, ее длинные волосы падали на плечи.

Девушка из сна тоже блондинка. Ее звали...

Он прикрыл глаза и тихо произнес ее имя:

— Джорджи.

Завернул кран и пошел в спальню.

Карен с улыбкой наблюдала за ним.

Дойл скользнул в постель. Она тотчас повернулась к нему, прикоснувшись к его груди.

— Так откуда, ты говоришь, у тебя эти шрамы? — спросила она, проведя по одному из них указательным пальцем.

— Об этом я тебе пока ничего не говорил, — уточнил Дойл.

— Несчастный случай?

— Долго рассказывать...

— А я не тороплюсь, — улыбнулась она.

Дойл повернулся к ней, их тела соприкоснулись.

— Зато я тороплюсь, — ответил Дойл, целуя ее в губы.

Карен с жаром откликнулась, ее рука скользнула вниз. От прикосновения к его твердеющей плоти ее желание усилилось. Перевернув ее на спину, он стал ласкать ее грудь. Он гладил ее светлые волосы, и ему казалось, что это волосы девушки из его сна.

Девушки по имени Джорджина Уиллис. Той, чью смерть он тысячи раз переживал в своих ночных кошмарах.

Быть может, ему стоило умереть тогда вместе с ней?

ЕМУ ЕЩЕ ПРЕДСТАВИТСЯ ВОЗМОЖНОСТЬ.

А пока что он насладится близостью с Карен.

Это не позволит --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сборник. Хоррор, детективы. Компиляция. Книги 1-9» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Шон Хатсон»:

Белый призрак. Шон Хатсон
- Белый призрак

Жанр: Боевик

Серия: Мастера остросюжетного романа

Отбросы. Шон Хатсон
- Отбросы

Жанр: Ужасы

Год издания: 1996

Серия: Мастера остросюжетного романа

Возмездие. Шон Хатсон
- Возмездие

Жанр: Ужасы

Серия: Мастера остросюжетного романа

Слизни. Шон Хатсон
- Слизни

Жанр: Ужасы

Год издания: 1996

Серия: Слизни