Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> На сто восьмой странице (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1163, книга: Афон и его судьба
автор: Владислав Альбинович Маевский

Ох, скажу я вам, книга "Афон и его судьба" Владислава Маевского - это кладезь мудрости и благодати! Паломничество на Святую Гору оставило глубокий след в моей душе, и эта книга словно снова перенесла меня туда. Автор мастерски вплетает личные впечатления с историческими фактами и глубоким пониманием христианских ценностей. Маевский в увлекательной манере описывает красоту и святость Афона, его монастыри и традиции, проливая свет на его духовное значение. Я особенно восхищен его...

Лариса Фогель - На сто восьмой странице (СИ)

На сто восьмой странице (СИ)
Книга - На сто восьмой странице (СИ).  Лариса Фогель  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
На сто восьмой странице (СИ)
Лариса Фогель

Жанр:

Детектив, Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "На сто восьмой странице (СИ)"

Вчерашней студентке малопрестижного библиотечного колледжа найти высокооплачиваемую работу не так уж просто. Должность в издательстве поначалу показалась ей натурально даром божьим; пока не стало ясно, что подарочек ощутимо попахивает серой. А вот теперь и дымком потянуло…


Читаем онлайн "На сто восьмой странице (СИ)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

стр.

========== 1. Экспозиция ==========


- Фройляйн Джакксон! – нет ответа.

- Мисс Джакксон! – нет ответа.

- Хотел бы я знать, куда подевалась эта девчонка? Да мисс Джакксон уже наконец!

Бен перегнулся через перила второго этажа, близоруко всматриваясь вниз.

- И вовсе незачем так орать… я и в первый раз прекрасно слышала, – голос Рей неожиданно донесся откуда-то сбоку, а через пару секунд она появилась в поле зрения Бена – вид недовольный, в руках телефон, как пить дать, оторвал от очередных важных переговоров, чтоб их…

- Я не ору. Я вас зову, а вы где-то шляетесь.

- Ладно, вот я уже здесь. Что у вас опять стряслось?

- Стряслось, прошу заметить, не у меня, а у нас, коль скоро вы в данный момент на меня работаете.

- Хорошо, что у нас опять стряслось?

- Я должен найти любовника для Рут.

- А сама она не справится?

- Как она может справиться сама, мисс Джакксон? Вы соображаете, что говорите?

- Я в вашем дурдоме уже давно ничего не соображаю, мистер Фарер.

- Это заметно.

- Простите, но, все-таки, чем я могу вам помочь конкретно сейчас?

- Конкретно сейчас вы должны мне сказать, по каким параметрам мы будем выбирать любовника.

- …Для… кого…?

- Ну не для вас же! Для Рут, разумеется.

- А… ей так уж обязательно нужен любовник?

- Конечно обязательно! У нас, прости господи, любовный роман, если вы не забыли!

- Это у вас роман… А у меня – головная боль.

- Откуда бы ей взяться?

- Вы намекаете на то, что у меня нет головы?

- Я намекаю на то, что вы ею не пользуетесь!

- Пользуюсь! И …часто! Просто вы этого не видите!

- Все я вижу, – примирительно говорит Бен. Он совершенно не настроен ссориться с этой девчонкой, в конце концов, от нее больше пользы, чем предполагалось изначально (хотя изначально, скажем прямо, пользы не предполагалось вообще никакой).

Рей, разгневанно пыхтя, уходит по коридору, очевидно, чтобы продолжить прерванный телефонный разговор (интересно, с кем на этот раз?) Вчера она вроде бы беседовала с представителем какой-то кинокомпании о возможности экранизации… или адаптации под экранизацию… или еще какой-то фигни в том же духе (Бен ничего не понимает в кинематографе и даже втайне гордится этим). Если договорится – это будет еще одна головная боль. Зато прибыльная…


Тремя неделями ранее…


- Рей! Рей!

Рей вопросительно смотрит на крикуна. (Его, кажется, зовут Финн Штормтрупер, он тут вроде бы, как и Рей, на стажировке и с первого дня знакомства намекает, что «новички должны держаться вместе»). К уху Рей прижата трубка старомодного стационарного телефона – «дикий винтаж», как он есть, в издательстве все такое; на лице – тот максимум внимания и доброжелательности, какой она может продемонстрировать в конце рабочего дня. То есть, прямо скажем, немного.

- Рей, тебе уже сообщили?

- Что конкретно? Судя по твоей мимике, мне должны были лично сообщить о скором наступлении Судного дня.

- Почти так!

- В смысле?

- Ты в курсе, что тебя назначили ведущим редактором очередного шедевра Авроры Дункельхайт?

- Дункельхайт? Ну да, я помню, мне трех авторов дали для начала, в том числе и эту Аврору, а что?

- Да это реально конец света! Во-первых, эта Дункельхайт вполне соответствует своей фамилии – сплошная тьма, мрак и неясность. Жутко засекречена, никогда здесь не появляется, общается только по электронной почте со специально назначенным доверенным редактором. А они регулярно меняются, потому что работать с этой особой, говорят, совершенно невозможно.

- А не проще заменить одну Аврору, чем каждый раз подсовывать ей разных редакторов?

- Не-е, ты чего, вообще не в курсе, что ли? Она же здесь, считай, всю кассу делает, издательство только на ней и держится. Самая популярная романистка десятилетия – ну, в своем жанре, конечно.

- В каком?

- Женский детектив…Ну знаешь – снаружи выглядит, как детектив, а на самом деле – любовь, морковь, все дела…

- А-а…

- Но, говорят, фееричная стерва.

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «На сто восьмой странице (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: