Джон Гришэм - Сборник "Избранные детективные романы". Компиляция. кн.15-28
Название: | Сборник "Избранные детективные романы". Компиляция. кн.15-28 | |
Автор: | Джон Гришэм | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник "Избранные детективные романы". Компиляция. кн.15-28"
Джон Гришэм родился 8 февраля 1955 года в Джонсборо, штат Арканзас. Окончил Университет штата Миссисипи (University of Mississippi). После окончания университета открыл адвокатскую контору. В 1984 году начал работу над романом «Время убивать», который был опубликован в 1988 году небольшим тиражом. Второй роман «Фирма» (1991) стал бестселлером, права на экранизацию были куплены за 600 тысяч $. Тираж третьего романа «Дело о пеликанах» превысил 11 миллионов экземпляров. По данным издательства «АСТ» объём продаж книг Гришэма (на 2010 год) — более 225 миллионов экземпляров.
Содержание:
15. Джон Гришэм: Партнер (Перевод: Юрий Кирьяк)
16. Джон Гришэм: Повестка
17. Джон Гришэм: Покрашенный дом
18. Джон Гришэм: Пора убивать (Перевод: Ю. Кирьяк)
19. Джон Гришэм: Последний присяжный (Перевод: И. Доронина)
20. Джон Гришэм: Последний шанс (Перевод: Александр Соколов)
21. Джон Гришэм: Признание (Перевод: В. Антонов)
22. Джон Гришэм: Противники (Перевод: Е. Филиппова)
23. Джон Гришэм: Рэкетир (Перевод: Аркадий Кабалкин)
24. Джон Гришэм: Трибуны (Перевод: Д. Кунташов)
25. Джон Гришем: Уличный адвокат
26. Джон Гришэм: Фирма (Перевод: Юрий Кирьяк)
27. Джон Гришэм: Шантаж (Перевод: В. Заболотный)
28. Джон Гришэм: Юрист (Перевод: Ю. Кирьяк)
Читаем онлайн "Сборник "Избранные детективные романы". Компиляция. кн.15-28" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Джон Гришем Партнер
Как обычно, при написании и этой книги я полагался на эрудицию и знания моих друзей, за что хочу поблагодарить их всех: Стива Холлэнда, Жене Макдэйда, Марка Ли, Бастера Хэйла и Р. Уоррена Моука, поделившихся со мной своим опытом и оказавших неоценимую помощь при подборе фактического материала. Уиллу Дентону вновь пришлось вычитывать рукопись и приводить ее в надлежащий вид.В Бразилии я получил надежную поддержку со стороны Паоло Рокко, моего издателя и друга. Это он вместе со своей очаровательной женой Анджелой научил меня любить Рио – лучший из всех городов мира.
На вопросы друзья отвечали с присущей им искренностью.
Допущенные в книге ошибки – исключительно моя заслуга.
Дэвиду Гернерту – моему другу, издателю и агенту – посвящается
Глава 1
Они нашли его в Понта-Пору, небольшом и уютном бразильском городке, расположенном у самой границы с Парагваем. Местные жители называли это место просто Границей.Они нашли его в домике из темного кирпича на улице Тирадентис – широкой улице, поделенной вдоль полосой раскидистых деревьев. По раскаленному тротуару босоногие мальчишки гоняли футбольный мяч.
Они нашли его в одиночестве. Правда, на протяжении восьми дней, в течение которых велось скрытое наблюдение, время от времени в домик наведывалась служанка.
Он жил вполне комфортабельно, но, безусловно, был далек от роскоши. Скромный домик мог бы принадлежать любому местному торговцу. Машина – красный, начищенный до блеска “фольксваген-жук” 1983 года выпуска – была сделана в Сан-Паулу вместе с десятками тысяч точно таких же.
На первом сделанном ими снимке владелец, выведя автомобиль за ворота, наводил на него лоск.
Он успел похудеть и теперь весил значительно меньше своих девяноста трех килограммов. Волосы и кожа потемнели, подбородок стал квадратным, нос чуть заострился. Они были готовы к этим изменениям, поскольку заплатили хирургу из Рио, поработавшему два с половиной года назад над его лицом, хорошие деньги за эту информацию.
После четырех лет изнурительных поисков они все-таки нашли его. За это время они не раз выходили из тупика, ошибались, теряли и вновь находили след. Они потратили бешеные деньги, часто сомневались в успехе, думая, что им не удастся найти его.
И, наконец, оказались у цели.
Оставалось только ждать. Поначалу их мучило желание наброситься на него, накачать наркотиками, перевезти тайком через парагвайскую границу и спрятать в надежном месте.
Они сгорали от нетерпения схватить его, прежде чем он успеет их увидеть или у соседей возникнут какие-то подозрения. Охватившее их возбуждение требовало выхода, однако через два дня они успокоились – надо было выбрать подходящий момент для нападения. В неброской одежде они слонялись по улице, прячась от солнца, пили чай за столиками под сенью деревьев, охлаждали себя мороженым, болтали с мальчишками, но при этом не сводили внимательных глаз с его дома. Они следовали за ним, стоило ему отправиться по магазинам, и сделали прекрасный снимок, когда он выходил из аптеки. Чуть ли не вплотную к нему они стояли на рынке и слушали его разговор с торговцем: отличный португальский с едва заметным акцентом американца или немца, потратившего немало сил на овладение языком. Покупки не отняли у него много времени, однако, когда он вернулся домой и запер ворота, в их распоряжении было уже не менее десятка отличных снимков.
Раньше ради поддержания формы он занимался бегом, но за несколько месяцев до того, как он исчез, дистанция стала укорачиваться, а стрелка весов угрожающе поползла вправо. Сейчас же, увидев его похудевшим, они нисколько не удивились – он явно вновь начал заниматься собой.
Он вышел из дома, закрыл ворота и неторопливой трусцой устремился по тротуару в сторону окраины. На первый километр ушло семь минут. Когда жилые дома остались позади, асфальт сменился гравием; на середине второго километра Денило прибавил скорости, и кожа его покрылась бисеринками пота. Стоял октябрьский полдень, почти двадцать шесть по Цельсию. В ровном темпе – шесть минут на километр – он миновал небольшое здание клиники, во дворе которой болтали молодые матери, и построенную баптистами церковь. Уходившая в сторону пригорода грунтовая дорога была очень пыльной.
Бег – дело серьезное, и --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Сборник "Избранные детективные романы". Компиляция. кн.15-28» по жанру, серии, автору или названию:
Анна и Сергей Литвиновы - Она читала по губам Жанр: Детектив Год издания: 2012 |
Борис Подопригора, Андрей Дмитриевич Константинов - Война (сборник) Жанр: Детектив Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Джон Гришэм»:
Джон Гришэм - Пора убивать Жанр: Триллер Год издания: 2003 Серия: bestseller |
Джон Гришэм - Остров Камино Жанр: Детектив Серия: Гришэм: лучшие детективы |
Джон Гришэм - Расплата Жанр: Детектив Год издания: 2020 Серия: Гришэм: лучшие детективы |