Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Лгуньи


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2046, книга: Надвигающаяся буря
автор: Пол Рудитис

"Надвигающаяся буря" Пола Рудитиса - это захватывающий роман городского фэнтези, который увлечет читателей своей сложной историей, динамичными персонажами и напряженным сюжетом. Действие книги разворачивается в мрачном мегаполисе Эшфорде, где загадочные силы сосуществуют с современным обществом. главная героиня Рейна - детектив-людоволк, которая расследует исчезновение своего партнера. По мере того, как она углубляется в расследование, она раскрывает древний заговор, который угрожает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Шарль Эксбрайя - Лгуньи

Лгуньи
Книга - Лгуньи.  Шарль Эксбрайя  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лгуньи
Шарль Эксбрайя

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лгуньи"

...Пять старых женщин расстались поздно ночью. Выходя на улицу, они тихонько смеялись и подталкивали друг друга, как школьницы, убежавшие с уроков. Игра, которую предложила Базилия, внесет волнующие переживания в их унылое существование. А то, что они сделают все сами, а мужья ничего не будут знать, давало им возможность взять реванш за вечную супружескую покорность. А то, что в конце последует смерть людей, совершенно не трогало их. Они уже давно жили на грани жизни и смерти, и их не пугала ни жизнь, ни смерть...

Читаем онлайн "Лгуньи". [Страница - 3]

близких!

Глаза старухи сверкнули, но она не проронила ни слова.

— Ладно. Давайте я отвезу вас с малышами домой, — вздохнул Оноре.


Фред был что называется красивым малым — высокий, худощавый, с черными вьющимися волосами и голубыми глазами. Он мог кому угодно вскружить голову.

Сидя в кабинете Сервиона он с некоторой тревогой поглядывал на комиссара, который только что вошел и мрачно уселся в кресло. Кастелле довольствовался простым стулом. Полицейские молчали, и Фред, наконец, не выдержал:

— Зачем вы вызвали меня, господин комиссар?

— Если ты еще раз откроешь пасть, когда тебя не спрашивают, я тебе влеплю такую оплеуху, что ты долго будешь помнить!

Фред заткнулся. Сервион, еще немного помолчав, произнес, не повышая голоса:

— Я не начинаю допроса не потому, что хочу заставить тебя понервничать. Плевал я на эти штучки! Я такими глупостями не занимаюсь! Просто я сейчас испытываю почти непреодолимое желание убить тебя и стараюсь взять себя в руки.

У Фреда пересохло во рту, и он испуганно переспросил:

— Убить меня?.. Но почему?

— Чтобы отомстить за тех, кого ты сегодня убил!

Бандит изобразил на лице полнейшее недоумение.

— О чем вы говорите, господин комиссар?

— Поберегись, Фред! Не доводи меня до крайности!

— Но…

— Рот закрой! Кастелле, дайте мне стакан воды.

Выпив, Оноре вытер губы и почти любезно спросил:

— Как дела у Анаис?

— У моей жены? — изумленно переспросил Кабрис.

— У нее все в порядке?

— Здоровье в порядке, а вот психологически…

— Да?

— Не очень-то весело сидеть в тюрьме, а ей там еще быть два месяца.

— Ну, теперь, когда ты сообщишь ей долгожданную весть, она почувствует себя лучше.

— Какую весть, господин комиссар?

— Что ты сдержал свое слово и отомстил за нее инспектору Антуану Пьетрапьяна.

— Каким образом?

— Убив его сегодня на перевале Вильфранш.

— Это не я!

— А, так ты уже в курсе событий? А ведь об этом еще нигде не сообщалось!

Фред разозлился на себя за эту оплошность.

— Вы ведь знаете, господин комиссар, что о таких вещах всегда все быстро узнают.

— На этот раз, Фред, ты зашел слишком далеко! Зачем тебе было убивать старого Доминика и жену Антуана? Ты не хотел оставлять свидетелей, да?

— Уверяю вас, господин комиссар, вы ошибаетесь! Я в этом деле не замешан. Впрочем, у меня есть алиби.

— А, так тебе известно и время, когда это произошло?

— Я хочу сказать, что у меня есть алиби на целый день.

— Ты меня удивляешь.

— Я был с друзьями на рыбалке возле Антиба. Мы поехали туда рано утром. Можете спросить у Юбера, который содержит ресторанчик «Веселый матрос» возле залива Жуан. Он готовил нам буйабес… И еще я хочу добавить, что жена Аскроса — Мирей — заехала за нами на машине.

— За кем это, «за нами»?

— Ну, со мной были Аскрос, Пелиссан, Бандежен, Бероль…

— Ну вот ты и назвал имена своих соучастников.

— Соучастников по рыбалке.

Оноре со всего размаха влепил ему оплеуху.

— Может, хватит мне морочить голову?

У бандита от удара выступили слезы.

— Вы не имеете права! Инспектор — свидетель!

— Инспектор Кастелле был лучшим другом Антуана Пьетрапьяна, и я подозреваю, что он был бы очень рад, если бы я вышел из кабинета и дал ему возможность объяснить тебе, что он думает по этому поводу… Чем вы занимались днем?

— Играли в карты… Юбер может подтвердить.

Сервион обратился к инспектору:

— Кастелле, вам придется выяснить, что за птица этот Юбер, который так любезно предоставляет алиби убийцам.

— Да почему вы так хотите повесить мне на шею это убийство? — вскричал Кабрис. — У вас нет свидетелей!

Комиссар заколебался. Если сказать, что Базилия все видела, возможно, Фред и расколется, а если нет? Тогда над старухой и детьми повиснет смертельная опасность. Оноре знал жестокость Кабриса.

— Нет, к сожалению, свидетелей у меня нет…

Почти незаметный вздох облегчения, вырвавшийся из груди Фреда, не ускользнул от внимательного взгляда Сервиона. Теперь он был абсолютно уверен в виновности этого пройдохи. И он добавил, желая отмести любые подозрения:

— Твое счастье, что у меня нет свидетелей. Но тем не менее, я знаю, что это ты со своими дружками убил Пьетрапьяна.

— Послушайте, господин комиссар…

— Заткнись!

— Но не можете же вы держать меня под арестом только потому, что вам стукнуло в голову…

— Убирайся!

— Я… я могу?..

— Убирайся, я сказал!

— Спасибо, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.