Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1133, книга: Голуби на балконе
автор: Алексей Станиславович Петров

Алексей Петров Современная проза "Голуби на балконе" - сборник рассказов, приглашающий читателя в интимный мир человеческих переживаний и отношений. Алексей Петров мастерски рисует живые и достоверные портреты своих персонажей, исследуя сложную динамику любви, утраты и надежды. Рассказы в сборнике варьируются по тону и настроению, от легких и воздушных до душераздирающих и трагических. В каждом из них Петров исследует универсальные человеческие темы с глубиной и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Генрих IV. Людовик XIII и Ришелье. Александр Дюма
- Генрих IV. Людовик XIII и Ришелье

Жанр: Старинная литература

Год издания: 2013

Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах

Жорж Сименон - Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона

Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона
Книга - Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона.  Жорж Сименон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона
Жорж Сименон

Жанр:

Детектив, Современная проза

Изадано в серии:

Золотой фонд детектива

Издательство:

Книжный клуб «Клуб семейного досуга»

Год издания:

ISBN:

978-5-9910-1534-9, 978-5-9910-1328-4, 978-966-14-1251-3, 978-966-14-0990-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона"

Покушения на жизнь консула в стране, где голод и нищета прикрыты лживыми лозунгами, — обычное дело. Так неужели и его любовь может обернуться трагедией? («Люди, живущие по соседству»)

До шестнадцати лет Бен рос тихим, послушным мальчиком. Что заставило его в один прекрасный день купить пистолет и сбежать из дому?.. («Часовщик из Эвертона»)

Читаем онлайн "Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона". [Страница - 3]

консулов, которые не понимают русского языка. Это всегда выгодно.

В голосе Пенделли слышались снисходительные нотки, так говорит человек, который считает себя очень хорошим, ведь он проявляет столько заботы о ближнем. Персиянка продолжала изучать Адил-бея. На губах госпожи Пенделли блуждала рассеянная улыбка гостеприимной хозяйки дома.

— Муку вам, естественно, доставляют ваши корабли?

Адил-бею показалось, что музыка приближается вновь, но теперь она раздавалась откуда-то из-за дома. Персиянка вновь заговорила, тем же ровным тоном она произнесла обдуманную колкость:

— Увы, не все могут быть консулом Италии и раз в неделю встречать прибывшее в порт грузовое судно! А что уж говорить о таких развлечениях, как ужин на борту корабля, встреча с офицерами…

— Все это так утомляет, — сообщила госпожа Пенделли, наливая чай Адил-бею.

И тут последний имел несчастье спросить:

— А турецкие суда сюда никогда не заходят?

Пенделли пошевелился в кресле. Он шевелился без определенной цели, почти незаметно, но все поняли, что консул намеревается что-то сказать.

— А разве существуют турецкие суда?

Он не смеялся. Губы чуть приоткрыты, веки опущены.

Адил-бей еще не знал, что произойдет, но его глаза уже заблестели, жаркая кровь прилила к щекам.

— Что вы хотите этим сказать?

Госпожа Пенделли положила в чашку два кусочка сахара. Пенделли, как прилежный ребенок, набрал ртом воздух.

— Не сердитесь. Но сама идея, что судном управляет турок…

— Без сомнения, на ваш взгляд, мы дикари?

И тут началось. Адил-бей вскочил. Он больше не различал ни предметы, ни лица, все расплывалось.

— Да нет же! Сядьте. Вот уже десять лет, как вы не рубите головы…

Госпожа Пенделли снисходительно улыбалась.

— Ваш чай, Адил-бей.

— Спасибо, мадам.

— Мой муж шутит, я вас уверяю.

— Возможно, он и шутит, а я вот не шучу. Мы — молодая республика, и я это не отрицаю. Конечно, мы до сих пор в чем-то не слишком умелые, но…

— Но вы хотите, чтобы вас считали самой великой нацией мира!

Уже никто не смог бы сказать, как все это началось. Бесшумно вернулся консул Персии.

— Идите сюда, Амар! Наш новый друг не понимает шуток, но он забавен, как любой другой человек, который сердится. Ближе к делу. Адил-бей, вы играете в бридж?

— Нет. — И он резко добавил: — Эта игра слишком изысканная для турка!

Госпожа Пенделли попыталась успокоить гостя.

— Я вам клянусь, что мой муж…

— Ваш муж полагает, что во всем мире не существует ничего, кроме Италии! Представляя себе Турцию, он видит гаремы, евнухов, ятаганы и красные фески.

— Сколько вам лет? — улыбаясь, поинтересовалась персиянка.

И Адил-бей, не прекращая злиться, ответил:

— Тридцать два года. Я сражался за мою страну в Дарданеллах, затем воевал за Республику в Малой Азии. И я никогда не позволю, чтобы в моем присутствии…

— Где вы родились? — спросил Пенделли, прикуривая новую сигарету.

— В Салониках.

— Сейчас это больше не территория Турции. Кажется, греки превратили Салоники в красивый город…

Адил-бей задыхался. Он даже забыл, с какой стороны расположена входная дверь, и устремился прямо к стенному шкафу. Госпожа Амар не смогла сдержать приступ смеха, и турок бросил на нее столь яростный взгляд, что женщина была вынуждена промокнуть глаза носовым платком.

Адил-бей почти не помнил, как оказался на улице. Он не обратил никакого внимания на госпожу Пенделли, которая следовала за ним по пятам, а очутившись в коридоре, положила руку гостю на плечо и сказала с легкой гримасой:

— Не следует принимать всерьез все то, что говорит мой муж. Он любит подтрунивать над людьми.

Турок схватил шляпу и вынырнул на солнце. Улица была раскаленной, словно печь. Добрую четверть часа мужчина двигался совершенно машинально, ничего не замечая, переваривая горькую обиду. Затем он попыталась восстановить в памяти последовательность спора.

Тщетно. Он не мог вспомнить ни единой фразы, перед его внутренним взором всплывали лишь разрозненные картины, и прежде всего Пенделли, толстый, лоснящийся, развалившийся в кресле и курящий нелепые дамские сигареты. Разве он не был воплощением гордыни? У консула имелся прекрасный дом с террасой, гостиной и даже роялем, на котором, должно быть, играла его жена. Он подавал гостям изысканные закуски, как в Европе. У него был белый хлеб.

— И он еще считает персов особами, не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона» по жанру, серии, автору или названию:

Безнаказанное преступление. Сестры Лакруа. Жорж Сименон
- Безнаказанное преступление. Сестры Лакруа

Жанр: Детектив

Год издания: 2011

Серия: Золотой фонд детектива

Мегрэ и его мертвец. Жорж Сименон
- Мегрэ и его мертвец

Жанр: Детектив

Год издания: 1991

Серия: Комиссар Мегрэ

Золотой фонд детектива. Том 7. Анджей Выджинский
- Золотой фонд детектива. Том 7

Жанр: Детектив

Год издания: 1992

Серия: Золотой фонд детектива

Другие книги из серии «Золотой фонд детектива»:

Человек с тысячью лиц. Томас Ханшеу
- Человек с тысячью лиц

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2013

Серия: Золотой фонд детектива

Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона. Жорж Сименон
- Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона

Жанр: Детектив

Год издания: 2011

Серия: Золотой фонд детектива

Золотой фонд детектива. Том 7. Анджей Выджинский
- Золотой фонд детектива. Том 7

Жанр: Детектив

Год издания: 1992

Серия: Золотой фонд детектива