Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Гражданская бдительность


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1567, книга: Ложки-плошки-финтифлюшки
автор: Рэй Дуглас Брэдбери

"Ложки-плошки-финтифлюшки" Рэя Брэдбери — это готический шедевр ужасов, который исследует мрачные глубины человеческого сердца. Сборник из 10 леденящих кровь рассказов заставит ваш позвоночник леденеть от ужаса. Брэдбери создает атмосферу ужаса и паранойи на каждой странице. Его проза пропитана чувством затаенной опасности и постоянного беспокойства. Каждая история окутывает читателя зловещей завесой, заставляя его сомневаться в том, что реально, а что нет. Персонажи Брэдбери —...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Чарлз Уилфорд - Гражданская бдительность

Гражданская бдительность
Книга - Гражданская бдительность.  Чарлз Уилфорд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гражданская бдительность
Чарлз Уилфорд

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гражданская бдительность"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Гражданская бдительность". Главная страница.

стр.

Чарльз Уиллфорд ГРАЖДАНСКАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ

Дело шло к вечеру, когда я остановился возле универмага Гуинна, чтобы полюбоваться новыми поступлениями в отделе рыболовных снастей. У Гуинна лучший в городе универмаг, трёхэтажный, битком набитый товарами. Ассортимент превосходит даже самое необузданное воображение. Только на осмотр витрин с принадлежностями для рыбалки и охоты вам понадобится несколько часов, так что, если вы любите отдых за городом, ступайте к Гуинну.

Тот парень стоял у прилавка спиной ко мне, а я разглядывал пирамиду дробовиков в запертом стеклянном шкафу. Наверняка парень заметил меня, но, конечно, не догадался, что я вижу его отражение в стекле витрины. Продавца поблизости не было, покупателей тоже, и парень с деланной непринуждённостью взял с прилавка тяжёлую настольную зажигалку и сунул её в правый карман своего зелёного дождевика.

Я был потрясён. В детстве я, бывало, и сам тащил из дешёвых лавчонок карандаши, брелоки и прочую мелочь, но сегодня впервые в жизни воочию наблюдал настоящую кражу. Зажигалка стоила семьдесят пять долларов плюс налог. Всего минуту назад я сам вертел её в руках и думал, что она прекрасно смотрелась бы на письменном столе в моей конторе или на кофейном столике у меня дома. Но я — человек семейный, и такие покупки мне не по карману. А жаль: зажигалка и впрямь была дивная, в форме рыцаря в шлеме с забралом. Если нажать на гребень шлема, забрало поднималось, и рыцарь изрыгал пламя. Эти рыцари фалангой стояли на сувенирном прилавке. Когда парень взял одного и, сунув в карман, вразвалочку побрёл к лифту, ряды рыцарского воинства поредели.

Будь у меня время на размышление, я бы, скорее всего, закрыл глаза на эту кражу. Какое мне дело? Зачем мне впутываться в неприятную историю? Но мгновение спустя появился молоденький продавец и спросил меня, может ли он быть чем-либо полезен.

Я покачал головой и кивнул на лифт.

— Видите вон того типа в зелёном плаще? Он только что сунул в карман одну из этих настольных зажигалок.

— Вы хотите сказать, что он совершил кражу? — сценическим шёпотом спросил меня продавец.

— Этого я не говорил. Я лишь утверждаю, что он положил зажигалку в карман и пошёл к лифтам.

Продавец откашлялся.

— Сэр, боюсь, что этот вопрос вне моей компетенции. Не согласились бы вы побеседовать с мистером Ливайном, управляющим нашим отделом?

Я пожал плечами. В желудке противно засосало. Зря я сообщил о краже. Теперь мне волей-неволей придётся участвовать в этой неприятной разборке.

Вскоре продавец вернулся и привёл с собой мистера Ливайна — лысого приземистого человечка лет сорока с небольшим. Я в двух словах поведал ему о случившемся. Ливайн выслушал меня очень внимательно, сосредоточенно поджав губы, а потом пересчитал оставшихся на прилавке рыцарей и подошёл к стеклянному шкафу, дабы убедиться, что я действительно мог видеть отражение сувенирного отдела.

— Не согласились бы вы, мистер…

— Горановски.

— … выступить свидетелем в суде? Разумеется, если факт кражи подтвердится.

— Что вы имеете в виду? Я же вам говорю, он взял зажигалку у меня на глазах и спрятал в правый карман. Вам только и надо что обыскать его.

— Не так всё просто, сэр, — Ливайн повернулся к дрожавшему от возбуждения продавцу. — Пригласите сюда мистера Сайлио.

Продавец убежал, а управляющий составил пальцы «домиком» и, понизив голос, объяснил мне:

— Сайлио — начальник нашей охраны. Мы очень признательны вам за проявленную бдительность, мистер Горановски, но универмаг не может позволить себе выдвинуть необоснованное обвинение. Вы сами сказали, что поблизости не было продавцов, и, возможно, тот господин пошёл искать их.

Я фыркнул.

— Ну-ну. И облазил с этой целью все этажи?

— Такое вполне возможно, — продолжал Ливайн. — По закону, его поступок станет кражей, только когда он выйдет из магазина, не заплатив за зажигалку.

— Понятно. Что ж, тогда давайте забудем об этом. Зря я вообще поднял тревогу.

— Нет-нет, я просто изложил вам техническую сторону дела. Нам необходима ваша помощь. Обычно мистер Гуинн преследует воров в судебном порядке, но без надёжного свидетеля в суд не пойдёшь. Если мы арестуем этого человека в магазине, он просто заявит, что искал продавца, и мы ничего не докажем. Возможно, его заявление даже будет правдивым. Если так, мы рискуем потерять платёжеспособного покупателя. --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.