Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Холод под жарким солнцем


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1883, книга: Золотое дно. Книга 1
автор: Роман Харисович Солнцев

Прочитал "Золотое дно" Романа Солнцева, которое выиграло престижный Русский Букер. Честно говоря, был немного разочарован. Начинается книга интригующе: молодой айтишник Ваня отправляется к бабушке в деревню искать клад. Но дальше сюжет как-то разваливается. Постоянные перескакивания между прошлым и настоящим, куча второстепенных персонажей, которые никак не влияют на историю... Не знаю, может быть, я чего-то не понял, но меня книга не зацепила. Герои скучные, события предсказуемые....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

База-500. Смертельная схватка. Алекс фон Берн
- База-500. Смертельная схватка

Жанр: Приключения

Год издания: 2009

Серия: Секретный фарватер

Берт Айсленд - Холод под жарким солнцем

Холод под жарким солнцем
Книга - Холод под жарким солнцем.  Берт Айсленд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Холод под жарким солнцем
Берт Айсленд

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ЦРПО \"Золотое кольцо\", ВРО \"Все звезды\"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Холод под жарким солнцем"

Остросюжетная повесть о приключениях частного детектива и капитана нью-йоркской полиции на небольшом острове, где правит мрачный диктатор.


Читаем онлайн "Холод под жарким солнцем". Главная страница.

Берт Айсленд Холод под жарким солнцем

По Кингз-Пойнт авеню медленно двигался старый "бентли", время от времени освещая фарами фасады домов. У дома номер тринадцать он остановился.

Мак, дремавший в ожидании хозяина, зажмурился, когда свет фар упал ему на лицо, поднялся с кресла и подошел к окну. Прищурившись, он разглядел за рулем машины шофера в ливрее. А сзади? Женщина? Вот она открыла дверцу, и на мгновение ее лицо попало под свет внутренней лампочки. Мак присвистнул.

— Что там? — зевая, спросила жена.

— У нас гости, — ответил Мак и взял халат. — Чертовски красивые гости, как мне кажется. Жалко, что Джо нет дома.

Он, хромая, направился к двери и оказался около нее в тот момент, когда раздался звонок. Некоторое время он возился с электрическим замком, потому что никак не мог привыкнуть к нему. Но наконец дверь открылась.

Женщина была высокая и стройная, в черном манто и почему-то в простом черном платке, который, правда, ничуть не вредил ее красоте. Густые черные волосы обрамляли правильное лицо, а черные глаза, казалось, излучали внутренний огонь. Она уверенно посмотрела на Мака.

— Вы — Джо Луис Уолкер? — спросила она с легким акцентом.

— Сожалею, мэм, но мистера Уолкера нет дома.

— Я должна поговорить с ним. Срочно. Вы не знаете, когда он вернется?

Мак пожал плечами.

— Трудно сказать, мэм. Эти празднества нью-йоркской полиции всегда довольно продолжительны. В последнее время он возвращается только под утро. Попытайтесь лучше завтра днем.

Она открыла сумочку, и в ее руке оказалась стодолларовая бумажка.

— Я хотела бы подождать его здесь.

— Сожалею, мэм. Если вы срочно хотите поговорить с ним, поезжайте в отель "Плаза Афины". Вы найдете его там.

— Нет, там слишком много народа. — Она помедлила. — А может быть, вы позвоните туда и попросите его к телефону?

— Это можно. Только назовите свое имя.

— Каэтана де Альба.

Мак снова чуть не свистнул: звучало по-иностранному и чертовски аристократично. Конечно же, он сразу заметил, что она не из Бруклина.

— Одну минуту, — сказал он и исчез в комнате. Через несколько секунд он появился с телефонным аппаратом, подключил его, позвонил в отель и попросил соединить его с Джо. — Сейчас вы можете сами… — Он ошарашенно остановился.

Женщина исчезла.

Мак проковылял к двери и выглянул наружу. "Бентли" тоже не было, и только вдали мигнули его сигнальные огни.

* * *
— Каэтана де Альба, — задумчиво произнес Джо. — Ты уверен, что правильно расслышал? Имя звучит довольно необычно.

— Я, конечно, не знаю, как оно пишется, — ответил Мак, — но что я хорошо слышу, это ты сам знаешь. Ну и красавица же она, скажу тебе! Внутренняя красота, как будто внутри горят угли.

Джо ухмыльнулся.

— Ты просто вне себя, Мак.

— Я, может, стар и сед, но что такое настоящая красота, еще знаю. И эта женщина именно такая, Джо.

— Каэтана де Альба! — Джо подошел к окну. — Я уже слышал это имя.

— Да? — с надеждой спросил Мак.

— Правда, никак не могу вспомнить, в связи с чем. Но знакомых с таким именем у меня совершенно определенно нет.

— Охотно верю, иначе ты бы ее не забыл.

— Идем спать. Если ей что-то нужно от меня, она появится снова.

И Джо пошел в свою спальню. Часы показывали десять минут шестого. Праздник в самом разгаре, а он явился домой. Как только Мак назвал имя, в душе Джо зазвучала какая-то струна. Он знал, что имя ему известно, но не мог вспомнить, где он его слышал.

Пожав плечами, он стянул смокинг и распустил галстук. В это время из переговорного устройства у кровати раздался зуммер — сигнал Мака, которым он ставил в известность о неожиданном визите.

Одним прыжком Джо подскочил к кровати и нажал клавишу.

— Да, Мак?

— Она снова здесь. Только что появился "бентли".

— О'кей, я займусь этим.

Набросив смокинг и подтянув галстук, он вышел в коридор. Джо почему-то волновался, хотя не понимал причины. То, что к нему в пять часов утра приехала молодая женщина, было не таким уж необычным делом для того, кого зовут Джо Луис Уолкер.

Раздался звонок. Джо подошел к двери и нажал кнопку. Снаружи стоял невысокий мужчина в форме шофера. Фуражка была низко надвинута на лоб, но особенно бросалась в глаза его борода. Обеими руками человек держал пакет.

— Мистер Уолкер? — спросил он с сильным акцентом. — Я должен передать это вам. — Он быстро сунул пакет Джо и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Холод под жарким солнцем» по жанру, серии, автору или названию: