Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Дело хитроумной ловушки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1849, книга: Битва за Кальдерон
автор: Джим Батчер

"Битва за Кальдерон" от Джима Батчера - это потрясающий шедевр героического фэнтези, который захватит вас с первых страниц. В мире на грани разрушения юная служанка Эларис оказывается в центре судьбоносной битвы. По мере того как она открывает в себе скрытые силы, ей предстоит объединить измученных жителей и сразиться со злобным лордом, стремящимся уничтожить все сущее. Путешествие Эларис полно опасностей, магии и эпических сражений. Батчер мастерски создает живых и запоминающихся...

Эрл Стенли Гарднер - Дело хитроумной ловушки

Дело хитроумной ловушки
Книга - Дело хитроумной ловушки.  Эрл Стенли Гарднер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дело хитроумной ловушки
Эрл Стенли Гарднер

Жанр:

Детектив

Изадано в серии:

Перри Мейсон #58

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дело хитроумной ловушки"

В каждом из дел, за расследование которых берется дотошный правдолюбец Перри Мейсон, обязательно возникнет множество непредвиденных ситуаций! Знаменитому адвокату предстоит раскрыть преступление, связанное с разработкой нефтяного месторождения.

Читаем онлайн "Дело хитроумной ловушки". [Страница - 2]

компанией. Получи Фаррелл их голоса, они выступят единой силой. Однако Гиффорд Фаррелл достаточно умен, чтобы понимать: реклама не даст ему более шестидесяти процентов голосов «малых» акционеров, и если Конвэй заручится поддержкой крупных инвесторов на собрании акционеров, все будет в порядке.

Однако во всем этом слишком много «если», и в данный момент Джерри Конвэй ни в чем не был уверен.

Он сложил газету, погасил свет в офисе, когда зазвонил телефон.

Джерри взял трубку. Теперь он отвечал на все телефонные звонки.

Он никоим образом не смел теперь обидеть кого-либо из мелких акционеров, захоти тот получить от него объяснения, а, Бог свидетель, таких было достаточно! До сих пор эти люди принимали его объяснения. Идет процесс освоения ценных нефтяных месторождений, и компания не может пересмотреть свои планы в печати.

Цены на сырье, приобретенное инвесторами в прошлом году, увеличивались более чем в два раза. Гиффорд Фаррелл, правда, уверяет, что это всего лишь «чистое везение» и Конвэй якобы тут ни при чем. Скажи акционер ему такое, он рассмеялся бы. Оставайся с нами; и удача тебе обеспечена, сказал бы он ему, а свяжемся с командой Гиффорда Фаррелла, и доходы членов компании будут разграблены. Джерри снял трубку.

— Говорит Джерри Конвэй, — сказал он.

Голос женщины был интригующим и словно бы предупреждал о чем-то. К тому же он был нарочито притворным и ровным — Конвэю показалось, что он где-то раньше слышал его.

— Мистер Конвэй, — сказала женщина, — мне надо увидеться с вами. Я располагаю очень ценной для вас секретной информацией.

— Завтра в девять утра я буду у себя в офисе.

— Нет, нет. Я не могу прийти к вам с офис.

— Почему?

— Меня могут увидеть.

— Что вы предлагаете?

— Я хотела бы встретиться с вами конфиденциально, один на один. И там, где нам никто не помешает.

— У вас есть идея? — спросил Джерри.

— Да. Не могли бы вы прийти в мотель «Арекс» на бульваре Сансет сегодня вечером? Снимите одноместный номер на свое имя, выключите в номере свет, оставьте дверь незапертой и ждите меня до полуночи.

— Очень сожалею, — прервал ее Джерри, — но об этом не может быть и речи.

— Почему?

— Ну… у меня другие планы на этот вечер, — стал выкручиваться Джерри.

— А как насчет завтрашнего вечера?

— Нет, боюсь, тоже не смогу.

— Вы что, боитесь меня?

— Я живу сейчас под колпаком, — сухо сказал Конвэй.

— Послушайте, — сказала она, — я не могу больше говорить с вами. Меня зовут, ну скажем, Розалинд. Зовите меня Розалинд. Я хочу встретиться с вами. Я располагаю информацией, которая необходима вам, чтобы защитить акционеров, защитить себя и спасти компанию. Гиффорд пользуется гораздо большей поддержкой, чем вы думаете. Он чрезвычайно опасный противник. Вы ведь собираетесь начать кампанию по подсчету голосов?

— Извините, — сказал Конвэй, — но по определенным причинам я не могу обсуждать это ни по телефону, ни в печати. В конце концов, акционеры должны верить кому-то. В противном случае их сдует в пропасть финансового краха. Стоимость их собственности под моим непосредственным руководством за последний год удвоилась. Я имею все основания полагать, что она будет расти.

— О Боже! — воскликнула она. — Не пытайтесь обмануть меня. Я знаю, Гиффорд Фаррелл — мошенник. Он пытается взять контроль над компанией, поэтому он и его друзья могут устроить чистку, манипулируя активами компании. Я не верю ни единому его слову. Я хочу передать вам свои сведения.

— Вы можете изложить их письменно? — спросил Конвэй, заинтересовавшись.

— Нет, я не могу изложить их письменно, — нетерпеливо сказала она. Если бы вы знали столько же, сколько я, то поняли бы, что мне даже говорить с вами опасно.

— Что же вам угрожает?

— Опасность быть убитой, — сердито сказала она и бросила трубку.

Джерри Конвэй на минуту присел на стол, положив трубку. Он знал необходима осторожность. За последние две недели было сделано немало попыток оклеветать его. Не исключено, что если он пойдет в мотель, оставит дверь открытой, а потом с ним встретится там, в темноте, молодая женщина, то чуть погодя он услышит звуки полицейской сирены. Нет, на это Джерри никогда не пойдет. Ведь в данный момент даже небольшая неблагожелательная статья в газете может резко изменить ход борьбы за контроль над компанией.

Джерри Конвэй подождал минут пятнадцать, а затем вновь выключил --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.