Димитр Пеев - Зарубежный детектив
Название: | Зарубежный детектив | |
Автор: | Димитр Пеев | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Молодая гвардия | |
Год издания: | 1985 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Зарубежный детектив"
В сборник вошли три произведения детективного жанра: повесть известного болгарского писателя Димитра Пеева «Вероятность равна нулю» рассказывает о работе органов госбезопасности Болгарии; в романе писателя ФРГ Штефана Мурра «Гиблое место» полиция раскрывает загадочную историю исчезновения молодой богатой женщины; в документальном романе финского писателя Матти Юряна Йоенсуу «Служащий криминальной полиции» речь идет о будничной работе рядовых сотрудников криминальной полиции Хельсинки.
Читаем онлайн "Зарубежный детектив". [Страница - 201]
— Что... у тебя на лице кровь... отчего? Черт возьми...
— Да нет... сам... я упал. Это маленькая царапина. Только вот на неудобном месте. Около глаза...
— Покажи-ка... ага... не больше сантиметра. Будет саднить. Там у себя дома наложим пластырь. Оботри кровь, у тебя страшный вид, — закончил свой диагноз Хярьконен и повернулся к Карите.
— Ну, ты! Пошли! — приказал он.
Море в порту было гладким и блестящим, несколько дальше, там, где городское освещение не отражалось в воде, оно было темным и морщинистым. Харьюнпя шел в направлении Катаянокка. На этот раз он шел медленно. Он шагал, глубоко засунув руки в карманы и разглядывая смолу, застывшую между камней. Рассеченная бровь по-прежнему давала о себе знать. Вернувшись в отдел, он ополоснул лицо и наложил на рану пластырь. С бо́льшим удовольствием он сделал бы это дома, но Норри заставил его обмыться, залататься и только после этого отправил домой. Он вошел на деревянный мостик и остановился в конце его. Он опустил руку на поручень и стал разглядывать снующих по воде чаек. Он смотрел на пухлых птиц, но мысли его были далеко отсюда. Он думал о том, как ему пришлось отрывать ревущего мальчугана от ног матери и тащить затем в дом к плачущей бабке. У двери он обернулся и посмотрел назад. Его последний взгляд запечатлел ребенка, который лежал неподвижно на полу посреди кучи лакрицы. Харьюнпя вздохнул и пошел дальше.
У монетного двора он поднял руку и коснулся веток серебряной сирени, они склонялись через забор к самому тротуару. Они еще не распустились, это предстояло в мае, но их почки уже слегка набухли. Харьюнпя вспомнил, что первая неделя мая у него была отпускной. Он намеревался отправиться один в деревню. Он думал о том, как бросится в молодую траву, утопит в ней лицо, будет вдыхать в себя аромат земли и зелень листвы, и забудет покойников и скорбящих по ним родственников. Он думал, как будет слушать пение жаворонка...
Харьюнпя немного убыстрил шаги. Он миновал парк и повернул на Луотсикату. Он не жалел, что отправился домой, в то время как остальные остались на работе. Он знал, что время прошло бы в напрасном ожидании, потому что на допрос Кариты у Норри уйдет немало времени. Харьюнпя предчувствовал, что, несмотря на свое прошлое и внешнюю твердость, Карита расскажет уже этим вечером о своей причастности к смерти Континена. Она расскажет, что произошло в квартире и кто был там вместе с ней. Она скажет, кто убийца. Харьюнпя знал, что, как только будет выяснено его имя, найдется и он сам, где бы он ни был — в больнице, в трудовой колонии или в могиле.
Харьюнпя приближался к своему дому. Он скользнул взглядом по кирпичному забору губернской тюрьмы. Забор был осыпавшийся и поблекший, он казался старым знакомым и бодрил уставший взгляд. Харьюнпя повернул голову и почувствовал болезненное покалывание в затылке.
— Этого еще... этого еще не хватало, — произнес громко Харьюнпя. Ему показалось, что он ушиб позвонки, падая на пол в комнате Кариты. С минуту он думал о том, что завтра нужно будет наведаться к врачу, чтобы получить освобождение по болезни, но затем вспомнил, что впереди пятница и конец недели, и отказался от этого намерения. Он хотел участвовать в расследовании до конца. Он хотел принять участие в задержании убийцы. Он хотел встретиться лицом к лицу с этим человеком, заглянуть ему в глаза.
Вместо свободных дней по болезни Тимо Юхани Харьюнпя удовлетворился мечтами о свободной неделе в мае. Он стал припоминать растущую меж прибрежной гальки мать-и-мачеху и ощущение солнца на своей коже. Он будет долго и неподвижно лежать врастяжку на лужайке, как дерево, упавшее в лесу. Мечты успокоили его. Навеяли грусть. Он дал слезам вольно пролиться на лицо и не смахнул их. Он плакал как ребенок.
Примечания
1
Бай (разг.) — почтительное обращение к старшему. (Прим. пер.)(обратно)
2
Увеселительный квартал в Гамбурге, недалеко от порта. (Здесь и далее примечания переводчика.)(обратно)
3
Немецкие названия польских городов Бжег, Олесница, Еленя-Гура, Свидница.(обратно)
4
Знаменитый английский мебельный мастер первой половины XIX века. (обратно)5
«Бильд» — --">Книги схожие с «Зарубежный детектив» по жанру, серии, автору или названию:
Татьяна Викторовна Полякова, Наталья Николаевна Александрова, Марина Крамер и др. - Детектив для всех влюбленных Жанр: Детектив Год издания: 2019 Серия: Антология детектива |
Александр Михайлович Токовенко - Груз-500 (таежный детектив) Жанр: Детектив Год издания: 2020 |
Александр Петрович Казанцев, Димитр Пеев, Журнал «Искатель» - Искатель. 1988. Выпуск № 06 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1988 Серия: Журнал «Искатель» |
Алла Полянская - Моя незнакомая жизнь Жанр: Детектив Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Димитр Пеев»:
Димитр Пеев - Джентльмен Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1989 Серия: Зарубежный детектив |
Димитр Пеев - Седьмая чаша Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1989 Серия: Зарубежный детектив |
Димитр Пеев - Вероятность равна нулю Жанр: Шпионский детектив Год издания: 1989 Серия: Зарубежный детектив |
Рэй Дуглас Брэдбери, Михаил Николаевич Сосин, Гюнтер Продль и др. - Мир «Искателя» Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1973 Серия: Антология фантастики |