Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Оборотень


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2052, книга: Старая знакомая
автор: Вава

Книга «Старая знакомая» Вавы — это настоящий кладезь жизненных историй, которые заставляют задуматься о сложностях и радостях обычной жизни. Вава мастерски раскрывает характеры своих персонажей, рисуя их как живых людей, со своими мечтами, страхами и борьбой. Каждый рассказ — это отдельная глава из жизни этих героев, и читатель погружается в их мир, сопереживая им каждую минуту. В книге нет замысловатого сюжета или ярких спецэффектов. Она о нас, простых людях, которые сталкиваются с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тони Хиллерман - Оборотень

Оборотень
Книга - Оборотень.  Тони Хиллерман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Оборотень
Тони Хиллерман

Жанр:

Полицейский детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Оборотень"

Новый перевод романа Тони Хиллермана.

Читаем онлайн "Оборотень". [Страница - 86]

Ты понимаешь?"

«Думаю», - недовольно сказал Чи.

"Тогда все в порядке. Представим, что Липхорн, недавно вышедший на пенсию, чувствуя себя скучным и разобщенным, решил, что хочет помириться с пожилой женщиной, которую он обидел, когда начинал свою полицейскую работу.

И давайте представим, что это привело его к пересечению пути с оборотнем - одним из тех, кто меняет форму, который примерно четверть века назад украл десять галлонов пиньонного сока у женщины, известной как бабушка Пешлакай. Этот оборотень когда-то называл себя Перкинсом, затем, вероятно, другими неизвестными именами, а затем Рэй Шонак. Когда их пути впервые пересеклись, он перестал использовать имя Шонак и называл себя Тоттером. Вы все еще понимаете? "

275

«Давай, - сказала Берни. «Мы слушаем». Итак, Лиафорн пошел дальше этой фантазии. Единственное серьезное препятствие произошло, когда Чи остановил его, заявив, что вишни нельзя использовать для отравления людей, потому что яд сделает их слишком ужасными на вкус, чтобы их можно было проглотить. Лиафорн справился с этим, отсылая Джима к учебнику по криминальным отравлениям, в котором описывался водорастворимый яд без вкуса и запаха, а от этого до все еще нераскрытого убийства Мела Борка, в котором Борк пал жертвой отравленной вишни. С этого момента он перескочил вперед, и ни Чи, ни Берни не остановили его вопросами.

Минут десять, а потом еще чашка кофе, он остановился. Он сделал последний глоток и поставил чашку на блюдце.

«Вот и мы пришли», - сказал он. «Солнце уже взошло, мистер Делос застрелил своего гигантского лося и оставил его команде ранчо. Томми Ванг получил деньги на дорогу, а я - несколько пятидесятидолларовых купюр, чтобы отплатить бабушке Пешлакай за ее сок из пиньона. У Делони была сломана рука и ушиблено ребро, и мы пошли домой ». Лиафорн пожал плечами.

«Конец серии», - сказал он. «А теперь пора вам двоим рассказать мне больше о своем медовом месяце».

«Подожди минутку», - сказал Чи. «А как насчет этого персонажа Делоса? Вы только что оставили его там? Или что?"

- Помни про оборотней, - сказал Лиафорн. «Делос был одним из них. Вспомни, как это бывает. Вы видите, как один из них делает что-то страшное, и вы стреляете в него или что-то в этом роде, и теперь это сова, или койот, или вообще ничего ». Чи подумал об этом. «Я думаю, вы как бы издеваетесь надо мной. Я человек, который хотел бы быть шаманом ».

276

Он неохотно усмехнулся. - Хотя, думаю, все в порядке. Это ваш вежливый способ сказать нам, что вы не собираетесь рассказывать нам, что случилось с мистером Делосом ».

- Или кем бы он ни был, - сказал Лиафорн. «Но я пообещаю вам двоим. Следующим летом у вас будет первая годовщина свадьбы. Если вы пригласите на это профессора Бурбонетта и меня, мы приедем. Если к тому времени ничего плохого не произойдет - я имею в виду мистера Делоса и всего такого, - тогда я закончу рассказывать вам эту фантастическую историю.

Дам вам последнюю главу ».

Чи задумался, все еще выглядя несчастным. Покачал головой. «Думаю, нам придется смириться с этим, Берни. Тебя это устраивает?

"Не совсем",


- сказала Берни. «Я хочу, чтобы вы рассказали нам о встрече с бабушкой Пешлакай. Готов поспорить, она была удивлена, увидев вас. И тоже счастлива. Что она сказала?"

- Ну, в любом случае, удивлена, - сказал Лиафорн и усмехнулся.

«Я сказал ей, что мы нашли человека, который украл ее сок пиньона. И я сказал ей, что мы забрали у него деньги, чтобы вернуть ей долг. По пятьдесят долларов за ведро, я вручил ей две пятидесятидолларовые купюры и две другие по пятидесяти в качестве начисленных процентов и сказал что-то вроде: «Ну, наконец-то я выполнил свою работу».

«И она сказала:« Ну, молодой человек, у вас определенно потребовалось много времени, чтобы сделать это ».


об авторе

ТОНИ ХИЛЛЕРМАН - бывший президент Общества мистических писателей Америки, получивший награды Эдгара и Великого магистра. Среди других его наград - премия Роберта Кирша Los Angeles Times за жизненные достижения, награда Центра американских индейцев, награда Silver Spur за лучший роман, действие которого происходит на Западе, и награда «Особый друг племени навахо». Он живет со своей женой в Альбукерке, Нью-Мексико.

www.tonyhillermanbooks.com

Посетите www.AuthorTracker.com, чтобы получить эксклюзивную информацию о вашем любимом авторе HarperCollins.


ТАКЖЕ ТОНИ ХИЛЛЕРМАН

Художественная литература

Человек-скелет

Зловещая свинья

Плачущий ветер

Охотничий барсук

Первый --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.