Гарольд Мазур , Робин Мур , Джеральд Сеймур , Эмиль Коста , Винс Флинн , Майк Омер - Зарубежный детектив. Компиляция. Романы 1-11
Название: | Зарубежный детектив. Компиляция. Романы 1-11 | |
Автор: | Гарольд Мазур , Робин Мур , Джеральд Сеймур , Эмиль Коста , Винс Флинн , Майк Омер | |
Жанр: | Полицейский детектив, Шпионский детектив, Криминальный детектив, Крутой детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2020 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Зарубежный детектив. Компиляция. Романы 1-11"
Настоящий сборник зарубежного детектива содержит произведения только мастеров детективного жанра: шпионского, криминального, боевого направления, произведения которые редко издавались или встречались только в журнальных вариантах. Мафиозные разборки, сложные полицейские расследования, тонкие сюжетные линии детективов загадывающие загадку и держащие читателя в напряжении...
Содержание: 11 романов в 9 книгах
1. Эмиль Коста: Мрачные дни в Саннивейле
2. Джеральд Сеймур: Красная лисица
3. Винс Флинн: Наемник (Перевод: Ирина Оганесова)
4. Робин Мур: Зеленые береты (Перевод: Д Молоди, П. Лебедева, И Толоконникова)
5. Робин Мур: Французский связной
6. Робин Мур: Человек семьи
7. Майк Омер: Внутри убийцы (Перевод: А. Посецельский)
8. Майк Омер: Заживо в темноте (Перевод: Наталья Холмогорова)
9. Гарольд Мазур: Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено (Перевод: Игорь Кубатько)
Читаем онлайн "Зарубежный детектив. Компиляция. Романы 1-11" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
– А куда мы, собственно, едем?
– В Саннивейл, – отвращение, которое напарник вложил в это безобидное название, выразило все презрение жителя большого города к провинции, – Население двенадцать тысяч шестьдесят четыре человека, сорок семь миль от Бостона на юго-запад… К завтраку будем на месте.
– И что там произошло – шериф попался на взятке?
– Если бы! Кто-то застрелил копа в его собственном доме.
Я присвистнул. Вон какие дела: в Бостоне нам не поручали ничего серьезнее угонов автомобилей, а тут… Видать, большим шишкам не слишком-то важно, чтобы убийца отправился за решетку, иначе не стали бы они посылать на это дело главного пьянчугу следственного отдела и его престарелого напарника.
– Свидетели есть? Версии?
– Ничего не знаю. Меня вызвали прямо из постели и велели забрать тебя и отправляться прямо на место происшествия. Труп нашли на рассвете, кто-то из близких; его небось и увезут уже, пока мы доберемся, – дорогу перебежала дворняга, и напарник свирепо нажал на клаксон, – Мэри ругалась на чем свет стоит. У Дженни на днях выступление в школе, а тут эта командировка…
Уилкинс у нас многодетный папаша и без пяти минут пенсионер. Балет младшей дочки его волнует куда сильнее, чем смерть коллеги, пусть и незнакомого. Неудивительно, что настроение у напарника ни к черту.
Я украдкой взглянул в боковое зеркало; если бы знал, что предстоит командировка, не стал бы так напиваться накануне. В Бостоне помятой физиономией никого не удивишь, особенно если расследуешь кражи и угоны автомобилей, а вот в Саннивейле… Да еще служебное расследование… Не хотелось бы разочаровать местных и опорочить честь мундира. Хотя что такое честь я давно забыл, да и мундира не ношу. Один из плюсов должности полицейского детектива – возможность одеваться в гражданское. После стольких лет в форме я не устаю этому радоваться.
Час спустя впереди показался Саннивейл; мы сделали небольшую остановку возле единственной гостиницы на въезде в город. Одноэтажное здание смотрело на дорогу слепыми глазами окон. Номера в таких местах снимают проститутки и наркоманы. Портье – небритый детина в засаленной рубашке – немало удивился при виде гостей из большого города.
– Приличные люди сюда редко заглядывают, больше отребье всякое… Если только с девками развлечься захотелось за недорого – тогда вы пришли адресу, – проговорил он из-за стойки, покрытой пятнами самого загадочного происхождения.
– На службе не развлекаюсь, – ответил я, продемонстрировав типу полицейский значок, – Два номера, и желательно почище.
– Сколько ночей? – мигом оживился портье.
– Пока до завтра, а вообще хотелось бы поменьше, – вздохнул Уилкинс.
Через минуту, забросив пожитки в номер с огромной раздолбанной кроватью, я пошел разыскивать напарника. Ему досталась комната в самом конце длинного как кишка коридора. Встретив по пути пару подозрительных рож, я стукнулся в последнюю дверь. Мебель в этом номере выглядела поприличнее, зато за стеной нещадно скрипела койка, а в такт ее ритмичному стону повизгивала местная ночная бабочка.
– Прямо с утра! Что ж тут ночью будет твориться? – посетовал Уилкинс, – Мало того, что послали к черту на рога, так еще и выспаться не дадут.
– Вряд ли она пашет круглосуточно, – успокоил я старика, – Да и вообще до вечера город узнает, что в гостинице живут копы, и всех красоток сдует с горизонта.
– Да черт бы с ними, с девками – ты видал, какие уроды по коридору шатались? Я наркоманов на дух не переношу. Накидаются чем попало, а потом или соседа прирежут, или на себя руки наложат. Не хватало еще новое дело тут разгребать.
– Это уж будет не внутреннее расследование, разгребут своими силами. Едем?
– Позавтракать бы как следует, – вздохнул Уилкинс, когда мы уселись в машину.
– Может, удастся перехватить что-нибудь в участке. Или безутешная вдова окажется хорошей хозяйкой…
– У хороших хозяек мертвые мужья в доме не валяются, – назидательно ответил напарник.
И, черт побери, я не стал с ним спорить.
Над Саннивейлом стояло хмурое осеннее --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Зарубежный детектив. Компиляция. Романы 1-11» по жанру, серии, автору или названию:
Рекс Стаут - Цикл романов "Ниро Вульф". Компиляция. Книги 1-75 Жанр: Полицейский детектив Серия: Ниро Вульф |
Питер О'Доннелл - Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3 Жанр: Полицейский детектив |
Росс Томас, Дональд Эдвин Уэстлейк - Зарубежный криминальный роман. Д. Уэстлейк, Р. Томас Жанр: Крутой детектив Год издания: 1995 Серия: Зарубежный криминальный роман |
Макс Аллан Коллинз, Анастасия Александровна Логинова - Антология исторического детектива-39. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Богомил Райнов, Андраш Тотис, Иштван Немере и др. - Антология зарубежного детектива-30. Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Павел Павлович Грахов, Александр Александрович Матюшкин-Герке, Евгений Васильевич Шарыгин и др. - Груз под пломбой Жанр: Детектив Год издания: 1985 Серия: Антология детектива |
Чарли Стелла, Энтони Фруин, Моника Фет и др. - Война Чарли Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2022 Серия: Антология детектива |
Галина Владимировна Романова, Анна и Сергей Литвиновы, Татьяна Витальевна Устинова и др. - Лето с детективом Жанр: Детектив Год издания: 2023 Серия: Антология детектива |