Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8

Дэвид Хьюсон - Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8

Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8
Книга - Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8.  Дэвид Хьюсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8
Дэвид Хьюсон

Жанр:

Полицейский детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8"

Дэвид Хьюсон родился 9 января 1953 года в Йоркшире в Англии. В 17 лет ушел из школы, чтобы стать репортером в маленькой вечерней газете в Скарборо. 8 лет спустя он уже был штатным сотрудником газеты “The Times” и писал о новостях, об экономике и об искусстве; в течение 10 лет вел колонку, посвященную компьютерам и техническим наукам, является одним из создателей газеты “The Independent”. В 2005 году решил всецело посвятить себя литературе. Первое детективное произведение Хьюсона Semana Santa было опубликовано в 1996 году и тогда же было удостоено приза за лучший дебютный роман.В 2003 году романом „Сезон мертвеца” (A Season for the Dead) начинается серия о молодом римском детективе и полицейском Нике Коста. Являясь членом Международной корпорации писателей детективов, активно посещает встречи, конференции и фестивали писателей этого жанра начиная с Англии до Америки и Австралии. Работает внештатным сотрудником многих газет; имея права на вождение самолета, летает по всему миру; был первым редактором журнала об авиации Flyer. Хьюсон написал также несколько книг о своих путешествиях в разные страны мира.
                                                                         
Содержание
1. Сезон мертвеца (Перевод: В. Заболотный, В. Абашкин)
2. Вилла загадок (Перевод: С. Скворцов)
3. Священное сечение (Перевод: О. Разумовский)
4. Укус ящерицы (Перевод: Сергей Самуйлов)
5. Седьмое таинство (Перевод: И. Данилов)
6. Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? (Перевод: Елена Копосова)
7. Убийство-2 (Перевод: Елена Копосова)
8. Земля обетованная (Перевод: Н. Омельянович)
                                                                      

Читаем онлайн "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8". [Страница - 1484]

спрятать. О'кей? Не знаю… О!

Я слышу ругательства. Когда-то она играла в любительском театре. Репетиции давались ей нелегко.

Мириам смотрит в камеру. В ее глазах сейчас настоящая глубокая грусть. Она рвет мне сердце.

– Сколько дублей мне еще нужно сделать, Бирс? Ты скоро придешь домой.

Она складывает руки. Ее обычный жест, когда она хочет сказать мне что-то серьезное. Во всяком случае для нее.

– Что б ты сделал, если бы я тебе сказала? Закричал бы? Завопил? Заплакал? Попытался бы остановить меня?

Она качает головой.

– Знаешь что? Я могла сделать с тобой что угодно. Могла бы поколотить тебя чуть ли не до смерти, и ты пальцем бы не пошевелил, чтобы остановить меня. Могла бы переспать со всеми мужчинами на верфи прямо на твоих глазах, а ты бы лишь недоуменно смотрел и ждал бы объяснений. Ты просто щенок.

Она поворачивает к камере пальцы, словно хочет кого-то исцарапать.

– Я исцарапаю тебя, а ты и не заметишь. Тебя осудят за убийство, даже в отсутствие трупа. Я все просчитала. Я кину тебя. Кину Джонни. Всех кину. Есть люди, которым очень нужны эти вещи…

Она держит в руке кассету.

– Забрала их я. Маленькая домашняя хозяйка. Мать твоего ребенка. Женщина, которая наполняет твой холодильник едой и гладит твои дурацкие рубашки хаки. Я их забрала, а потом позвонила Кайлу. Он знает мое тело вдоль и поперек, а вот голоса не знает. Я сказала, что друг хочет ему кое-что сообщить. Прощай, Джонни. Вряд ли ты узнаешь. Здорово, правда?

Она смеется. И снова становится серьезной. Все перемены совершаются в долю секунды.

– Это поинтереснее, чем жить на зарплату копа и мечтать об отпуске. А куда мы можем поехать? В какую-нибудь дыру, куда все ездят? Что у меня за жизнь? Каждый день возить ребенка в школу, каждый день привозить его домой. Ты не удивлялся, почему я больше никого не родила?

Она копается в сумке. Из нее что-то вываливается. Она бешено крутит этим перед камерой.

– Это называется пилюли, Бирс. Я принимаю их уже четыре года, а ты думал, что мы «стараемся». А ты и не заметил. Ты не из тех мужчин, кто роется в сумках жены и задает ей неудобные вопросы.

Я смотрю на мертвую женщину на экране и помню только ее хорошие черты, те, что навсегда остались в сердце. Это она и не она. Сейчас это незнакомка, полная ненависти.

Она приближает лицо.

– Знаешь, чего я хочу? Нет. Ты никогда не спрашивал. Я хочу поехать в Париж, когда вздумается. Хочу подцепить мужчину, переспать с ним, а проснувшись, увидеть, что он ушел. Я хочу все и сейчас, хочу что-то еще, когда мне станет скучно.

В этот момент из нее все уходит. Вся жизнь. Все чувства. Вся человечность.

– Я ненавижу тебя, Бирс. Ненавижу все то, что ты, и Рики, и эта проклятая жизнь сотворили со мной.

Она останавливается. Что-то изнутри душит ее. Я снова узнаю эту женщину. Я знал ее.

Ее глаза закрываются. Когда она снова их открывает, то становится той, которую я по глупости и лености считал «настоящей».

Затем она произносит почти в сторону:

– Пригляди за Рики. Он хороший ребенок, если ребенок – это то, чего ты хочешь. Так это и было. Ты хотел ребенка, а не меня.

Откуда-то раздается звук.

– Как бы не забыть, – говорит она чуть тревожно. – Нужно стереть конец записи.

Позднее

Туман у нас остается ненадолго. В то лето он уже не вернулся. Мы сидели за ленчем в «Лумис энд Джейк», за настоящим ленчем. Я имею в виду, что платила Сюзанна Аурелио и нам подали три блюда. Я бы не хотел в эти часы оказаться в каком-либо другом месте. Температура умеренная, можно ходить по улице, не испытывая никакого неудобства. Окрестности во всех направлениях просматривались на мили. На воде покачивались тысячи лодок, трепетали в слабом океанском бризе белые паруса, большие и маленькие. И компания была… интересной.

Во время первого блюда Сюзанна посмотрела вслед Элис (та отошла, чтобы позвонить), отодвинула тарелку с прекрасным омаром Микки Карлуччо и сказала:

– Она слишком молода для тебя, Бирс. У вас ничего не выйдет.

Я покачал головой.

– О нет. Ничего и не будет.

– Хватит заливать. Неужели ты всерьез хочешь сказать, что вы этого не делаете?

Я чуть не подавился палтусом.

– Делаем? Не твое собачье дело, но… нет, мы «этого не делаем».

Она мне подмигнула.

– Наверное, надеешься, что до этого недалеко.

– Хватит! Не слишком ли много предположений? Складываешь ты все верно, а для ровного --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-8» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги автора «Дэвид Хьюсон»:

Священное сечение. Дэвид Хьюсон
- Священное сечение

Жанр: Триллер

Год издания: 2010

Серия: Детектив

Укус ящерицы. Дэвид Хьюсон
- Укус ящерицы

Жанр: Триллер

Год издания: 2007

Серия: Ник Коста