Жорж Сименон - Избранное. Компиляция. Книги 1-102
Название: | Избранное. Компиляция. Книги 1-102 | |
Автор: | Жорж Сименон | |
Жанр: | Полицейский детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Книги 1-102"
Романы Сименона — это не только детективные повести о комиссаре Мегрэ. Главными своими произведениями он считал «психологические» или, как их называл Сименон, «трудные» Романы, такие как «Поезд», «Грязь на Снегу», «Поезд из Венеции», «Президент». В них с особой силой проявлялась сложность мира, человеческих взаимоотношений, психологизм жизни. В конце 1972 года Сименон принял решение не писать больше романов, оставив незаконченным очередной роман «Оскар». В последние годы жизни Сименон написал ряд автобиографических работ, таких как «Я диктую», «Письмо к моей Матери», «Простые люди», «Ветер с севера, ветер с юга». В автобиографической книге «Интимные дневники» (фр. Mémoires intimes, 1981) Сименон рассказывает о семейной трагедии — самоубийстве своей дочери Мари-Жо в 1978 году, и о своей версии событий, приведших к её гибели.
Содержание:
1. А Фелиси-то здесь! (Перевод: А. Тетеревниковой, Н. Брандис)
2. Бар Либерти (Перевод: В. Румянцев)
3. Бедняков не убивают… (Перевод: П. Глазовой)
4. В подвалах отеля Мажестик
5. Висельник из Сен-Фольена
6. Вор комиссара Мегрэ
7. Гнев Мегрэ
8. Господин Понедельник (Перевод: А. Миролюбова)
9. Двухгрошовый кабачок (Перевод: А. Стерниной)
10. Дело Сен-Фиакра (Перевод: Г. Лихачева)
11. Дом судьи
12. Драма на Бульваре Бомарше (Перевод: И. Снеткова)
13. Друг детства Мегрэ (Перевод: Т. Чугунова)
14. Желтый пес
15. Записки Мегрэ (Перевод: Н. Фарфель)
16. Инспектор Кадавр (Перевод: К. Северова)
17. Кабачок нью-фаундлендцев (Перевод: А. Тетеревниковой, Н. Брандис)
18. Коновод с баржи Провидение (Перевод: А. Тетеревникова)
19. Мегрэ (Перевод: Ю. Корнеев)
20. Мегрэ в Виши (Перевод: Ю. Уваров)
21. Мегрэ в кабаре «Пикрат» (Перевод: Вера Копти)
22. Мегрэ в меблированных комнатах (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис)
23. Мегрэ в Нью-Йорке
24. Мегрэ в суде присяжных
25. Мегрэ в тревоге (Перевод: И. Анатольева)
26. Мегрэ в школе (Перевод: О. Лаврова)
27. Мегрэ забавляется (Перевод: А. Шаталов, Ю. Семенычев)
28. Мегрэ защищается (Перевод: Э. Косман)
29. Мегрэ и бродяга
30. Мегрэ и виноторговец
31. Мегрэ и господин Шарль (Перевод: О. Кустовой)
32. Мегрэ и дело Наура
33. Мегрэ и Долговязая (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис)
34. Мегрэ и Клошар
35. Мегрэ и ленивый вор
36. Мегрэ и мертвец
37. Мегрэ и одинокий человек (Перевод: В. Климанов)
38. Мегрэ и осведомитель (Перевод: Н. Брандис)
39. Мегрэ и порядочные люди
40. Мегрэ и привидение
41. Мегрэ и старая дама (Перевод: О. Кустова)
42. Мегрэ и старики (Перевод: Г. Орел, А. Миролюбова)
43. Мегрэ и строптивые свидетели (Перевод: Елены Якушкиной)
44. Мегрэ и субботний клиент
45. Мегрэ и сумасшедшая
46. Мегрэ и труп молодой женщины
47. Мегрэ и убийца
48. Мегрэ и человек на скамейке (Перевод: А. Доценко, М. Доценко)
49. Мегрэ ищет голову
50. Мегрэ колеблется
51. Мегрэ напуган
52. Мегрэ ошибается
53. Мегрэ путешествует (Перевод: И. Анатольев)
54. Мегрэ расставляет ловушку
55. Мегрэ сердится
56. Мегрэ у коронера
57. Мегрэ у министра
58. Мегрэ, Лоньон и гангстеры
59. Мой друг Мегрэ (Перевод: Н. Брандис)
60. Небывалый господин Оуэн (Перевод: В. Новичкова)
61. Нотариус из Шатонефа (Перевод: А. Бряндинская)
62. Ночь на перекрестке
63. Открытое окно
64. Отпуск Мегрэ (Перевод: И. Анатольев)
65. Ошибка Мегрэ (Перевод: А. Миролюбова)
66. Первое дело Мегрэ
67. Петерс Латыш (Перевод: Ольга Кустова)
68. Подпись «Пикпюс»
69. Поезд стоит в Жемоне 51 минуту
70. Показания мальчика из церковного хора
71. Поклонник мадам Мегрэ (Перевод: Г. Орел)
72. Покойный господин Галле (Перевод: М. Тайманова, Н. Брандис)
73. Порт туманов
74. Правда о Бебе Донж (Перевод: А. Сметанкина)
75. Преступление в Голландии (Перевод: В. Шабельников)
76. Признания Мегрэ
77. “Приют утопленников”
78. Приятельница мадам Мегрэ (Перевод: Т. Ворсанова)
79. Промах Мегрэ (Перевод: И. Анатольев)
80. Револьвер Мегрэ (Перевод: Е. Якушкиной)
81. Рождество в доме Мегрэ
82. Северная звезда (Перевод: A. Райская)
83. Сесиль умерла (Перевод: Н. Столярова)
84. Сомнения Мегрэ (Перевод: В. Климанов)
85. Стан-убийца (Перевод: Г. Орел)
86. Старая дама из Байе (Перевод: Г. Джугашвили)
87. Тайна перекрестка 'Трех вдов'
88. Танцовщица “Веселой Мельницы” (Перевод: А. Тетеревникова)
89. Тень на шторе (Перевод: Л. Токарев)
90. Терпение Мегрэ (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис)
91. Торги при свечах (Перевод: В. Новичкова)
92. Трубка Мегрэ
93. У фламандцев (Перевод: А. Тетеревникова, Н. Брандис)
94. Улица Пигаль (Перевод: А. Миролюбова)
95. Цена головы
96. Человек на улице
97. Человек, обокравший Мегрэ (Перевод: Н. Брандис, Марианна Тайманова)
98. Шлюз № 1 (Перевод: Е. Корнеева)
99. Сомнения Мегрэ (Перевод: В. Климанов)
100. Приятельница мадам Мегрэ (Перевод: Т. Ворсанова)
101. Правда о Бебе Донж (Перевод: А. Сметанкина)
102. Мегрэ и субботний клиент
Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Книги 1-102". [Страница - 4032]
— Не очень отчетливо…
— Вы могли слышать, как ваша любовница наносила удар Планшону?
— Я снова лег в кровать и сразу же заснул.
— До ухода вашего бывшего хозяина?
— Точно не помню.
— Вы слышали, как закрылись ворота во дворе?
— Я ничего не слышал…
Адвокаты поддерживали позицию каждого из своих клиентов. В пять часов утра Пру и его любовницу, каждого по отдельности, отвели в тюрьму полицейского управления. А Мегрэ возвратился домой, и ему удалось поспать всего лишь один час. Проснувшись, он выпил пять чашек крепкого черного кофе, прежде чем снова направиться в слишком помпезные, как он считал, кабинеты прокуратуры. На этот раз, хотя и было воскресенье, комиссара принял сам генеральный прокурор, и разговор между ними длился почти два часа.
— Тело до сих пор не нашли?
— Нет.
— Следы крови в доме или грузовике обнаружены?
— Пока нет.
Из-за отсутствия трупа нельзя было предъявить паре любовников обвинение в убийстве. Уликами являлись лишь денежные купюры, которые, если верить акту продажи мастерской, принадлежали Планшону и никоим образом не должны были находиться в тайнике в полу комнаты Изабеллы.
Дочь Планшона отправили в детский приют.
У Мегрэ еще было право допросить обвиняемых в понедельник утром, после чего дело взял в свои руки судебный следователь. Комиссару ничего не оставалось, как смириться с этой новой процедурой расследования.
Может, следователю повезет больше, чем ему? Тот его ни о чем не информировал, и Мегрэ не знал, как идет расследование.
Лишь через неделю из Сены, в районе плотины Сюрнес, выловили какое-то тело. Его опознало около дюжины человек, и в первую очередь владельцы баров на Монмартре, куда каждый вечер заходил Планшон, а также его признала девица, называвшая себя Сильвией.
Пру и Рене Планшон, раздельно доставленные на опознание почти разложившегося уже трупа, не проронили ни слова.
По заключению судебного медика, Планшон был убит несколькими ударами, нанесенными в голову каким-то тяжелым предметом, завернутым в материю.
Видимо, после убийства тело засунули в мешок и завязали. Между экспертами разгорелся жаркий спор относительно этого мешка и веревки. В пристройке, расположенной в глубине двора, нашли такие же мешки и похожую веревку, которой крепили малярные лестницы. По мнению некоторых специалистов, мешок и веревка, извлеченные из Сены, содержали те же компоненты.
Все это Мегрэ узнал только через несколько месяцев. Весной зацвели каштаны. Прохожие прогуливались в легжой одежде. Поступило известие, что полиция арестовала одного молодого англичанина, обвинив его в кражах драгоценностей, совершенных в роскошных отелях на Елисейских полях. Интерпол задержал вора в Австралии, в то время как отдельные, уже без оправы, драгоценные камни были обнаружены в Италии.
Дело Планшона попало в суд незадолго до начала отпускного периода, и Мегрэ вместе со знакомыми и незнакомыми ему свидетелями был вызван в зал ожидания.
Когда наступила его очередь предстать перед судом, он, едва лишь взглянув на подсудимых, понял, что любовная страсть Рене Планшона и Роже Пру превратилась во взаимную ненависть.
Каждый из двоих стремился выгородить себя, взвалить всю вину на другого. Они обменивались злобными взглядами.
— Вы клянетесь говорить правду, только правду и одну только правду?..
Привычным жестом — он столько раз делал его в суде — Мегрэ поднял руку.
— Клянусь!
— Расскажите присяжным все, что вы знаете об этом деле.
Комиссар заметил, что в тот момент подсудимые смотрели на него с нескрываемой ненавистью. Разве не он начал расследование и не из-за него их арестовали?
Разумеется, суду было ясно, что преступные замыслы вынашивались давно, и убийство было преднамеренным. Не хитрил ли Пру, когда двадцать четвертого декабря брал в долг два миллиона у отца и шурина?
Разве не естественным выглядело желание Пру выкупить мастерскую у окончательно опустившегося хозяина-пьяницы?
Обе расписки оказались подлинными. Деньги Пру действительно получил. Но Планшон никогда не держал их в руках. Он не догадывался, что замышлялось в его собственном доме. Даже если все же и догадывался, то совершенно не ведал, что операция уже началась, и двадцатого декабря или, во всяком случае, приблизительно в эти дни, его жена напечатала акт о продаже --">Книги схожие с «Избранное. Компиляция. Книги 1-102» по жанру, серии, автору или названию:
Джеймс Кэрол - Серия «Джефферсон Уинтер» [4 книги] Жанр: Триллер Серия: Джефферсон Уинтер |
Жорж Сименон - Револьвер Мегрэ Жанр: Полицейский детектив Серия: Комиссар Мегрэ |
Жорж Сименон - Цена головы Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1931 Серия: Комиссар Мегрэ |
Другие книги автора «Жорж Сименон»:
Жорж Сименон - Кабачок нью-фаундлендцев Жанр: Классический детектив Год издания: 1991 Серия: Комиссар Мегрэ |
Жорж Сименон - Желтый пес Жанр: Полицейский детектив Серия: Комиссар Мегрэ |
Жорж Сименон - Мадемуазель Берта и её любовник Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2005 Серия: Комиссар Мегрэ |