Гэвин Лайл - Сборник "Детектив-Приключения". компиляция. Книги 1-9
Название: | Сборник "Детектив-Приключения". компиляция. Книги 1-9 | |
Автор: | Гэвин Лайл | |
Жанр: | Полицейский детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сборник "Детектив-Приключения". компиляция. Книги 1-9"
Первый роман Лайла был опубликован в 1961 году и имел успех. В 1963 году Лайл отошёл от журналистики, полностью посвятив себя литературе. Дважды за свою писательскую карьеру Лайл был награждён «Серебряным кинжалом» (англ. Silver Dagger) Британской ассоциации авторов-криминалистов — в 1964 и 1965 годах. Работы Лайла можно разделить на несколько категорий: романы, связанные с авиацией (The Wrong Side Of The Sky, The Most Dangerous Game, Shooting Script, Judas Country), романы, посвящённые международной преступности (Midnight Plus One, Venus With Pistol, Blame The Dead), шпионские романы с Гарри Максимом в главной роли (произведения 80-х годов), и полуисторические романы о британской секретной службе, в которых действие происходит в годы, предшествующие Первой мировой войне (произведения 90-х годов). Лайл умер в 2003 году. Многие его книги были переведены на русский язык.
Содержание: 1. Гэвин Лайл: Венера с пистолетом 2. Гэвин Лайл: Весьма опасная игра 3. Гэвин Лайл: Изнанка неба 4. Гэвин Лайалл: Очень опасная игра (Перевод: В. Чикаревская) 5. Гэвин Лайл: Ровно в полночь 6. Гэвин Лайл: С мертвых не спросишь 7. Гэвин Лайл: Сценарий схватки 8. Гэвин Лайл: Темная сторона неба (Перевод: Юрий Бехтин) 9. Гэвин Лайл: Успеть к полуночи (Перевод: Е. Тюрникова, Д. Павленко)Читаем онлайн "Сборник "Детектив-Приключения". компиляция. Книги 1-9". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (957) »
Минутку. Он сказал – единым большим пакетом – так?
– Похоже, это будет серьезная коллекция, – заметил я. – Что у вас есть? И где?
– Большинство еще не куплено.
Я нахмурился.
– Возможно, мои услуги и не понадобятся. Я хочу сказать, что законы по экспорту произведений искусства повсеместно не столь уж жестки. Исключая Испанию, Португалию, Италию…
– А-а. Но мы думаем, что ваше участие в некоторых случаях будет необходимо, и вы должны быть с нами. Так или иначе, предстоит иметь дело с некоторым риском. И мы за это платим.
Я встал и прошелся по маленькому кругу: просто вокруг моей конторки не было большего пространства.
– Вы подразумеваете, что возьмете меня на жалование и пригласите в совместные деловые поездки? На какой срок?
– Я полагаю – месяц.
– На месяц… Чтобы если вы подцепите что-то, требующее моих специфических услуг, то я был под рукой и наготове, да?
– А-а…
Я так понимал, что дело предстоит крутое. Если они считают, что во мне нуждаются, значит предполагают купить нечто весьма ценное: шедевры, о которых даже я, вероятно, слышал. Можно вывозить все, что угодно, практически откуда угодно, если только переправляете вещи обычного, среднего класса. Но они планируют в течении месяца производить покупки картин совсем иного сорта. Я не особенно знаю, как собираются вместе, в единую коллекцию, Пикассо, Матисс и Гейнсборо, но точно знаю, что это требует чертовски большого времени, куда больше, чем месяц. Исключая тот случай, когда вы действительно собираетесь пустить по ветру огромные суммы.
Ну хорошо, может быть они так и собираются сделать? Так какого черта я валяю дурака?
– Мне бы очень не хотелось оставлять магазин. Ведь придется его закрыть.
Он вежливо приподнял брови.
– В это время года?
– Это как раз то время, когда люди продают коллекции, чтобы платить налоги. Я могу пропустить много отличного товара по дешевке.
– А-а. Хорошо, я могу предложить вам пять фунтов в день и пять фунтов сверх – за ваш магазин. Проезд и проживание за границей, конечно, оплачиваются.
Он конечно ожидал от меня, что я немедленно клюну. Но я добавил:
– И специальная плата за каждую отдельную работу.
Вежливое движение бровей.
– Я не вижу…
– Должны видеть. Большая разница между перевозкой Пикассо из Франции и громадных замызганных статуй из Италии.
– Я думаю, никаких статуй не будет. Но… Я полагаю, ваше уточнение мы примем… Ну, теперь вы едете?
– Думаю, да. Когда? Куда?
– Париж. Завтра. – Он снова полез в карман. – Вот билет на самолет и 15 фунтов на первые расходы. Разумеется, вам надлежит отчитываться за расходы.
Я только кивнул.
Он встал и после тщательного обдумывания высказал следующую мысль:
– Мистер Кемп, вы всегда так одеваетесь?
– Что? – Про себя я подумал: «Как это?» Ради первых дней года я даже надел сегодня один из моих костюмов. Ну хорошо, согласен, он был слегка поношен на рукавах и локтях, и, может быть, чуть больше чем надо измазан маслом на лацканах – не следует носить светло-серый костюм, когда возитесь с оружием – но, черт возьми, это был все-таки костюм.
Я сказал:
– У меня есть другой костюм. Что-то вроде бурого с зеленым. Твид, я полагаю.
Он выдавил деланную улыбку.
– А-а… Хорошо… Возможно, вы окажетесь в некоторых респектабельных местах.
– Обо мне не беспокойтесь. Я не подведу.
– А-а – он вздохнул. – Встретимся в самолете.
Он протянул руку, я пожал ее и он вышел.
Я просто стоял за прилавком и внимательно рассматривал франки, билет компании «ВЕА» и визитную карточку. Подобрав карточку, машинально провел по ней ногтем, убедиться, что надпись выполнена не офсетным способом. Так оно и было, конечно. Надутый сноб. Будет он меня учить, как одеваться. Я порвал карточку и выкинул ее. Между прочим, он не должен был ее оставлять. Липовая конспирация, если мы собираемся заниматься нелегальной работой, а контрабандная перевозка произведений искусства – именно такая работа. Ну хорошо, предполагается, что такая.
Затем я изучил авиабилет. Он был на мое имя, так что этот тип был вполне уверен, что наймет --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (957) »
Книги схожие с «Сборник "Детектив-Приключения". компиляция. Книги 1-9» по жанру, серии, автору или названию:
Ли Чайлд - Цикл романов "Джек Ричер". Компиляция. Книги 1-24 Жанр: Крутой детектив Серия: Джек Ричер |
Фридрих Евсеевич Незнанский - Цикл "Агентство "Глория". Компиляция. Романы 1-27 Жанр: Полицейский детектив |
Димитр Пеев, Поль Кенни, Станислас-Андре Стиман и др. - Антология зарубежного детектива-28. Компиляция. Книги 1-14 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Ирина Александровна Уланова - Моё чужое имя Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Гэвин Лайл»:
Адам Даймен, Гэвин Лайл, Ричард Диминг и др. - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная... Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1997 Серия: Терра — детектив |